Последний человек, который - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последний человек, который - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are the last person who
Translate
последний человек, который -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Последний человек, который его видел, это Генрих VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a man who saw to that, Henry VIII.

Эх, ду-ура, блаженная ты дура, последний мне человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you fool! he cried. You blessed fool! . . . You are all that I 've got now! . . .

Я невольно подумал, что все человечество уничтожено, сметено с лица земли и что я стою здесь один, последний оставшийся в живых человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time I believed that mankind had been swept out of existence, and that I stood there alone, the last man left alive.

Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск Веселья с флагами, и ни один человек не удосужился оставить отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment.

А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon.

Последний кадр особенно важен. От него зависит, насколько ваша реклама запомнится и, как следствие, скачает ли человек ваше приложение или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your last frame should have a lasting effect - make sure it resonates with your audience and invites deeper action to download your app.

В последние два дня меня не оставляло тревожное чувство, какое обыкновенно испытывает человек, уклоняясь от исполнения неизбежного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on both these days I had the restless feeling of one who shirks an inevitable duty.

Он - последний человек, который годится для такой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last man that is suited for the job.

В последние годы два человека умерли в Каджи-Сае и один человек умер в Майлуу-Суу после сбора загрязненного металлолома в хвостохранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, two men died in Kadji-Sai and one died in Mailuu-Suu after collecting contaminated scrap metal at the tailings.

Знаю, я не первый человек, которого мама привела в твою жизнь, но если вы с Эриком позволите мне, я бы хотел быть для вас большим, чем просто самый последний муж Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm not the first guy that your mom's brought into your life but if you and Eric will let me I'd really like to be more to you than... Than just Lily's most recent husband.

По последним имеющимся оценкам численности носителей арамейского языка, составленным в 1990-х годах, их количество в настоящее время составляет 500 тысяч человек. Считается, что почти половина из них проживает в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last available estimates of the number of Aramaic speakers, from the 1990s, put the population as high as 500,000, of whom close to half were thought to be in Iraq.

Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в Кедровом перевале, прежде чем его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead.

Вы последний человек, - сказал О'Брайен. - Вы хранитель человеческого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are the last man,' said O'Brien. 'You are the guardian of the human spirit.

Последние 100 лет человек искал решение проблемы микробов — следующие 100 лет микробы будут служить решением проблем человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last 100 years have featured human solutions to microbial problems, but the next 100 years will feature microbial solutions to human problems.

Понимаю, но возможно ли, что человек выходит из комы и ничего не помнит за последние 3 дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but is it feasible that you can wake from a coma and not remember the last three days?

Я последний человек в мире, который встал бы между человеком и его верой, но Рэймонд - крошечный ребенок и он испытывает боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the last person in the world who would come between people and their faith, but Raymond is a tiny baby and is in pain.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Представь, что стажер - человек с большим опытом, а не тот, кто провел последние четыре года на пивных вечеринках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience as opposed to somebody who spent the last four years of their life playing beer pong.

Столько поколений сменилось с тех пор, как последний белый человек посетил реку, что даже традиции были позабыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many generations had been released since the last white man had visited the river that the very tradition had been lost.

Последний человек, оставшийся в живых, ура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Man Left Alive! Hurrah!

Неподалеку из последних сил держался на воде человек в спасательном жилете. Взмахом руки он пытался привлечь к себе внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby, a man was in the water, waving his arms wildly.

Этот человек, уподобившийся мечу, мог таким образом, кинуть последний взгляд на свою жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus this man, who had become a sword, could give a last glance at each batch.

Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who held her captive for the past two years is still at large.

В последний раз, когда Джума захватил власть, он развязал межплеменную войну в которой погибли десятки тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time Juma made a power grab, he ignited a tribal war that killed tens of thousands of civilians.

Джозеф Паркинсон, тихий, спокойный человек, женатый, с тремя детьми, работал в школе уже восемь лет и был последним, кого могла заподозрить миссис Чендлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Parkinson was a quiet man with a wife and three children. He had taught at Briarcrest School for eight years, and he was the last one Mrs. Chandler would have ever suspected.

Этот необычайный человек вложил в последние слова столько шутовства, что смысл их был ясен только ему и Растиньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the pantomime.

За последние 65 лет армия США потеряла 101 712 человек, правоохранительные органы 10 635,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635,

Причесавшись, он переступил порог с королевским достоинством, видно, это был не последний человек на ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had finished combing his hair he moved into the room, and he moved with a majesty achieved only by royalty and master craftsmen.

Янг был последним в группе из оружейной, но еще пятнадцать человек пришли другими неожиданными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the last of the party from the armory, but another fifteen men had arrived via other unlikely avenues of approach.

В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience.

Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches.

Значительное влияние на Ромеро оказал фильм 1964 года под названием «Последний человек на Земле», снятый на основе новеллы «Я легенда», написанной Ричардом Мэтесоном в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romero was influenced by the 1964 film The Last Man on Earth, adapted from Richard Matheson’s 1954 novella I Am Legend.

мы подняли последние группы только что. однако 6 человек среди них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're pulling the last teams off right now but there are six people still unaccounted for.

Понимаешь, я последний человек из всех, к кому тебе стоило обратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, of all men, I'm the last one to whom you should have come.

Человек, подумал он, в последние минуты перед смертью в мгновенном озарении видит всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man about to die, he thought, is supposed to see his whole life in a last flash.

Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades.

Здесь он говорит о том, что за последние девять месяцев в его стране, в его регионе численность населения увеличилась с четырёх до пяти миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is announcing that in the last nine months, his country, his region, has increased from four million people to five million people.

По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed.

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

Хуан коммунист. И не последний человек в синдикате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juan joined the Communist Party and he was important in the union.

За последние 12 часов, 19 человек попросили, чтобы перекодировали их карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 people asked for their key cards to be recoded within the past 12 hours.

Человек как индивид не сделал нравственного прогресса за последние десять тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, the individual, has made no moral progress in the past ten thousand years.

За последние два года число подписчиков на услуги рассылки новостей Организации Объединенных Наций по электронной почте удвоилось и превысило 40000 человек в 130 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subscriptions to the United Nations e-mail news service have doubled in the past two years to over 40,000, with subscribers in 130 countries.

И когда умрёт последний человек, бог больше не воскреснет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the last man dies, God will resuscitate no more.

Человек, который столь успешно выполнял ее в течение последних 10 лет, поистине производит глубокое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who has carried it out so successfully for the past 10 years is indeed impressive.

Несколько человек вошло, несколько вышло. Среди последних была пожилая индуска в сари, опиравшаяся на руку Стьюрта Лажуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people came and went -among them elderly Hindu woman in sari, on arm of Stuart LaJoie.

Он — последний человек, кто обманет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last man to deceive me.

Но тебе следует знать, Артур, что последние два года этот человек копает под наш бизнес в поисках малейшей зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but you should know, Arthur, that this man has been digging through our industry looking for anything it can find for the last two years now.

По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank.

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates.

За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time.

Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can.

Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me.

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний человек, который». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний человек, который» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, человек,, который . Также, к фразе «последний человек, который» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information