После этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after that
Translate
после этого -

Словарь
  • после этого нареч
    1. thereafter, then, afterwards
      (затем, потом)
    2. hereupon
      (вследствие этого)
    3. then be
    4. after it
      (после него)
  • После этого нареч
    1. after that
      (после чего)

наречие
thereafterпосле этого, впоследствии, соответственно
hereuponвследствие этого, вследствие чего, вслед за этим, после этого
союз
whereatна что, после этого, на это, о чем, затем
- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s


син.
после того · вслед за тем · потом · затем · следом · вслед за этим · там · засим · после · далее · дальше

после этого, в ответ на это


Оригинальной метафорой этого трагического события стала теория уплотнительных колец, придуманная экономистом из Гарварда Майклом Кремером после крушения Челленджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ingenious metaphor for this tragic setting is the O-ring production function, named by Harvard economist Michael Kremer after the Challenger disaster.

После этого он закрыл глаза и стал ждать удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he closed his eyes and awaited the sickening crush.

Вскоре после этого Торанага охотился с соколами в своих владениях и ждал неминуемой атаки Накамуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Toranaga had flown his falcons and waited for Nakamura's inevitable attack.

После этого отдыха мы решили проводить каждое лето в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that holiday we decided to spend every summer in the country.

После этого предупреждения я стал двигаться с удвоенной осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After such a warning my progress was doubly cautious.

Оно разрушилось под влиянием собственной силы тяжести, и из оставшейся после этого материи образовалась планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it collapsed under its own gravity and some stuff was left behind. And that stuff became the planets.

Такие летчики становились небрежными и невнимательными, и долго после этого не жили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such flyers would get sloppy and careless, and they did not live very long.

После этого я поехал в спортивный лагерь, где провел двадцать дней с моими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I went to the sport camp where I spent twenty days with my friends.

И после этого много недель пришлось откачивать воду и вылавливать трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pump out the water and clear the shafts of bodies had taken weeks.

Вы можете проводить любые обряды при условии, что после этого вернёте мне заключённого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can perform whatever ceremony you like as long as at the end of it I've got my prison back.

Вскоре после этого я совершил своё первое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, I committed my first crime.

После этого контакт с ним стал сложен, почти невозможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that contact was difficult, very nearly impossible.

Вы построили на участке дом своей мечты и вскоре после этого обнаружили, что газовая компания строит на вашей земле буровую площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You build your dream home on that plot, and shortly afterwards, you discover that a gas company is building a well pad on your land.

После этого критического момента сбои в памяти, речи и в процессах мышления становятся заметно ощутимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the tipping point, the glitches in memory, language and cognition are different.

После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.

После этого вас отвезли на станцию спутниковой связи Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were then taken to a Union control satellite link.

Обучение в колледже длится четыре года, и после этого студент получает степень бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying at college lasts for four years, and after that the student gets a Bachelor’s degree.

Лишь после этого можно будет приступить к древнейшему и самому таинственному политическому ритуалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then that the oldest and most secretive political ritual in the world would begin.

Я написала, что после этого никакое продолжение невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said he'd ruined any chances of a continuation.

Впервые я стал учиться программированию в 1966 году, когда мне было 15 лет, — всего пару месяцев после этого фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I first learned to program back in 1966, when I was 15 - just a couple months after this photo was taken.

Он с вами не говорил после этого прелестного фильма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you talk to him about his charming film?

После этого иду в спальню, чтобы одеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I go to my bedroom to get dressed.

И после этого вы делаете такую ужасную, вопиющую ошибку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you make this egregious racial and generational mistake!

Приблизительно через час после этого у входной двери позвонили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been about an hour after this that the front-door bell rang.

Только гениальные раковые клетки смогли бы после этого выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a genius cancer cell can survive all that!

После этого я посетил бы Лондонский Тауэр и покормил бы ворон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I would visit the London Tower and feed the ravens.

После этого он оставил Марико и отправился сделать подробные распоряжения относительно всего обоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had left her and made careful dispositions for the whole baggage train.

После этого подача пара прекращается и все возвращается на свои исходные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the breech block returns to its original position.

После этого он опять отправился на кухню, чтобы подставить голову под струю холодной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he had gone into the kitchen and put his head under a spray of cold water.

Именно после этого была высказана гипотеза, предполагавшая, что Океан является мыслящей субстанцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, even a more daring hypothesis was put forward, that is the Ocean is a thinking substance.

После этого множество онлайн-персон, вроде предполагаемого киберпреступника из Румынии, не знающего румынского, агрессивно снабжали журналистов новостями об этих утечках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, various online personas, like a supposed Romanian cybercriminal who didn't speak Romanian, aggressively pushed news of these leaks to journalists.

И после этого я точно смогу поддерживать тебя на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that I could absolutely keep you afloat.

Вместо этого я лишь увидела надпись на ограждении Пожалуйста, не берите велосипеды после 6 вечера и поставила его сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I saw an inscription on the fence Please do not take bikes after 6 pm and placed it myself.

После этого я делаю уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I start doing my home assignments.

Только после этого Тревиз дал сигнал на вход в корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then did he signal for entry into the ship.

После этого многие лучшие вагрийские офицеры были арестованы и обвинены в бесчинствах против мирного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest warrants were issued against many of the best Vagrian officers, charging them with crimes against the populace.

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I applied all of it and afterwards he felt a lot better.

После этого они были менее зациклены на себе и даже вели себя более великодушно, если им выпадал шанс кому-то помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But afterwards they felt less self-centered, and they even behaved more generously when given the chance to help someone.

Вскоре после этого на моих глазах застрелили моего дядю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And soon after, while I'm standing next to my uncle, he gets shot.

Лишь после этого перед ним возникло призрачное нечто, подлинный враг, постоянно меняющий форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the nebulous thing, the real enemy, the dark shifting form on which he painted his own faces of horror.

После этого все остальные детали головоломки встали на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the puzzle fell into place almost immediately.

После этого я не меньше двух лет не решался заговорить ни с одной девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't talk to another girl for two years after that.

Тем вечером она устраняла безотлагательные последствия, на следующий день вызвала сантехника, а после этого уборщиков, чтобы разобраться с испорченным ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet.

После этого можно будет попросить их помочь в поисках тайных ходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I can ask them to assist us in searching for the secret passages.

Через несколько дней после этого разговора в пролетке Сэма приехал на стоянку другой извозчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few mornings after this talk a new man came on the stand with Sam's cab.

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

После этого в прессе начинается истерика больше, чем при первом запуске человека в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media reacts with a hysteria not seen since the first man landed on the moon.

После этого состоялось нечто вроде пира, хотя Петиру пришлось извиниться за скромное угощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later there was a feast of sorts, though Petyr was forced to make apologies for the humble fare.

Вообще-то, вы и не сможете, потому что результаты мы обычно публикуем уже после окончания официальных выборов, поэтому повлиять на ход этого процесса мы никак не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you can't, because usually what I do is I release the results after the electorate in each individual country has already voted, so there's no way that we could interfere in that process.

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

Я любил учиться в школе, и мои впечатления от этого довольно приятны , и любимые предметы являются английскими и информатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked to study at school and my impressions of it are rather pleasant and favorite subjects are English and informatics.

Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too.

Побег с корабля Хоруса, несомненно, наложил свой отпечаток на этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the escape from Horas's ship had taken its toll on the man.

Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls.

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

В рамках этого подхода мы планируем продолжить конструктивный диалог с авторами данного проекта резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this approach, we plan to continue a constructive dialogue with the sponsors of the draft resolution.

Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, этого . Также, к фразе «после этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information