Построить клиентскую базу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
построитель изобразительного оригинала - artwork generator
построиться - line up
попытки построить - attempts to build
построить хранилище - build a repository
построил компанию - built the company
построить график - build chart
построить базу знаний - build a knowledge base
построить большой - build large
построить глобальную сеть - build a global network
построить республику - establish a republic
Синонимы к построить: установить, создать, изготовить, поднять, собрать, настроить, возвести, построить, рама, форма
главный клиентский зал банка - main client hall of the bank
клиентская база включает в себя - customer base includes
клиентские дисплеи - client displays
клиентские запросы - client queries
клиентские интересы - client interests
клиентские номера - client rooms
клиентские семей - client households
Клиентский канал - custom channel
широкая клиентская база - a broad customer base
огромная клиентская база - huge client base
подготавливать базу - prepare base
вернулся на базу - returned to the base
закрыть базу данных - close the database
включение в базу данных - inclusion in the database
внести свой вклад в доказательную базу - contribute to the evidence base
использовать базу данных - use a database
играть первую базу - play first base
идет в базу данных - goes to database
электронную таблицу или базу данных - spreadsheet or database
строить доказательную базу - build the evidence base
А эти расчеты тонна за тонну, которые так пропагандировал на Земле проф, убеждая построить катапульту на Терре? |
That tonne-for-tonne deal- Prof had expounded it Earthside, had been argument for a Terran catapult. |
Философы пытаются построить знание не только на умозаключениях или аналогиях. |
Philosophers try to build knowledge on more than an inference or analogy. |
Мы должны осознавать скрытые предубеждения такого рода, если мы хотим преодолеть их и построить общество, в котором отношение к людям справедливо и базируется на их поведении, а не на внешних данных. |
We need to understand these kinds of implicit biases if we are to overcome them and aim for a society in which we treat people fairly, based on their behavior and not on the happenstance of their looks. |
Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения. |
My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships. |
And as we know, the Ori could have built another one. |
|
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям. |
But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs. |
После изменения значений в диспетчере IIS в файл web.config (клиентского доступа или внутренний), описанный в таблице, записывается новый ключ maxAllowedContentLength. |
After you change the value in IIS Manager, a new maxAllowedContentLength key is written to the corresponding Client Access or backend web.config file that's described in the table. |
Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. |
Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers. |
По его словам, мост построить невозможно, и да поможет нам Бог с этим мостом, потому что он долго не простоит. |
The bridge cannot be built, he said, and God help us if it is, since it can’t last. |
Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере. |
Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir. |
Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков. |
This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database. |
Для подключения клиентского терминала к серверу необходимо точно знать IP-адрес (или доменное имя) сервера и порт подключения. |
For connecting the client terminal to the server, the exact server IP address (or domain name) and port must be known. |
Нельзя построить мир, такой как у нас, из газов, таких как водород, гелий. |
You can't build a world like ours From simple gases such as hydrogen and helium. |
нет, ты ведь так хотела выйти замуж в своем доме, и я усердно работал, чтобы построить эти декорации. |
No, but you really wanted to get married in your house, and I worked so hard building that set. |
Но ведь построить здание в Нью-Йорке - это мечта всей твоей жизни. |
But designing a building in New York City is your lifelong dream. |
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново. |
And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way. |
А десять лет назад они наконец-то нашли способ усилить сетку, чтобы построить лифт. |
And then ten years ago, they finally figured out a way to make the canvas strong enough to build the elevator. |
Сегодня перед вами я представляю гордых жителей Аптона, спокойствию которых угрожает непродуманная идея построить зоопарк без решеток... |
'I stand before you today 'representing the proud people of Upton, 'a community threatened by 'an ill-conceived scheme to build a zoo without bars...' |
It believes in our joint capacity to build a better world. |
|
Построить бизнес, собственноручно. |
Builds a business, single-handed. |
Первое, что Синаххериб велел своей армии - это построить огромную насыпь напротив городских стен. |
The first thing Sennacherib did was to get his army to build a massive siege ramp up against the city walls. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Этой осенью я стал самым молодым архитектором в истории Нью-Йорка чей небоскрёб когда-либо собирались построить в городе. |
That fall I became the youngest architect in the history of New York to break ground on a skyscraper. |
Вы разрешили им построить туннель длиной в тысячу ярдов на своей земле, и ничего не получили взамен, мистер Фелпс? |
You let them build a thousand-yard tunnel into your land, and yet you got nothing in return, Mr. Phelps? |
Вы озабочены тем, чтобы создать цивилизацию построить общество, основанное на ...принципах. |
Take the trouble to construct a civilization, to build a society based on the principles of... |
Мы просто хотели попросить разрешения, когда вы все передохните, построить на вашей земле парк развлечений. |
Actually, we were just wondering if... when you're all dead, we can use New- foundland for a new global theme park. |
Компания которая захочет построить павильон будет вынуждена выбрать землю Нейтана в Канарси. |
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie. |
И после того, как она придумала построить стену, было решено, что Джордж старший съедет, чтобы люди поверили в их липовый развод. |
And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real. |
Цель состоит в том, чтобы построить 9-раскраску конкретного графа, учитывая частичную 9-раскраску. |
The aim is to construct a 9-coloring of a particular graph, given a partial 9-coloring. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Он реализован как клиентское, так и серверное программное обеспечение с использованием интернет-протоколов, таких как TCP/IP и HTTP. |
It is implemented as both client and server software using Internet protocols such as TCP/IP and HTTP. |
Исследователи отметили, что эти малые предприятия также были связаны с миноритарной собственностью и клиентской базой миноритариев. |
The researchers noted that these small businesses were also correlated with minority ownership and minority customer bases. |
В сентябре 2019 года Трамп заявил, что планирует построить 450-500 миль новой стены к концу 2020 года. |
In September 2019, Trump said he planned to build 450–500 miles of new wall by the end of 2020. |
Обычно невозможно построить новые типы данных, ограничивая возможные значения других примитивных типов в языке OO. |
It is typically not possible to construct new data types as a matter of constraining the possible values of other primitive types in an OO language. |
Пространственные ограничения также становились слишком жесткими – потребовался целый год, чтобы построить декорации и снять сцену ночного клуба. |
The space limitations were becoming too restrictive, as well – it took a full year to build the set for and film the nightclub scene. |
Вы можете построить эту схему с помощью FETs, но она требует некоторой модификации, чтобы отключить транзисторы. |
You can build this circuit with FETs, but it requires some modification to make the transistors shut off. |
Его можно построить, применив преобразование к движущейся рамке общей спирали. |
It can be constructed by applying a transformation to the moving frame of a general helix. |
Артемис Фаул II использует свой интеллект, чтобы построить свое семейное состояние через преступление. |
Artemis Fowl II uses his intelligence to build his family fortune through crime. |
Он начинает выдыхать кирпичи изо рта с десятиминутными интервалами и использовать их, чтобы построить вокруг себя еще одну пирамиду. |
It starts exhaling bricks from its mouth at ten-minute intervals and using them to build another pyramid around itself. |
В 1786 году Типу Султан, снова следуя примеру своего отца, решил построить флот, состоящий из 20 линкоров с 72 пушками и 20 фрегатов с 62 пушками. |
In 1786 Tipu Sultan, again following the lead of his father, decided to build a navy consisting of 20 battleships of 72 cannons and 20 frigates of 62 cannons. |
В конце 1972 года Киртанананда и скульптор-архитектор Бхагаватананда Дас решили построить дом для Прабхупады. |
Late in 1972 Kīrtanānanda and sculptor-architect Bhagavatānanda Dāsa decided to build a home for Prabhupāda. |
Он взял кредит в банке, чтобы построить гораздо более экстравагантный деревянный дом с прекрасным видом на горы и море. |
He took out a bank loan to build a much more extravagant wooden house with beautiful views of the mountains and sea. |
Позже продажа земли вынудила его построить новый дом в том же районе. |
Later a sale of land obliged him to build a new one in the same neighbourhood. |
Вы можете построить банковскую систему, в которой ни один банк никогда не потерпит краха, в которой нет рычагов давления. |
You can construct a banking system in which no bank will ever fail, in which there's no leverage. |
Кайзер алюминий согласился построить плотину для Нкрумы, но ограничил то, что можно было бы производить, используя выработанную энергию. |
Kaiser Aluminum agreed to build the dam for Nkrumah, but restricted what could be produced using the power generated. |
В конце концов термин топливный элемент был придуман в 1889 году Людвигом Мондом и Чарльзом Лангером, которые попытались построить первое практическое устройство, использующее воздух и промышленный угольный газ. |
Eventually the term fuel cell was coined in 1889 by Ludwig Mond and Charles Langer, who attempted to build the first practical device using air and industrial coal gas. |
Кроме того, будучи одной кривой, отражатель желоба проще построить. |
Also, being a single curve, the trough reflector is simpler to construct. |
Точные технологии производства позволили построить машины, которые механизировали обувную промышленность. |
Precision manufacturing techniques made it possible to build machines that mechanised the shoe industry. |
В настоящее время существует план либо перенести школу в другое место, либо построить новое здание позади нынешнего. |
There is currently a plan to either move the school to a different location or build a new building behind the current one. |
Накопленные Эпплтоном деньги позволили ей построить и купить дом в Пимбле. |
The money Appleton accumulated allowed her to construct and purchase a house in Pymble. |
В 2017 году KDE объявила, что работает над включением поддержки протокола в свою IRC-клиентскую конверсию. |
In 2017, KDE announced it was working on including support for the protocol in its IRC client Konversation. |
Как серверное, так и клиентское программное обеспечение для Eve Online разрабатывается на Stackless Python, варианте языка программирования Python. |
The Democratic Party uses a proportional representation to determine how many delegates each candidate is awarded in each state. |
22 февраля 1945 года была утверждена еще одна резолюция, которая определенно предписывала построить метро. |
On 22 February 1945, another resolution was claimed, which definitely ordered the underground to be constructed. |
Она позволяет людям построить интеллектуальное видение нового мира. |
It enables men to construct an intellectual vision of a new world. |
Таким образом, эволюция этого процесса позволяет построить единое видение более всеобъемлющее и тонкое, чем вначале. |
I have seen it added to a couple of articles and it adds nothing - so I have removed it as redundant. |
Иранские фирмы также планируют построить два цементных завода в Боливии. |
Iranian firms are also planning to build two cement factories in Bolivia. |
Через два дня архитектору Алексею Щусеву было поручено построить сооружение, пригодное для осмотра тела скорбящими. |
Two days later, architect Alexey Shchusev was charged with building a structure suitable for viewing of the body by mourners. |
Something that can be built, but should it be? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «построить клиентскую базу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «построить клиентскую базу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: построить, клиентскую, базу . Также, к фразе «построить клиентскую базу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.