Посылочная квитанция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: receipt, ticket, invoice, claim check, quittance, tally, quietus, script
сокращение: rec, rect
квитанция на платный багаж - excess baggage ticket
квитанция на мелкую партию груза - parcel receipt
передаваемая квитанция - negotiable receipt
квитанция электронного билета - eticket receipt
положительная квитанция - positive acknowledgment
складская квитанция - warehouse receipt
квитанция об уплате таможенной пошлины - customs duty receipt
квитанция банка о принятии депозита - bank deposit receipt
квитанция о взвешивании - weight slip
банковская квитанция - bank receipt
Синонимы к квитанция: ковернот, расписка, квиток, чек
Значение квитанция: Официальная расписка в принятии денег или иных ценностей.
Ладно, вы, ребята, не покидаете этот дом пока всё не проверите... письма, телефонные счета, квитанции покупок. |
Okay, you guys aren't leaving this house until you've been through everything... letters, phone bills, grocery lists. |
Don't be surprised when I lose your tax refund! |
|
Receipts indicate several purchases at the local pet shop. |
|
He jumps after the parcel right to the parcel department! |
|
Посещаемость составила 28 500 человек, а квитанции-1675 фунтов стерлингов. |
The attendance was 28,500 and receipts £1,675. |
У вас есть незакрытые квитанции? |
Do you have the enclosure tickets? |
Время от времени она извлекала на свет божий ломбардные квитанции в доказательство невыгодности своего ремесла. |
From time to time she exhibited some pawn-tickets, to prove how much bad luck there was in her line of business. |
And my work won't reimburse me without it. |
|
Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха. |
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
На ее ветровое стекло этот же полицейский уже прилепил одну квитанцию для уплаты штрафа. |
The second vehicle had been ticketed for overparking, by that same officer. |
Карма послала его на строительную площадку с целой кипой бланков штрафных квитанций. |
Karma sent him to a construction site with a book full of tickets. |
Нам только штрафной квитанции не хватало для украденного автомобиля. |
Last thing we need with a stolen car is getting a ticket. |
Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему. |
Because I bought a really, really expensive suit,and I'm pretty sure I lost the receipt to it. |
No pay stubs, appointment books. |
|
Manual, receipts, a few things in the glove box. |
|
Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов. |
The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией. |
If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key. |
Знаешь, я однажды отследила Ротко до Хемптона используя грошовую квитанцию. |
You know, I once tracked a Rothko to the Hamptons using a jitney receipt. |
Он взял посылку и расписался на квитанции. |
He took the package and signed the receipt. |
Тот, покрутив носом, прошелся насчет панской политики и сел писать квитанцию. |
The latter sniffed, muttered something disparaging about the panowe and sat down to write out a receipt. |
She paid cash, but she had to sign the rental slip. |
|
I've requested paper receipts from the hotel. |
|
And get receipts for the tolls! |
|
Есть у тебя в кармане страховая квитанция на десять тысяч долларов, ну, значит, все в порядке и все счастливы и довольны. |
As long as everyone has ten thousand insurance everyone's happy. |
Перед тем, как выписать штраф... пыль с квитанции сдувать не пришлось? |
So, did you, uh, have to dust off this citation book before you wrote that ticket? |
У меня есть квитанции, подтверждающие финансовые затраты моего клиента на избавление от них, значительно превышающие запрашиваемую сумму. |
I have receipts that show my client's financial outlay to rectify the problem far exceeds the amount. |
За пять шиллингов и ломбардную квитанцию на заложенный костюм он раздобыл у ростовщика сюртук, сидевший на нем не так уж плохо. |
For five shillings and the pawn-ticket on a suit he was able to get from a pawnbroker a frock coat which fitted him fairly well. |
We got a receipt out of his pocket. |
|
Остап вынул из бокового кармана удостоверение и квитанционную книжку. |
Ostap took a receipt book from his side pocket. |
Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек. |
So we have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches. |
Хорошо, мне понадобятся все ваши квитанции от продажи билетов а также корешки от оплаты кредитками. |
Okay, I'm gonna need all your box office receipts and credit card slips. |
Мне удалось откопать квитанцию из отеля, до которого ты следил за Кэффри. |
I managed to dig out a receipt from the hotel you followed Caffrey to. |
Now come on in, hang it on that hook right by those receipts, |
|
Согласно квитанциям кредитной карты Дамиана, он тратил деньги на хороший виски, на лучшие места в ложе и Кубинские сигары. |
According to Damian's credit card receipts, he spent her money on good scotch, box seats, and Cuban cigars. |
Барри организовал все свои квитанции по дате. |
So Barry organized all his receipts by date. |
I have all the gallery's receipts and bills of sale. |
|
Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации Тимбелейка-Фитсроя. |
Tax payments have been coming up against the old Timberlake-Fitzroy Corporation. |
Если ты такой гений, то почему у тебя нет порядка в квитанциях? |
If you're such a genius, how come you can't keep track of your receipts? |
Квитанция будет готова через минуту, а я пока подготовлю машину. |
The receipt will take a minute so I'll go ahead and bring her round. |
На камине, между двумя непарными цинковыми подсвечниками, лежала пачка нежно-розовых ломбардных квитанций. |
In the centre of the mantel-piece, lying between two odd zinc candle-sticks, was a bundle of pink pawn-tickets. |
Даже если я уничтожу все квитанции и счета, компьютер их сохранит и будет присылать их снова и снова до самого конца света. |
Even if I were to shred all receipts and bills, - the computer will keep on sending new ones over and over - until the end of the world |
Тогда мне нужна копия декларации твоей матери, копия счётов за свет и воду и квитанция о квартплате. |
Okay, well, I'm gonna need a copy of your mother's budget, and a copy of your phone bill and your utility bill. |
Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи. |
It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces. |
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой. |
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket. |
Я видела закладную квитанцию на гитару в его гостиничном номере. |
I saw a pawnbroker's receipt for a guitar in his hotel room. |
Кроме того, Энджела проверила квитанции по кредитным картам Азиза Назери; |
Also, Angela checked Aziz Nazeri's credit card receipts; |
I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts. |
|
И если они сделают что-то, кроме как дадут вам квитанцию, сразу звоните мне. |
And if they do anything but give you a written receipt, you call me right away. |
Только эта тупая квитанция. Подписанная... |
Nothing but this stupid receipt, signed by... |
Покупателей в некоторых магазинах просят при выходе из помещения сверить свои покупки с квитанцией. |
Shoppers in some stores are asked when leaving the premises to have their purchases checked against the receipt. |
Я купил свой матрас марки Englander в январе или феврале 2000 года и с тех пор потерял квитанцию. |
I bought my Englander brand mattress in January or February of 2000 and have since lost the receipt. |
Затем пациент приносит, отправляет по почте или депонирует квитанцию в свою страховую компанию, которая затем немедленно возвращает сумму. |
The patient then brings, mails or deposits the receipt to his insurance mutuality which then immediately repays the amount. |
Хотя точная дата их начала не ясна, есть документы о получении из штата Мэн квитанции от 1897 года. |
Though the exact date of their beginning is not clear, there is documentation on a receipt from the state of Maine from 1897. |
The parcel terminals were introduced to Finland in 2011. |
|
Если полагаться на слово квитанция, то действительно ли это имеет значение? |
If the word “receipt” is relied on, is it really meant that that makes a difference? |
Дистрибьюторы несут ответственность за предоставление квитанций о продажах и доказательство того, что у них есть законные клиенты. |
Distributors are responsible for providing receipts for sales and proving they have legitimate customers. |
Исключение составляют случаи, когда такая квитанция является несправедливой или неоправданной. |
Like boolean context-free grammars, parsing expression grammars also add the and- and not- syntactic predicates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посылочная квитанция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посылочная квитанция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посылочная, квитанция . Также, к фразе «посылочная квитанция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.