По душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти по стопам - follow in the footsteps
по конкурентоспособной цене - competitively priced
эксперт по геологическому моделированию - geological modeling expert
скучаю по тебе - I miss you
комитет по вопросам законности, правопорядка и безопасности города Санкт-Петербурга - Committee for Justice, Legal Order and Safety of St. Petersburg
замглавы министерства по развитию Дальнего Востока Российской Федерации - Deputy Minister for the Development of the Russian Far East
пьяному, как известно, и море по колено - this is Dutch courage
пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salary reduction pension plan
Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине - United Nations Truce Supervision Organization In Palestine
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
душ вниз - shower down
легкий душ - light shower
душ для свиных туш - hog sprinkler
игольчатый душ - needle bath
ионный душ - ion shower
ледяной душ - cold shower
горячий душ - hot shower
инженер человеческих душ - engineer of human souls
день всех душ - All Souls'Day
Собиратель душ - The Collector
Синонимы к душ: человек, внутренний мир, сердце, чувство, характер, главное, природа, дух, ум
Значение душ: Приспособление для обливания мелкими струйками воды, а также самое обливание из него.
можно поговорить с - Can I speak to
поговорить по душам - have a heart-to-heart talk
Поговорить о - talk about
Поговорить о том - Talk about
поговорить с - talk to
кстати поговорить - way talk
по душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.) - from the heart (liking) (talk conversation and m. n.)
поговорить с тобой - talk to you
поговорить с ним - talk to him
поговорить по телефону - speak by phone
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
по душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.) - from the heart (liking) (talk conversation and m. n.)
Синонимы к разговориться: развязался язык, разболтаться, растрепаться, заболтаться, дать волю языку, увлекшийся беседой, заведший разговор, развязать язык, вступить в разговор
Значение разговориться: Начав говорить, постепенно увлечься разговором ( разг. ).
бабушка и дедушка - grandmother and grandfather
противоракета противосамолетной и противоракетной обороны - antiaircraft and antimissile missile
гель для мытья волос и тела - body and hair gel
Музей пожарных машин и средств пожаротушения штата Коннектикут - connecticut fire museum
Альянс либералов и демократов за Европу - Alliance of Liberals and Democrats for Europe
Ангус, ремни и конкретные обжимашки - Angus, Thongs and Full-Frontal Snogging
архиепископ Читинский и Краснокаменский - Archbishop of Chita and Krasnokamensk
глава министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации - Minister of Natural Resources and Environmental Protection of the Russian Federation
Министерство образования и науки России - Ministry of Education and Science of the Russian Federation
образование и наука - science and education
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Т-образный четырехполюсник - T-section four-terminal network
исключать и т.п. - excluded, etc.
функции и т.п. - functions, etc.
влезть (или залезть и т. п.) в душу - climb (or climb and m. p.) in capita
во весь дух или что есть духу (бежать, мчаться и т. п.) - at full or there is a spirit of the (run, race and so on. n.)
на кой черт (или дьявол, леший и т. п.); на кой - the hell (or devil leshy, etc...); the hell
с (дружеским, товарищеским, коммунистическим и т. п.) приветом - with (friendly, friendly, communist and m. p.) greetings
палочка над т - crossing the t
по уши влюбиться (или врезаться и т. п.) - to the ears fall (or crash and so on. n.)
и т. п . - , etc.
Синонимы к т: температура, напряжение, натяжение, истинный
П-образный четырехполюсник - pi-section two-port
переводить на более высокооплачиваемую работу и т.п. - translate into a better paying job, etc.
дубовая голова (или башка и т. п.) - oak head (or noggin and m. n.)
на (открытом) воздухе (быть, находиться и т. п.) - on (open) air (be located and m. n.)
на все корки ругать (или разносить и т. п.) - all berate peel (or spread, and so on. n.)
на пуантах (стоять, ходить, танцевать и т. п.) - pointe (standing, walking, dancing, and so on. n.)
на распутье (быть, стоять и т. п.) - at the crossroads (be stand and m. n.)
ни за грош (пропасть, погибнуть и т. п.) - for nothing (chasm die and m. n.)
по уши погрузиться (или увязнуть и т. п.) - ears of dive (or get caught and m. n.)
и т. п . - , etc.
Синонимы к п: пролив
But I think we should talk to the others. |
|
Милый, о чем ты собирался со мной поговорить? |
Tell me, darling, what did you want to talk to me about? |
Let's talk of your vaunted gut instinct. |
|
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. |
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. |
Conversation is an annoyance within an indulgence... |
|
И до того как ты увидишь один крошечный дайм, я хочу поговорить со Стерлингом! |
And before you see one thin dime, I want to talk to Sterling! |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
Nellie interrupted the conversation by laughing. |
|
Между ними происходит молчаливый разговор. |
There's an entire unspoken conversation happening between them. |
Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор. |
'Cause I'm just trying to have a civilized conversation. |
This soliloquy lasted for three hours. |
|
Пришел про перестановку поговорить? |
You've come to talk about the reshuffle. |
У нас только телефонный разговор и адрес. |
We have a scratchy cell phone message and an address. |
Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам. |
Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. |
Я хочу поговорить лично со всеми заместителями по стране. |
I want to speak personally with all first responders across the country. |
Разговор зашел о различных опасностях, грозящих детям, о легкомыслии прислуги. |
Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants. |
Поговорите с Арни Сильвой, руководителем ФАЧС. |
Talk to Arnie Silva, the FEMA Administrator. |
У меня не было на этот раз случая поговорить с Кэролайн. |
I had no opportunity of talking to Caroline. |
Come on, Homer, a heart-to-heart talk with your son. |
|
At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart. |
|
Я могу поговорить с Маргерит Мюир? |
Could I talk to Marguerite Muir? |
Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком. |
Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child. |
Я поговорила с заведующей, она позволила остаться. |
I talked to the Headmistress, and she'll let me. |
Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно. |
Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick. |
Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган. |
Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently. |
Если вы поговорите с клиентом, да, посмотрим, что можно сделать со встречным иском. |
If you talk to your client- yeah, I'll see what I can do about a counterclaim. |
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. |
That's why he couldn't just come up and talk to me. |
|
Мне хочется поговорить о Тайне. |
Also, I should like to tell of Mystery. |
У меня серьезный разговор, Вустер. |
And I've come here to have a serious talk with you. |
В общем, я оставлю рецепт секретарше, но ты всё равно с ним поговори. |
I'll give him a prescription, but talk to him. |
Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. |
You just gotta learn to speak their language. |
|
Поговори с ним по-жесткому, Эбед. |
Talk him through the hunger, Abed. |
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
We will delve into that after I hit the can. |
|
Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе. |
Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes. |
Послушай, пойдем ко мне в мастерскую и поговорим,- предложил он. |
I say, won't you come to the studio and have a talk? |
Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих. |
You two, just hit all the talking points and take caller questions. |
Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала. |
I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them. |
Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко. |
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly. |
Потому что я уже поговорила с Шайрин из Оздоровительного Центра Норт Энд. |
Because I already spoke to Shireen at the North End Health Center. |
Мы там погуляем, поговорим. |
We can walk and talk things out down there. |
Тебе неприятен этот разговор? |
Is conversation makes you uncomfortable? |
She felt that the conversation was beginning to get off the point. |
|
Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы. |
So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers. |
Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным. |
All this talk seemed to me so futile. |
Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас. |
A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
Было бы здорово, если бы мы могли иметь короткий разговор по телефону / Skype / Zoom, около 30-45 минут. |
It would be great if we could have a short conversation by phone / Skype / Zoom, of around 30-45 minutes. |
Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом. |
When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person. |
Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор. |
Images are appropriately licensed; full review moved to talk. |
Последний разговор в Париже был Атией о многообразиях с границей. |
The last talk in Paris was by Atiyah on manifolds with boundary. |
Джек поговорил с Ником и Клиффом, чтобы попытаться получить их голоса. |
Jack talked with Nick and Cliff to try to get their votes. |
Пикап-линия или чат-линия - это открывающий разговор с намерением привлечь человека к роману или свиданию. |
A pick-up line or chat-up line is a conversation opener with the intent of engaging a person for romance or dating. |
Леннон, однако, разрешил ему остаться, но разговор сильно испортился. |
Lennon allowed him to stay, however, but the conversation had soured considerably. |
На эту тему ведется постоянный разговор. |
There has been an ongoing conversation on this topic. |
Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор. |
Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation. |
Торговля также играла большую роль, но об этом мы поговорим позже. |
Commerce also played a strong role, but this will be discussed later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, душам, (по, душе), (поговорить,, разговориться, и, т., п.) . Также, к фразе «по душам (по душе) (поговорить, разговориться и т. п.)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.