По крайней мере, за час до - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
судя по - Judging by
по всей округе - all over the district
по-настоящему - for real
слово, родственное по корню - related word
проживающий по месту службы - in-house
по секрету - by secret
набегающий поток с переменной по радиусу скоростью - radially varying inflow
путешествие по воздуху - travel by air
идти по phut - go phut
претензия по возмещению ущерба - claim for damages
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
была по крайней мере - was at least
крайней мере, он может сделать - the least he can do
провести по крайней мере один - hold at least one
по крайней мере, два случая - at least two cases
секретариат по крайней мере за шесть месяцев - secretariat at least six months
по крайней мере, в моем случае - at least in my case
по крайней мере, давайте - at least let us
посетить по крайней мере, - visit at least
по крайней мере, до сих пор - at least thus far
по крайней мере, не сейчас - at least not now
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
имеет право по крайней мере, - is entitled to at least
в полной мере представлять - fully represent
в полной мере сотрудничать со всеми - cooperate fully with all
вы по крайней мере, - you were at least
в той мере, это применимо - to the extent it is applicable
еще не в полной мере эффективной - not yet fully effective
по меньшей мере, один другой - at least one other
по крайней мере за два дня до - at least two days before
по крайней мере до недавнего времени - at least until recently
требуется, по крайней мере, - it takes at least
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
приниматься за дело - get down to business
неизбежно влечь за собой - necessitate
жить за чужой счет - to live at another’s expense
за что - for what
контроль за выполнением - control over the implementation
следите за своим шагом - watch your step
я так соскучилась за тобой - I miss you so much
кредит за предоставление рабочих мест - work opportunity credit
мы приносим свои извинения за задержку - we apologize for the delay
выступать "за" - be in favor
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
минут каждого часа - minutes every hour
божественный час - Devotional
2:30 вечера час - 2:30 p.m. o'clock
будет через час - will be back in an hour
в разумный час - at a reasonable hour
менее чем за один час - less than one hour
час вперед - hour ahead
четыре часа назад - four hours ago
сюда в течение часа - here for an hour
приблизительно два часа - approximately two hours
Синонимы к час: время, день, пора, момент, период, занятие, часы, отрезок времени, полоса
Антонимы к час: секунда
Значение час: Промежуток времени в 60 минут.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до - before
выжимать до конца - press home
довести до конца - bring to an end
довести до кипения - bring to a boil
довести до (шлифовальной) остановки - bring to a (grinding) halt
весь до единого - all without exception
разгон до конечной скорости - final boost
волосы до плеч - shoulder length hair
патриарх времен до Всемирного потопа - Patriarch times before the Flood
до кровавого пота - to sweat blood
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
И как у них получается делать то, что классические больницы и клиники, по крайней мере для Робин, не способны сделать? |
And how do they do it in a way that mainstream medical hospitals and clinics, at least for Robin, weren't able to? |
Уверена, что вы расставили достаточно капканов, чтобы поймать по крайней мере четверых присяжных. |
I'm sure you've laid enough traps to snag at least four jurors. |
Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка. |
Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language. |
По крайней мере он был честен, даже рассудителен. |
At least he was being honest, even reasonable. |
Казалось, что все художники, актеры и писатели того времени останаливались в Абрамцеве, или, по крайней мере, его посещали. |
It seemed that all artists, actors and writers of that period had stayed at Abramtsevo or at least visited it. |
Они, по крайней мере, могли бы сделать настоящую костюмированную вечеринку. |
Couldn't they at least have made it a real costume party? |
По крайней мере он открыто злился, потому что им пренебрегали и он это видел. |
At least with him it was an open anger about being slighted, as he saw it. |
Алкоголик должен не пить по крайней мере год, чтобы попасть в очередь на пересадку печени. |
An alcoholic has to be sober at least a year Before he qualifies for a donor liver. |
По крайней мере, наши сердца замерли, когда эти юные влюбленные были окружены замерзшими плавающими трупами. |
Our hearts, at least, couldn’t but break once these lovestruck kids were surrounded by floating frozen corpses. |
По крайней мере, хевы подошли на дистанцию, с которой теоретически могли открыть ответный огонь. |
At least the Peeps had gotten into a range where they could theoretically have fired back. |
Но суд, по крайней мере, признает ее вину, что смягчит боль родных Джимми и Николаса. |
But the court is at least acknowledging the facts, which might be better for Jimmy and Nicholas's family. |
По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. |
In theory, at least, they're totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who's in power. |
По крайней мере ты не отпрянула при моем прикосновении. |
At least you didn't shrink from my touch. |
И закончил тем, что написал книгу на основе тех бесед, в которой говорится о трёх неожиданностях, неожиданностях для меня, по крайней мере. |
I ended up writing a book based on those conversations, and that book really revolved around three surprises - surprises to me, anyway. |
По крайней мере,я могу положиться на сострадание моих коллег. |
At least I can rely on the sympathy of my colleagues. |
По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
At least they tell you about their plans for assimilation. |
Никто не знает, когда впервые появилась письменность, но найдены рисунки на стенах пещер и на костях, которым, по крайней мере, 25 000 лет. |
No one knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of caves and scratchings on bones which are at least 25,000 years old. |
At least I'M not fishing with no bait! |
|
Национализм воспевает единое, монолитное самосознание, а элитарный или, по крайней мере, более экстремальный вид национализма требует исключительной преданности единому самосознанию. |
Nationalism believes in a single, monolithic identity, and exclusive or at least more extreme versions of nationalism believe in an exclusive loyalty to a single identity. |
At least you're making plans for the future. |
|
Лучшие продавцы по крайней мере раз в неделю занимаются саморазвитием. |
The best salespeople at least once a week do activities with the goal of improvement. |
По крайней мере, мы на это надеемся. |
At least that's the plan. |
И по крайней мере в США, не факт, что и в других странах, были закрыты санатории, и большинство из вас туберкулёз, вероятно, не беспокоит. |
And at least in the United States, though not necessarily in other countries, we have closed our sanitoriums and probably most of you are not too worried about TB. |
Я думаю, что это было довольно, по крайней мере в Британии, это было довольно оптимистичное время. |
I think it was quite a, at least in Britain, it was quite an optimistic time. |
По крайней мере, так у нее был шанс добиться полного оправдания. |
At least she had a chance of a complete acquittal. |
По крайней мере, мы можем быть уверены что устроим им перед казнью справедливый суд. |
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed. |
По крайней мере один из членов экипажа корабля является человеком. |
At least one of the ship's crew was human. |
Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование. |
But surely we can at least request a thorough investigation. |
At least the evil demon would die with him. |
|
С Ларри она по крайней мере имела дом, машину и умеренно комфортный образ жизни. |
At least with Larry she had a house, and a car, and a moderately comfortable lifestyle. |
Но я думаю, что теперь люди озабочены тем, что невероятно мощная система технологий безмерно усиливает, по крайней мере на какое-то время, всё что угодно, независимо от его правдивости, лишь бы на это кликали и глазели, и что влияние этого пагубно. |
But I think the concern now is you've got a technological system that's incredibly powerful that, for a while at least, massively amplified anything with no attention paid to whether it connected to reality, only to whether it connected to clicks and attention, and that that was arguably toxic. |
По крайней мере, я не досаждаю маленькому мальчику из-за потерянного термоса. |
At least I'm not tormenting little boys about lost thermoses. |
По крайней мере он вошел в Гибралтарский залив на рассвете и покидает его до заката. |
But at least he had come into Gibraltar Bay after dawn and he was leaving before nightfall. |
По крайней мере, он попытался говорить с упреком, но его слова прозвучали попросту нервно. |
At least he'd tried to sound reproachful, but the words came out sounding merely nervous. |
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. |
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather - or at least not yet - using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. |
Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле. |
Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper. |
Большинство авиакомпаний предлагают, по крайней мере, 2 класса путешествия - первый класс и эконом-класс. |
Most airlines have at least 2 classes of travel, first class and economy class. |
Это означает, что каждый студент должен выбрать по крайней мере один курс из общих отраслей науки: английский язык, естественные науки, современные языки, история и физическая культура. |
It means that every student must select at least one course from each of the basic fields of study: English, Natural Sciences, Modern Languages, History or Physical Training. |
I would stay in England at least another slightly. |
|
That meant they had to climb at least three ramps. |
|
Всем известно, что переделка занимает по крайней мере месяц. |
Everyone knows that alterations take at least a month. |
По крайней мере одна задача была решена, но оставалась нераскрытой другая тайна, связанная с крестом. |
At least one mystery was solved, but that still left another enigma. |
Green onions browning in at least a pound of butter! |
|
По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото-сессии с богиней-девственницей. |
Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess. |
Но кофейня недостаточно хорошо спроектирована, по крайней мере, для меня. |
But the coffee shop, it's not designed well, at least not for me. |
Так что все эти разговоры по поводу подъёма национализма и отката назад в 1930-е годы, в XIX век, по крайней мере, на Западе, влияние национализма сегодня гораздо, гораздо меньше, чем оно было сто лет назад. |
So for all the talk of the rise of nationalism and going back to the 1930s, to the 19th century, in the West at least, the power of national sentiments today is far, far smaller than it was a century ago. |
По крайней мере, мы смогли помешать им заразить ещё больше людей. |
We will have at least prevent them from contaminating more people. |
По крайней мере вы можете рационально спланировать собственную жизнь. |
You could plan your life rationally, at least. |
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным. |
At least this evening you could have been punctual. |
I should at least be able to serve appetizers with my drinks. |
|
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, за час до».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, за час до» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, за, час, до . Также, к фразе «по крайней мере, за час до» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.