По разумной цене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По разумной цене - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a reasonable price
Translate
по разумной цене -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- разумной

reasonable

- цене

price



Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price.

И Мишель Паркинсон проедет круг по трассе в автомобиле, который можно приобрести по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Michael Parkinson has a go in tu' reasonably priced car.

Есть один подрядчик, который возьмется за проект по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a contractor willing to take the project for a fair price.

Рабовладельцам компенсируют все расходы, естественно, по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaveholders will be compensated for their losses, of course, at fair prices.

Кроме того, одноволновые каналы связи с использованием EDFAs могут быть аналогично модернизированы до WDM-каналов по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, single-wavelength links using EDFAs can similarly be upgraded to WDM links at reasonable cost.

Да, и по вполне разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and it was very reasonably priced.

Просто пытаемся найти что-нибудь по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to find something reasonably priced.

Раннее предпочтение Британии небольшим военным кораблям было продиктовано необходимостью содержать большой флот по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain's early preference for smaller warships was dictated by its need to maintain a large navy at a reasonable cost.

Имея огромный опыт в кузовных работах и покраске мы можем предложить Вам качественную покраску по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With big experience in body work and painting, we can offer you high-quality painting at a reasonable price.

Так как прошло несколько лет с того момента, как Джимми водил наш автомобиль по разумной цене, мы подумали, что он должен быть помягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Because it had been several years 'since Jimmy had driven a Reasonably Priced Car, 'we thought he might have mellowed.'

Черт бы тебя побрал, Олд Нэви и твои тройки по разумной цене!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn you Old Navy and your reasonably-priced three-packs!

Есть несколько пленочных процессоров, которые сделают два или более снимков и создадут линзовидные отпечатки для любителей, по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several film processors that will take two or more pictures and create lenticular prints for hobbyists, at a reasonable cost.

Он согласился продать свою долю в Ястребах по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's agreed to sell back his stake in the Hawks, at a reasonable price.

Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost.

Ник надеялся прокатиться на нашей новой, разумной по цене, машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick was looking forward to driving our new reasonably priced car.

Тессары часто встречаются в камерах среднего диапазона, так как они могут обеспечить очень хорошие оптические характеристики по разумной цене и часто довольно компактны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tessar are frequently found in mid-range cameras, as they can provide a very good optical performance at a reasonable price, and are often quite compact.

Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderfully unique item, which I intend to let go for an equally unique price.

Покупка компании по справедливой цене - это разве обобрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying a man's company for a fair price is hardly ripping him off.

Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.

Sell Stop — торговый приказ на продажу по цене Bid, равной или худшей, чем указанная в ордере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell Stop is a trade order to sell at a price equal to or lower than the order's Bid price.

Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order to execute a trade at a specific price or a better one.

Именно котлеты по-киевски были первыми в Великобритании полуфабрикатами, которые Marks and Spencer's выбросили на прилавки в 1979 году по цене 1,99 фунта стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the UK's first chilled ready meal, sold by Marks and Spencer's in 1979 for £1.99.

По цене получается, что это суперделикатес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that price, they really are a super delicacy.

Министр приватизации Пакистана отдаст её по максимальной аукционной цене, несмотря на жесточайшую политическую оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE PAKISTANI MINISTER FOR PRIVATISATION IS AUCTIONING IT OFF TO THE HIGHEST BIDDER, AGAINST FIERCE POLITICAL OPPOSITION.

И он ищет, как бы продать или купить драгоценности по выгодной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's looking to buy or sell a treasure at a posted price.

При этом учтен и незначительный рост оптовых цен на Терре незначительный потому, что Администрация и сейчас продает продукты по цене, близкой к свободной рыночной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes into account a slight rise in wholesale prices on Terra, 'slight' because the Authority now sells at approximately the free market price.

К тому времени, когда стакан опустел, он не пришёл к какой-то разумной догадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he finished his drink, he had found no plausible explanation for the crate.

Эту предосторожность я нашел разумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the precaution reasonable.

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life.

Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're arranged according to price, and as I recall....

И право выкупить участок по той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right to buy back at the original price.

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

Если бы цены на акции упали, ты мог бы выкупить свои обратно по более низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the share price dropped, you could buy yours back for a quick little profit.

Мы не договорились о цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't settle on a price.

Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves.

Важнее всего было то, что мы знали, что эта тварь была разумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably the most significant thing we learned was that it had an intelligence.

Я целиком и полностью спасла тебя от необходимости жениться на той гигантской разумной растительной штуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I totally saved you from having to marry that giant sentient plant thing.

Но скептики усомнились в том, что континентальное тело в стиле НАСА или Европейского космического агентства будет доступно по цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But skeptics have questioned whether a continental body in the style of NASA or the European Space Agency would be affordable.

Индивидуальные коммерческие лицензии продаются по цене 1460 долларов в год или 3450 долларов на постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual commercial licenses are sold for $1,460 a year, or $3,450 permanently.

Соответственно, для некоторых применений стоимость всего срока службы будет конкурентоспособна по цене со сталежелезобетоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, for some applications the whole-life cost will be price-competitive with steel-reinforced concrete.

Во многих частях мира, особенно там, где туалетная бумага или необходимая сантехника для утилизации могут быть недоступны или недоступны по цене, туалетная бумага не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of the world, especially where toilet paper or the necessary plumbing for disposal may be unavailable or unaffordable, toilet paper is not used.

При цене ниже равновесной возникает дефицит количества поставляемого по сравнению с количеством потребляемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a price below equilibrium, there is a shortage of quantity supplied compared to quantity demanded.

Бензин, который они воруют, часто продается в общественных местах по сниженной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gasoline they steal is often sold in public at a discounted price.

Он оставался в производстве довольно долго, вероятно, благодаря своей низкой цене, скромному расходу топлива, долговечности и надежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained in production for quite a long time, probably due to its low price, modest fuel consumption, longevity and reliability.

Они могут быть отданы бесплатно, проданы по цене ниже оптовой или включены в качестве бонуса к другому приобретенному продукту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be given away for free, sold at less than wholesale price, or included as a bonus with another purchased product.

В настоящее время существуют сотни тысяч MIDI-файлов в интернете, содержащих тысячу лет классического музыкального репертуара, доступных бесплатно или по низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are hundreds of thousands of MIDI files online, comprising one thousand years of classical music repertoire, available for free or low cost.

В октябре 2015 года Intel купила когнитивную вычислительную компанию Saffron Technology по нераскрытой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2015, Intel bought cognitive computing company Saffron Technology for an undisclosed price.

Таким образом, кривая более эластична по цене для роста цен и менее эластична для снижения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curve is therefore more price-elastic for price increases and less so for price decreases.

30 декабря Нафтогаз выплатил $ 1,522 млрд из непогашенного долга, но стороны не смогли договориться о цене на 2009 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 December, Naftohaz paid $1.522 billion, of the outstanding debt, but the two parties were not able to agree on the price for 2009.

Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price.

При ценообразовании продуктов питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец будет добавлять определенный процент к цене на оптовый продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pricing the food products, the manufacturer must bear in mind that the retailer will add a particular percentage to the price on the wholesale product.

Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost.

В спорном аукционном процессе Березовский приобрел 50% компании по очень низкой, по общему мнению, цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a controversial auction process, Berezovsky acquired 50% of the company at what most agree was a very low price.

После спорадических скачков в цене акций Amazon в июле 2017 года он ненадолго сместил соучредителя Microsoft Билла Гейтса как самого богатого человека в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sporadic jumps in Amazon's share price, in July 2017 he briefly unseated Microsoft cofounder Bill Gates as the wealthiest person in the world.

Обычно между ними существует довольно большая разница в цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is usually a fairly big difference in the price between the two.

На тотоабу охотятся до полного вымирания из-за его пасти, которая может продаваться по цене до 10 000 долларов за килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totoaba are being hunted to extinction for its maw, which can sell for as much $10,000 per kilogram.

Причиной такого массового потребления фастфуда является его доступность и доступность по цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this mass consumption of fast food is its affordability and accessibility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по разумной цене». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по разумной цене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, разумной, цене . Также, к фразе «по разумной цене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information