Права животных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право возмездия - retaliation right
иметь право по закону - be legally able
коллизионное право - law of conflict of laws
иметь право на долю прибыли - have the right to share profits
лево руля и право руля (столько-то градусов)! - left and right steering wheel (so many degrees)!
право решающего голоса - the casting vote
обязательственное право - liability law
право проживания - right of residence
призовое право - prize law
эксклюзивное право на продажу - exclusive sale right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
животный белок - animal protein
животный страх - bodily fear
животный биотип - animal biotype
животный воск - animal wax
животный танкаж - animal tankage
животный яд - animal toxin
животный запах - animal odor
животный уголь - bone black coal
животный организм - animal organism
животный эпос - beast fable
Синонимы к животный: животный, анимальный, скотский, звериный, зверский, ужасный, непристойный, гадкий, противный, грубый
Значение животный: Относящийся к живым существам, к органическому миру.
В 1843 году для помощи этому общественному делу была создана организация, основанная активистами движения За права животных и воздержание. |
In 1843, an organisation founded by animal-rights and pro-temperance activists was established to help this social cause. |
Режиссер Ричард Доннер-активист движения За права животных и за свободу выбора, и разместил в фильме много плакатов и наклеек по этим причинам. |
Director Richard Donner is an animal-rights and pro-choice activist, and placed many posters and stickers for these causes in the film. |
Привет всем, я думаю, что было бы неплохо добавить анархизм и права животных в шаблон, хотя я понятия не имею, где, и я никогда не работал над этим шаблоном раньше. |
Hi all, I think it'd be a good idea to add Anarchism and animal rights to the template, though I've no idea where, and I've never worked on this template before. |
Десять лет спустя Германия гарантировала права животных в поправке 2002 года к своей конституции, став первым членом Европейского Союза, который сделал это. |
A decade later, Germany guaranteed rights to animals in a 2002 amendment to its constitution, becoming the first European Union member to do so. |
Воллен стал веганом после ухода из Citibank и является членом Движения За права животных. |
Wollen became a vegan following his departure from Citibank and is a member of the animal rights movement. |
Гилмор принимал участие в проектах, связанных с такими вопросами, как права животных, экология, бездомность, бедность и права человека. |
Gilmour has taken part in projects related to issues including animal rights, environmentalism, homelessness, poverty, and human rights. |
Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Социальное обеспечение одобряет использование животных людьми, где права животных не верят в использование животных ни при каких обстоятельствах, включая животных-компаньонов. |
Welfare approves animal use by humans, wheres animal rights do not believe in the use of animals in any circumstance including companion animals. |
В 1878 году он был назначен профессором патологии инфекционных болезней, здоровья животных, торговли и медицинского права. |
In 1878 he was appointed professor of pathology of infectious diseases, animal health, trade and medical law. |
I follow a lot of animal-rights groups. |
|
Позже он даже защищал права животных в нескольких стихотворениях, нападая на вивисекцию. |
Later in life, he even championed animal rights in several poems attacking vivisection. |
Интересующие нас темы включают, например, права животных, которые были предметом элемента Arkte, управляемого женой Акино Лилит. |
Topics of interest include, for example, animal rights, which was the subject of the Arkte element operated by Aquino's wife Lilith. |
Это действовало вне общего права и служило для защиты охотничьих животных и их лесной среды обитания от уничтожения. |
This operated outside the common law, and served to protect game animals and their forest habitat from destruction. |
Постчеловеческие политические и естественные права были поставлены в один ряд с правами животных и правами человека. |
Posthuman political and natural rights have been framed on a spectrum with animal rights and human rights. |
Президент Национальной ассоциации биомедицинских исследований из Вашингтона Фрэнки Тралл (Frankie Trull) говорит, что ее организация будет бороться с любыми попытками превращения животных через суд в субъект права. |
Frankie Trull, the president of the National Association for Biomedical Research in Washington, D.C., says her organization will fight any attempts at personhood in the courts. |
Критика PETA исходит как от консервативных, так и от радикальных сторон движения За права животных. |
Criticism of PETA comes from both the conservative and radical ends of the animal rights movement. |
– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут». |
“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.” |
В Ситке располагалась сеть питомников, группы борцов за права животных. |
Sitka was the location of the animal underground network, a militant animal-rights group. |
И с того дня Белый Клык запомнил, что право наказывать боги оставляют за собой, а животных, подвластных им, этого права лишают. |
And so it came that White Fang learned that the right to punish was something the gods reserved for themselves and denied to the lesser creatures under them. |
Группы борцов за права животных выступают против законопроекта, и обвиняют правительство в том, что оно предлагает лицензию на жестокость. |
Animal rights groups have spoken out against the bill, accusing the government of proposing a charter for cruelty. |
Или это вопрос права на жизнь животных в соответствии с собственными правилами ее вида |
Or is it a question of an animal's right to live according to the rules of its own species? |
Права на выпас пони и крупного рогатого скота не распространяются на определенное количество животных, как это часто бывает в других общинах. |
Rights to graze ponies and cattle are not for a fixed number of animals, as is often the case on other commons. |
I'll tell you, it's those animal-rights activists! |
|
Они и дело обезьяны Силвер-Спринг совместно поставили права животных на повестку дня в Соединенных Штатах. |
These and the Silver Spring monkey case jointly put animal rights on the agenda in the United States. |
Это положение применяется без ущерба для права обеих Сторон взимать таможенные пошлины с животных и товаров, перевозимых через границу в целях торговли . |
This shall not prejudice the right of either Party to levy customs duties on animals and goods taken across the border for the purpose of commercial trade. |
Новозеландская группа защиты животных позже утверждала, что ограничения давали слабые юридические права. |
A New Zealand animal protection group later argued the restrictions conferred weak legal rights. |
Активиста движения за права животных, Филиппа Сполла. |
Animal rights activist, Philip Spaull. |
Эти ситуации затронули правовые и моральные концепции, такие как права животных, корпоративная ответственность, этика и социальная справедливость. |
These situations have touched on legal and moral concepts such as animal rights, corporate responsibility, ethics, and social justice. |
В дополнение к своим актерским заслугам, Блэр публично поддерживала различные благотворительные проекты, в частности права животных. |
In addition to her acting credits, Blair has publicly supported various charitable causes, specifically animal rights. |
Эта группа находится в центре споров, как внутри, так и за пределами движения За права животных и во всем мире. |
The group is the focus of controversy, both inside and outside the animal rights movement and around the world. |
Посетители сада не имеют права посещать лягушатник, так как он используется для содержания животных, находящихся под угрозой исчезновения. |
Visitors to the Garden are not allowed to visit the frogPOD, as it is used to house critically endangered animals. |
Она была награждена орденом Почетного легиона в 1985 году, но отказалась принять его. Выйдя на пенсию, она стала активисткой движения За права животных. |
She was awarded the Legion of Honour in 1985 but refused to accept it. After retiring, she became an animal rights activist. |
Она также является большим любителем животных и борцом за права животных. |
She also is a big animal lover and animal rights activist. |
Раздел Права животных и разумность этой статьи написан очень плохо. |
The Animal rights and sentience section of this article is very poorly written. |
У меня также есть опасения по поводу выбранной фотографии, поскольку она была взята из видео группы активистов движения За права животных. |
I also have concerns about the photo chosen, as it was taken from an animal activist group's video. |
Когда началась, эта... Борьба за права животных? |
When did it begin, this animal rights stuff? |
Голсуорси выступал против забоя животных и боролся за права животных. |
Galsworthy opposed the slaughter of animals and fought for animal rights. |
Уотерс был освобожден от своих договорных обязательств с О'Рурком, и он сохранил авторские права на концепцию стены и надувную свинью животных. |
Waters was released from his contractual obligation with O'Rourke, and he retained the copyrights to the Wall concept and the inflatable Animals pig. |
You're not one of those animal rights nut jobs, are ya? |
|
С тех пор с этим движением было связано большое разнообразие верований и идей, включая вегетарианство и права животных. |
Since then, a wide variety of beliefs and ideas have been associated with the movement, including vegetarianism and animal rights. |
Есть дрессировщики, готовящие животных определенного вида. |
There are animal-trainers that train a certain kind of animals. |
Как мясник создаёт съедобное из живых животных, ...мы создаём безобидных людей из людей опасных. |
A meatpacker processes live animals into edible ones we process dangerous men into harmless ones. |
Безжалостная выбраковка всех животных, которые не находятся в лучшей форме - вот главный постулат его веры. |
Ruthless culling of any animal that doesn't come up to scratch is an article of his faith. |
Он известен как серийный похититель домашних животных. |
He's known as a serial pet thief. |
И так мы отняли у животных главные пути миграции в Северной Америке. |
so,we've cut off pretty much all major migrations in north america. |
Знаете, когда вы сказали мне, что у вас нет никаких домашних животных, вы могли бы отметить, что это потому, что в тюрьме не разрешается их держать. |
You know, when you told me that you didn't have any pets, you could have mentioned it's because they don't allow them in prison. |
Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом. |
It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained. |
Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью. |
The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation. |
Многие из известных сегодня стереотипов животных, таких как хитрая лиса и гордый Лев, можно найти в этих коллекциях. |
Many of the stereotypes of animals that are recognized today, such as the wily fox and the proud lion, can be found in these collections. |
Экспедиция съела 262 животных, которые были необходимы для обеспечения свежим мясом большого числа носильщиков, нанятых для обслуживания экспедиции. |
The expedition consumed 262 of the animals which were required to provide fresh meat for the large number of porters employed to service the expedition. |
Поклонники часто накидывают полотенце на свои радиоприемники или телевизоры; некоторые даже одевают им своих домашних животных или детей. |
Fans often drape the towel over their radios or television sets; some even dress their pets or babies with it. |
Владелец ранчо оставляет животных там, где они едят марихуану Рэнди и загрязняют его ферму своими отходами. |
The rancher leaves the animals there, where they eat Randy's marijuana and pollute his farm with their waste. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Этот прогресс может быть использован для получения многих бесплодных животных для использования в исследованиях человеческого бесплодия. |
This advance may be used to produce many infertile animals for use in research in human infertility. |
В результате этих успехов вакцинация PZP стала самой популярной формой иммуноконтрацепции для диких животных. |
As a result of these successes, PZP vaccination has become the most popular form of immunocontraception for wildlife. |
Существует много высокоспециализированных животных, грибов и растений, связанных с Болотной средой обитания. |
There are many highly specialised animals, fungi, and plants associated with bog habitat. |
Гитлер действительно любил животных, как скажет вам его любимый немецкий Шепард Блонди. |
Hitler did in fact, love animals, as his much loved german shepard, Blondi, will tell you. |
У некоторых ныряющих животных, в том числе у морских львов, он активируется на суше, для удаления песка и другого мусора—его функция у большинства животных. |
In some diving animals, including sea lions, it is activated on land, to remove sand and other debris—its function in most animals. |
It has been found in animals, fungi, and plants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «права животных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «права животных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: права, животных . Также, к фразе «права животных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.