Предоставить ценные ресурсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставить ценные ресурсы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide valuable resources
Translate
предоставить ценные ресурсы -

- ценные

valuables

- ресурсы [имя существительное]

имя существительное: resources, exchequer



Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

С тех пор фонд превратился в PLANIT NOW, организацию, которая стремится предоставить ресурсы для обеспечения готовности для людей, живущих в районах, пострадавших от ураганов и сильных штормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund has since become PLANIT NOW, an organization that seeks to provide preparedness resources for people living in areas afflicted by hurricanes and severe storms.

Эти ресурсы позволяют публичным библиотекам предоставлять своим покровителям информационно-коммуникационные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources enabled public libraries to provide information and communication technologies to their patrons.

Это обучение осознанию ситуации направлено на то, чтобы избежать потери SA и предоставить пилотам когнитивные ресурсы, чтобы всегда работать ниже максимальной нагрузки, которую они могут выдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation awareness training aims to avoid losing SA and provide pilots cognitive resources to always operate below the maximum workload that they can withstand.

Однако правительственные ресурсы и поддержка, предоставляемые в целях оказания помощи нуждающимся из числа меньшинств, остаются на минимальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, government resources and support for assistance to vulnerable minority cases remained minimal.

Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life.

Ну не знаю... предоставить ресурсы 5-0 частной охранной фирме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how I feel about allocating Five-O resources to a private security job.

Оцифровка книг, особенно вышедших из печати, в таких проектах, как Google Books, предоставляет ресурсы для библиотеки и других пользователей интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digitization of books, particularly those that are out-of-print, in projects such as Google Books provides resources for library and other online users.

Посол, если ЦРУ и Военгруппа предоставят ресурсы, колумбийцы поймают Эскобара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador, if the CIA and the Mil Group provide assets, the Colombians will get Escobar.

БВУ были предоставлены правовые инструменты и финансовые ресурсы, необходимые для достижения значительного прогресса в ускорении строительства государственного жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HDB was given the legal tools and financial resources needed to make great progress in speeding up the building of public housing.

Они занимают меньше места, чем Обсуждение, и предоставляют ценные ресурсы для людей, которые склонны исследовать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take up less space than discussion and provide valuable resources for people who are inclined to investigate further.

Кроме того, предоставляются ресурсы непосредственно матерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, resources are delivered directly to the mothers.

Мы должны предоставить адекватные ресурсы развивающимся странам и странам с переходной экономикой, с тем чтобы они могли использовать возможности цифровой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must provide adequate resources to realize digital opportunities for developing countries and countries with economies in transition.

Кур предоставляет технологии, ресурсы и услуги, которые приносят пользу глухим и слабослышащим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSD provides technologies, resources, and services that benefit the deaf and hard of hearing community.

Многие представители китайской диаспоры сейчас инвестируют в Китайскую Народную Республику, предоставляя финансовые ресурсы, социальные и культурные связи, контакты и возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Chinese diaspora are now investing in People's Republic of China providing financial resources, social and cultural networks, contacts and opportunities.

Хотя это расследование по делу о пропавших без вести лицах, мы предоставили ему те же ресурсы, что и крупному расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is a missing persons inquiry, we have given it the same resources as a major investigation.

В результате широко распространенной нищеты фермеры не могут позволить себе или правительства не могут предоставить ресурсы, необходимые для повышения местных урожаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of widespread poverty, farmers cannot afford or governments cannot provide the resources necessary to improve local yields.

Было бы здорово перейти по ссылке на пару форумов, если бы там были один или два явно основных, но, похоже, есть много сайтов, предоставляющих примерно эквивалентные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be cool to link to a couple of forums, if there were one or two clearly main ones, but it seems there are many sites providing roughly equivalent resources.

В 2010 году Ханке были предоставлены ресурсы для персонала игрового подразделения в Google, и новый внутренний стартап получил название Niantic Labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Hanke was given resources to staff a gaming unit within Google and the new internal startup was dubbed Niantic Labs.

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

Для удовлетворения таких финансовых потребностей совсем не обязательно выделять огромные финансовые средства, однако такие ресурсы должны предоставляться на долгосрочной, надежной и гибкой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such financing need not necessarily involve huge amounts of funding but should be long term, dependable and flexible.

Она предоставила ресурсы для операции шлем - организации, которая предоставляет бесплатные комплекты для модернизации шлемов войскам в Ираке и Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has contributed resources to Operation Helmet, an organization that provides free helmet upgrade kits to troops in Iraq and Afghanistan.

Королева Тонги Салоте Тупоу III предоставила ресурсы своего островного государства в распоряжение Британии и поддерживала союзников на протяжении всей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen of Tonga, Salote Tupou III, put her island country's resources at the disposal of Britain and supported the Allied cause throughout the war.

Салем владеет коллекцией сайтов на испанском языке, которые предоставляют различные христианские и семейные ресурсы в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salem owns a collection of Spanish language sites that provide a variety of Christian and family-friendly resources online.

Студенты всех академических дисциплин живут вместе, и им предоставляются ресурсы для изучения деловых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students from all academic disciplines live together and are provided the resources to explore business ventures.

Для реализации этих возможностей в распоряжение Верховного комиссара необходимо предоставить необходимые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To realize that potential will require that the necessary resources be placed at the disposal of the High Commissioner.

Помимо оборотного фонда, финансовые ресурсы предоставляются на оплату труда международных консультантов, на цели проведения международных маркетинговых исследований и для обучения за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the revolving fund, financial resources have been provided for international consultants, international market studies and training abroad.

Швейцария предоставила в распоряжение Организации по запрещению химического оружия людские ресурсы, средства химзащиты и аппаратуру обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment.

Каждый из этих советов имеет исполнительный совет, который предоставляет ресурсы и программы своим организациям-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these councils has an executive board that provides resources and programming to its member organizations.

Мы предоставим людские ресурсы и профинансируем предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will recruit the men and finance the enterprise.

Компания является венчурной фирмой и студией для технологических стартапов, предоставляющей финансирование, ресурсы и наставничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is a venture capital firm and studio for technology start-ups, providing funding, resources, and mentorship.

Согласно модели Нуссбаума, государства должны предоставлять ресурсы и свободы для того, чтобы люди имели возможность достичь минимального порога каждого Центрального потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Nussbaum's model, states should provide the resources and freedoms to ensure people have the opportunity to achieve a minimum threshold of each central capability.

Но продолжение его работы поставлено под угрозу в результате того, что международное сообщество не в состоянии предоставить ему необходимые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its continued existence is threatened by the failure of the international community to provide the necessary resources.

Эти организации предоставляют информацию и ресурсы людям, которые столкнулись с преследованием или иным образом пострадали в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organizations provide information and resources for people who are being harassed or harmed online.

Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea.

Эти внебюджетные ресурсы также включают средства, поступающие в качестве оплаты за услуги по обеспечению связи, предоставляемые пользователям в Центральных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extrabudgetary resources also include the reimbursements for telecommunications services with which users at Headquarters are provided.

Для достижения своих целей он использовал нефтяные ресурсы страны, предоставляя значительные скидки Иордании и Сирии, находившимся в сложном экономическом положении, обеспечивая себе тем самым их благорасположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his oil reserves to good use, providing Jordan and Syria-each a failing economy-with deeply discounted supplies, assuring their goodwill.

Шаблон {{Library resources box}} предоставляет боковое окно внешних ссылок на ресурсы в предпочтительной библиотеке пользователя по теме статьи или по теме статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The {{Library resources box}} template provides a sidebar box of external links to resources in the user's preferred library about or by the topic of an article.

Первоначально Бразилия хотела только предоставить ресурсы и убежище для войны, чтобы иметь шанс получить высокий послевоенный статус, но в конечном итоге отправила 25 000 человек воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Brazil wanted to only provide resources and shelter for the war to have a chance of gaining a high postwar status but ended up sending 25,000 men to fight.

Центральное технологическое подразделение предоставляет ресурсы для специальных проектов или в случае их нехватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central technology division supplies capacity for special projects or to compensate for shortages.

Папп предоставил ресурсы, нанял публициста и знаменитых актеров, а также обеспечил аудио -, светотехническую и техническую команды для этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papp provided resources, recruited a publicist and celebrated actors, and provided audio, lighting, and technical crews for the effort.

Лекс пытается инициировать выкуп сотрудников и убеждает сотрудников заложить свои дома, чтобы помочь предоставить финансовые ресурсы для завершения выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex tries to initiate an employee buyout, and convinces the employees to mortgage their homes to help provide the financial resources to complete the buyout.

Uri символически идентифицируют службы, веб-серверы, базы данных, документы и ресурсы, которые они могут предоставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URIs symbolically identify services, web servers, databases, and the documents and resources that they can provide.

Оратор выражает надежду на то, что Верховный комиссар будет назначен в кратчайшие сроки и ему будут предоставлены необходимая поддержка и ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that the High Commissioner would be appointed speedily and provided with the necessary support and resources.

Я предоставлю тебе все необходимые ресурсы,все что нужно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll supply you with whatever resources you need.

Киоски в центре Гаваны предоставляли консультации и ресурсы для отдельных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downtown Havana kiosks provided advice and resources for individual residents.

Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут оказывать содействие, - предоставляя ресурсы и оказывая консультативную помощь, - в установлении стандартов и определении контрольных показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations and other international organizations can play a facilitating role, provide resources and advice, set standards and establish benchmarks.

Существуют ресурсы для предоставления информации, даже рейтинга, о благотворительных организациях США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources exist to provide information, even rankings, of US charities.

Общины несут ответственность за ресурсы, которые предоставляет правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communities are further held accountable for the resources that the Government is providing.

Онлайн-версия предоставляет некоторые бесплатные ресурсы, в первую очередь предназначенные для преподавателей, студентов и библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The online version provides some free resources, primarily aimed at teachers, students, and libraries.

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

Его озабоченность по поводу их функционирования объясняется желанием как можно лучше использовать имеющиеся у них ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its concerns about their functioning were driven by the desire to make the best possible use of their resources.

На самом деле, нам нужен политический консенсус, который полностью отсутствует в национальных дебатах, а также ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, we need a political consensus, which is entirely absent from the national debate, and resources.

Самым важным результатом этих возобновленных контактов стало решение пакистанского кабинета 2 ноября о том, чтобы предоставить Индии статус самой привилегированной страны (MFN) в торговых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important outcome of these renewed contacts was the Pakistani cabinet's decision, on November 2, to grant India most-favored-nation (MFN) status in trade relations.

Приятно осознавать, что я предоставила публичные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to know I performed a public service.

В военной логистике офицеры логистики управляют тем, как и когда перемещать ресурсы в те места, где они необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In military logistics, logistics officers manage how and when to move resources to the places they are needed.

По мере того как меняются технологии, ресурсы, социальные ожидания или нормативные требования, анализ рисков все больше фокусирует контроль на источнике опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As technology, resources, social expectation or regulatory requirements change, hazard analysis focuses controls more closely toward the source of the hazard.

Теория неразвитости туризма описывает новую форму империализма многонациональных корпораций, контролирующих ресурсы экотуризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underdevelopment theory of tourism describes a new form of imperialism by multinational corporations that control ecotourism resources.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить ценные ресурсы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить ценные ресурсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, ценные, ресурсы . Также, к фразе «предоставить ценные ресурсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information