Предположил, что может быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были предположительно - were presumably
должны предполагать - have to be assumed
где я, как предполагается - where am i supposed
лицензирование предполагает - licensing implies
логическое предположение - logical guess
с уверенностью предположить, - safely be assumed
предполагаемый отказ - alleged refusal
на предположении, - on the supposition
случаи мошенничества или предполагаемого - cases of fraud or presumptive
Однако можно предположить, - however it can be assumed
Синонимы к предположить: счеть, предусмотреть, собраться, намериться, вознамериться, счесть возможным, признать возможным, предвкусить, запланировать, допустить
были единственным, что - were the only thing that
думали, что мы должны говорить о - thought we should talk about
думаю, что я был еще - think i was still
Вы то, что вам нужно - you what you need
потому что вы глупы - because you are stupid
она будет делать что-нибудь для - she would do anything for
от того, что было - from what has been
рад, что ты вернулся - glad you're back
он сказал, что правительство - he said that the government
что я могу рассчитывать на - that i can count on
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Устав Организации Объединенных Наций может - the charter of the united nations can
может быть, не сегодня - maybe not today
может быть зачислена - can be credited
это руководство не может - this manual may not
некоторые из них не может - some may not
может вызвать трудности - might cause difficulties
может принят - may passed by
может способствовать тому, что - can help to ensure that
это может быть трудно для вас - it may be hard for you
не может быть проведена - could not be conducted
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
должны быть сданы - must be surrendered
быть заземленным - be grounded
быть момент - be a moment
быть поклонником оперного искусства - be fond of the opera
я хочу быть с тобой - i want to be with you
могут быть исключены из - may be excluded from
может быть, вы все еще есть - maybe you still have
может быть, вы могли бы говорить - maybe you could talk
теперь может быть легко - can now be easily
Цели должны быть установлены - targets should be set
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног. |
About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes. |
Если это пример для подражания, то можно предположить, что каждый может нелегально растрачивать средства, на которые у него нет прав. |
If that is how you lead by example, then are we to assume that everyone should illegally raid funds that they have no right to use? |
Если бы потребовалось предположить, где она может быть сейчас, что бы вы сказали? |
If you had to hazard a guess as to where she was right now, where would you say your wife is? |
Would you care to venture the time of death? |
|
Я начал присматриваться к отцу Лавиньи. Когда я предположил, что он может оказаться Фредериком Боснером, доктор Лайднер отнесся к этому весьма скептически. |
The other day when I make the suggestion that Father Lavigny may be Frederick Bosner, Dr Leidner pooh-poohs the suggestion. |
На что она может быть похожа, и какие предположения мы можем делать о её строении? |
In that case, what is a likely black hole image, and what should we assume about the structure of black holes? |
Это только мое предположение, - пояснил Лоуренс, - и оно может оказаться ошибочным, но мне до сих пор кажется, что мама могла умереть естественной смертью. |
It is just an idea of mine, explained Lawrence. Of course I may be quite wrong, but it still seems to me that my mother's death might be accounted for by natural means. |
Вы бы могли предположить, что она может занимается отмыванием денег? |
Would you have any reason to suspect her of money laundering? |
Отказываются от предположения, что это может быть связано с возрастающими действиями... |
Refuse to speculate on whether it may be related To the rising acts of... |
Но ответ не может быть основан на предположениях о добросовестности. |
The answer, however, can't be based on assumptions of good faith. |
Предположим, Элли считает, что всё это было. Может ли она ошибаться? |
If these things happened, couldn't she mistakenly think it was you? |
Согласно предположениям, её могли только класть горизонтально или держать в руках, потому что она не может стоять из-за слишком маленьких ступней. |
They also assumed that she was meant to be held or placed lying down because her tiny feet don't allow her to be freestanding. |
Ее рука была холодной и вялой... Я увидел след на ее запястье и подумал то, что предположили вы -что, может быть, Кэрол... |
Her hand all cold and flabby. And I thought - just what you said. I thought maybe Carol - you see, there was the mark on her wrist - |
Если здесь кроется вопрос общественного здоровья, то это вполне может быть ряд проблем, связанных с ошибочным предположением: увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем. |
If there is a public health question here, it may well be a series of problems rooted in a faulty assumption: the growth of girth and its absolute relationship to ill health. |
Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки. |
Let's say before a contest, if I get emotionally involved with a girl... that can have a negative effect on my mind... and therefore destroy my workout. |
Может, вампир? - оптимистически предположил Дин Томас. |
“Maybe a vampire,” suggested Dean Thomas hopefully. |
Я рассказал об этом ланкийцу, он предположил, что виной тому может быть тигр, перебежавший её тень. |
I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, and he hypothesized that a tiger may have recently run across her shadow. |
Быть может, они потом пополнеют, - любезно предположила гостья. |
Maybe they'll fill out later on, suggested the friend, kindly. |
Кто-то может даже предположить, что долги Греции вполне подъёмны, потому что платежи по процентам у правительства страны меньше, чем у Португалии или Италии, у которых уровень долговой нагрузки намного ниже. |
Some might suspect that Greece’s debt is sustainable, since the Greek government has to pay less in interest than Portugal or Italy, both of which have much lower debt levels. |
Я сделал предположение о праве собственности, которое может быть ошибочным. |
I have made an assumption about ownership which could be wrong. |
Не исключено, что он решил, будто его роль на земле как раз и состоит в том, чтобы ее убить. Наше предположение может быть вероятным, только если мы допускаем, что он действительно тронутый. |
Seems to me it's not impossible he may have felt it his appointed task to dispose of her. That is if he is really batty. |
Подражание является столь необходимым для приобретения основных навыков общения и передачи культурных знаний, что возникает предположение, что оно может иметь органическую основу в человеческом мозге. |
Imitation is so essential to mastering basic social skills and transferring cultural knowledge that it is likely to have an organic basis in the brain. |
Вы только предположите, что я, может быть, не умею поставить себя с достоинством. |
Suppose I CANNOT comport myself with dignity. |
Фелим не может объяснить это загадочное явление; его показания лишь подтверждают предположение, что этот призрак как-то связан с убийством. |
He cannot explain it; and his story but strengthens the suspicion already aroused-that the spectral apparition is a part of the scheme of murder! |
Если мы пытаемся заставить эта искалеченная штуковина разорвет Сэма, у нас нет предположений, что может случиться. |
If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, we have no idea what will happen. |
И все же предположение, что Америка может вести войну против терроризма без уполномоченных, - это настоящий моральный перфекционизм. |
Yet it is moral perfectionism to suppose that America can fight a war against terror without proxies. |
Давайте предположим, что он не знает подъячеек своих сотоварищей. Мануэль, сколько человек он может предать? |
Let's say he does not know his cellmates' subcells-Manuel, how many can he betray? |
Предположительно, она участвует в разработке нового нервнопаралитического вещества, 1 мг которого, по утверждениям источников, при попадании в атмосферу, может убить тысячи людей. |
'The facility is allegedly 'behind the development of a new nerve agent, 'which sources claim, if released into the atmosphere, 'could kill thousands of people per milligram.' |
Она никогда не могла предположить, что в чужих губах может сосредоточиться столько бесстыдства, когда их так долго прижимают к твоим собственным. |
She could never have supposed that so much shamelessness could be concentrated in anyone's lips when they were pressed so long to your own. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
В данных условиях кто-то может даже предположить, что замедление экономического роста для мира полезней. |
Given this, one might argue that slower growth would be good for the world. |
It was simply my conjecture of what a future world might look like and how you and I might fit inside it. |
|
Учёные предположили, что человек может уловить до триллиона различных запахов. |
One study estimates that humans can detect up to one trillion different odors. |
Следовательно, логично предположить, что возникнуть идея может лишь в уме одного человека? |
Therefore it was reasonable to assume that it could arise in the mind of only one man? |
Тем не менее, наши краткосрочные исследования импульса позволяют предположить, что в дальнейшем откат может быть к черной линии восходящего тренда. |
However, our near-term momentum studies suggest that further pullback may be in the works, perhaps towards the black uptrend line. |
Никто не мог предположить, что этот парень может подорвать себя. |
Nobody knew that guy'd be wired to blow. |
Зачастую цикл новостей основан на предположениях о том, что зрителям или читателям может понравиться, а не на том, чего они действительно хотят. |
Very often, the news cycle is driven by assumptions about what viewers or readers might like, rather than what they actually want. |
Может, позвонить в ФБР или Службу по охране труда, и просто страховому агенту с этим предположением? |
Should I call the FBI, or OSHA, or maybe just your insurance adjuster with a theory? |
Может, это наше преимущество, - предположил Ланс. |
That may be an advantage, said Lance. |
Мисс Ллойд, это попытка заставить доктора Фойли выдвигать предположения о действиях коллеги, которого, к сожалению, больше нет с нами и который не может себя защитить. |
Ms Lloyd, this calls for Dr Foley to speculate on the actions of a colleague who sadly is no longer with us and therefore cannot defend himself. |
Может быть, кто-то разыгрывает ее? предположила я. |
Perhaps somebody was playing a trick on her, I suggested. |
Битва, могу предположить, ты сделал его гораздо более затруднительным, когда ты решил зарезать единственного ангела, кто действительно может привести нас к Метатрону. |
A fight, I might add, you made that much more complicated when you decided to stab the one angel who could actually get us to Metatron. |
Может быть, у него бессонница, - предположил я неуверенно. |
He has insomnia, I believe, I said doubtfully. |
Предположим, игроку детской лиги бейсбола мяч попадёт в голову, это может привести к появлению тау-белка в мозгу? |
Suppose a little-league kid takes a fastball on the noggin, could that cause tau on the brain? |
Остается увидеть, как правила электронной торговли будут развиваться в рамках соглашения ТТИП, по поводу которого Трамп предположил, что оно может быть возрождено. |
It remains to be seen how digital trade regulations will fare under the TTIP, which Trump has suggested he might revive. |
Не звучало никаких предположений о том, что судебное сотрудничество может препятствовать осуществлению каких-либо материальных или процессуальных прав. |
It had not been suggested that judicial cooperation should infringe on any substantive or procedural rights. |
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. |
Я предположу, что может была какая-то схема, чтобы попытаться и заставить их... |
I would imagine maybe there was some scheme to try and get them... |
The Times of India также отметила, что если США ускорят вывод своих войск из Афганистана, это предположительно может обернуться эффектом постепенного стимулирования сотрудничества для Пакистана и Индии. |
The Times of India also said that if the US sped up its withdrawal in Afghanistan, it could conceivably have trickle down effects on Pakistan and India. |
Что ж, кто бы вы ни были, учитывая все события последних двух дней, предположу, что вы явились за наркотиками, или за деньгами, а может, чтобы отомстить. |
Well, whoever you are, taking into consideration everything that's happened in the last 48 hours, I take it you're here for drugs or money or maybe revenge. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
He can take the stand at 10 tomorrow. |
|
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
Эта теория также исходит из предположения, что развитие отношений является систематическим и предсказуемым. |
This theory is also guided by the assumptions that relationship development is systematic and predictable. |
В последнее время появилось много предположений о природе его болезни. |
More recently, there has been much speculation as to the nature of his illness. |
Еще одна трудность, связанная с предположением о том, что бифы ознаменовали конец оледенения, заключается в том, что они были найдены переплетенными с ледниковыми отложениями. |
A further difficulty in suggesting that BIFs marked the end of the glaciation is that they are found interbedded with glacial sediments. |
Кроме того, эти модели могут оправдать предположения эндорверсивной термодинамики. |
In addition, these models can justify the assumptions of endoreversible thermodynamics. |
Это иногда приводит к предположению, что он или какой-то другой Коул в Римской Британии является образцом для Старого короля Коула из детского стишка. |
This sometimes leads to speculation that he, or some other Coel in Roman Britain, is the model for Old King Cole of the nursery rhyme. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предположил, что может быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предположил, что может быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предположил,, что, может, быть . Также, к фразе «предположил, что может быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.