Представляют большую ценность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представляют большую ценность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
represent great value
Translate
представляют большую ценность -

- ценность [имя существительное]

имя существительное: value, worth, valuation, price, gold, purchase, feck

сокращение: val



Такие права представляют собой основной элемент коммерческой стоимости спутника, и без таких прав спутник может иметь весьма незначительную коммерческую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rights are an essential element of the commercial value of a satellite and without such rights the satellite will have very little commercial value.

Информация, представленная на фотографиях поверхности, не ясна, и фактор гроссологии перевешивает любую информативную ценность, которую он может иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information presented from surface photos is not clear, and the grossology factor outweighs any informative value it might have.

Вы деловой человек, и время представляет для вас большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a busy man and time's the most valuable thing you've got.

Она может представлять большую ценность, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be very valuable, mademoiselle.

Во всех этих видах и жанрах он оставил вереницу антологий-пьес, представляющих большую художественную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these kinds and genres he left a string of anthology-piece compositions of great artistic value.

Похоже, что Викифицированные тексты могут представлять ценность как часть этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is middle class hatred of the white working class, pure and simple.

Джейми, я пригласил тебя сюда, потому что это место для моей семьи представляет огромную историческую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you here, Jamie, because this institution is of great historical significance to my family.

Большинство других поврежденных окон представляли гораздо меньшую историческую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the other damaged windows were of much less historical value.

Эта работа имеет ценность для своего раннего исторического представления конца Римской Империи в Западной Европе, хотя она была очень популярна в Средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work has value for its early historical presentation of the end of the Roman Empire in Western Europe, although it was very popular during the Middle Ages.

Какова коммерческая ценность первоначальных предложений, представленных странами в отношении четвертого способа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the commercial value of the initial offers submitted by countries in respect of mode 4?

Стервятники представляют большую ценность как падальщики, особенно в жарких регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vultures are of great value as scavengers, especially in hot regions.

Например, изучение древнегреческой культуры представляет собой большую ценность, хотя вряд ли пользуется каким-либо спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is important in those fields, both theoretical and applied, that might be used as an input in the production of new technologies.

Однако, основную питательную ценность яблока представляет большое содержание клетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple's nutrition value depends however on its high fibre content.

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

Такой исследовательский проект будет представлять для инвестора известную ценность, поскольку впоследствии можно рассчитывать на продолжительный, хотя, возможно, и не очень прибыльный бизнес по контракту с правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a research project would have moderate value to the investor since it would tend to assure continuous, though probably not highly profitable, business from the government.

В то время, когда происходили эти события, эксперты в Англии считали, что собаки представляют сомнительную ценность как средство Антарктического транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the events, the expert view in England had been that dogs were of dubious value as a means of Antarctic transport.

Очень просто говоря, он представляет каждую ценность как диапазон возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very simply put, it represents each value as a range of possibilities.

Исса Карпов может представлять ценность для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issa Karpov may be of value to us.

Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value.

Мы трудимся на фермах, и этим самым представляем для вас ценность! Именно это дает нам свободу от вас, уверенность в том, что нас оставят в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We labor in our farms so that we can make ourselves valuable in your eyes and thus make certain that you leave us alone.

Мутаген в вашей крови представляет для них огромную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutagen in your blood is of great value to them.

Когда я нашёл эту штуку я и представить не мог, что это за ценность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found this thing, I never could have imagined its significance.

Однако, поскольку Северная Англия была наиболее подходящим местом для высадки норвежского десанта, он представлял для Харальда большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since Northern England was the most suitable landing place for a Norwegian invasion, he was more valuable to Harald.

Памятники старины несомненно представляют ценность для живущих здесь людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure this has great value for people here, the collective memory.

Липовый иконостас богато украшен позолоченной резьбой по дереву и представляет большую художественную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lime-tree iconostasis is richly decorated with gilded wood-carvings and is of great artistic value.

Он хотел, чтобы я собрал сведения на всех в фирме, выяснил, кто представляет угрозу для поглощения, и кто представляет ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to investigate everyone at the firm, see who was a threat to a takeover, and who was an asset.

Практическую ценность представляло лишь золото на ножнах и рукояти, да мелкие жемчужины на эфесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the gold on the hilt and scabbard, and the seed pearls on the pommel, had any intrinsic value.

А в те годы она представляла собой ценность; пять центов на дороге тогда не валялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And gum was valuable in those days just as a nickel was valuable.

Этот старый бандит среди всех новообращенных представлял наибольшую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former bandit was one of their more valuable converts.

Она больше не представляет достаточную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I no longer believe her to be of sufficient value.

Похоже, что Викифицированные тексты могут представлять ценность как часть этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that Wikified texts might be of value as part of this project.

Это экономическая концепция, известная как позиционное благо согласно которой объект представляет ценность для его владельца только потому, что этим объектом не владеют остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an economic concept known as a positional good in which an object is only valued by the possessor because it's not possessed by others.

После эры огораживания в стране осталось относительно мало общей земли, представляющей ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the era of enclosure, there was relatively little common land remaining of value.

Однако эти молоточные киты редко представляют собой ценность с точки зрения их правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these knocking whales are seldom remarkable as faithful essays.

В фильме он был добыт на вымышленной Луне Пандоре и представлял собой сверхпроводник комнатной температуры; его инженерная ценность позволяла осуществлять жизнеспособные сверхсветовые космические путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, it was mined on the fictional moon Pandora and was a room-temperature superconductor; its engineering value allowed for viable superluminal space travel.

Но если допустить, что жертва отдала соседке всё, что представляло для неё наибольшую ценность, здесь должно быть и то, что привело её на Сент-Мари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you accept that the victim gave her neighbour all her most valued possessions, the thing that brought her to Saint-Marie must be there.

Даже для тех, кто питается в основном листьями, как, например, ревуны, спелые фиги представляют особую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for leaf eaters, like howler monkeys the ripe figs are just too good to miss.

Если Хозяин так жаждет её, она должна представлять ценность для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Master wants it that bad it must have some value to him.

Я много слышал в Уэймуте про отменный слух полковника Кемпбелла и убежден, что для него, как и для прочих, мягкость звучания на верхах представляла особую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a good deal of Colonel Campbell's taste at Weymouth; and the softness of the upper notes I am sure is exactly what he and all that party would particularly prize.

Многие исследователи по-прежнему скептически относятся к тому, представляет ли практика плацентофагии ценность для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many researchers remain skeptical of whether the practice of placentophagy is of value to humans.

По словам тех, кто их собирает, пояски представляют собой большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collectors merely assert that they are valuable.

Группа привлекла представителя Национального треста, и здание было признано имеющим историческую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group brought in a representative of the National Trust, and the building was found to have historical value.

Традиционный Херефорд в настоящее время рассматривается как порода меньшинства, представляющая ценность для генетического сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Traditional Hereford is now treated as a minority breed of value for genetic conservation.

Это противоречит современным представлениям неоклассической экономики о том, что ценность вещи определяется тем, от чего человек готов отказаться ради ее приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasts with the modern contention of neoclassical economics, that the value of a thing is determined by what one is willing to give up to obtain the thing.

Работы такого рода будут, наверное, представлять меновую ценность, обратимую в деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work like that would probably acquire an exchange value that could be turned into money.

Культурная и благотворительная деятельность Ядвиги представляла исключительную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jadwiga's cultural and charitable activities were of exceptional value.

Сильные, хорошо защищенные, дееспособные и эффективные государства это лучшие союзники, потому что они обычно обладают потенциалом и возможностями, представляющими значительную ценность для их партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong, secure, competent, and efficient states make the best allies because they usually have capabilities that are of considerable value to their partners.

Надо признать, что это относится не ко всем научным исследованиям. Например, изучение древнегреческой культуры представляет собой большую ценность, хотя вряд ли пользуется каким-либо спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly this is not true in all fields: the study of Ancient Greek fragments is valuable even it meets hardly any demand.

Наши решения и компетентность в области цифровых мультимедиа могут значительно повысить ценность, которую представляет Ваш товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our solutions and core competency in digital media can provide significant value to your product offerings.

Я только говорю, что людям следует доверять себе, а не системе, из которой выходят необразованные должники, и представляющей сомнительную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying people should trust themselves more than a system that happily churns out unemployed debtors and provides dubious value.

В буферной зоне эти деревья высотой до 6 метров значительно повышают эстетическую ценность ландшафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the buffer zone, those trees up to 6 meters tall greatly enhance the aesthetic value of the landscape.

Вот что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин Востока тоже величайшая ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too...

Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent.

Теперь мне придётся заново доказывать свою ценность, что украдёт у меня кучу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have to re-demonstrate my values, so that's gonna increase the time.

Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.

На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.

Ценность, которая присуща товарному знаку с точки зрения общественного признания и признания, называется гудвиллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value that inures to a trade mark in terms of public recognition and acceptance is known as goodwill.

Редкость-это еще одна характеристика, которая придает ценность драгоценному камню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarity is another characteristic that lends value to a gemstone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представляют большую ценность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представляют большую ценность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представляют, большую, ценность . Также, к фразе «представляют большую ценность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information