Неоклассической - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Переход к неоклассической архитектуре традиционно датируется 1750-ми годами. |
The shift to Neoclassical architecture is conventionally dated to the 1750s. |
Сондерс показал, что постулат Хазмана–Брукса встречается в неоклассической модели роста при широком диапазоне допущений. |
Saunders showed that the Khazzoom–Brookes postulate occurs in the neoclassical growth model under a wide range of assumptions. |
Пэрис, ты доктор медицины, юрист, специалист в области неоклассической архитектуры, и, насколько я знаю, дипломированный зубной техник в придачу. |
Paris, you're an MD, a lawyer, an expert on neoclassical architecture, and, I think, a certified dental technician to boot. |
Овальные комнаты стали популярны в неоклассической архитектуре XVIII века. |
Oval rooms became popular in eighteenth century neoclassical architecture. |
Этот упадок был особенно заметен во Франции из-за подавления императором Наполеоном торговли тканями, используемыми в неоклассической одежде. |
This decline was especially evident in France due to the Emperor Napoleon's suppression of trade in the fabrics used in neoclassical dress. |
Это прекрасное здание с элементами неоклассической архитектуры, расположенное в самом центре города, на бульваре Фердинанда. |
It's a fine building featuring elements of neoclassical architecture, located in the heart of the city, on Ferdinand Boulevard. |
В неоклассической экономике фиксация цен неэффективна. |
In neo-classical economics, price fixing is inefficient. |
Наряду с влиянием раскопок Помпеи и Геркуланума, несколько других факторов объединились для популяризации неоклассической одежды. |
Along with the influences of the Pompeii and Herculaneum excavations, several other factors came together to popularize neoclassical dress. |
Зеленый человек рисовал на 1867 неоклассической потолка, музей банк, Галифакс, Великобритания. |
Green Man painted on 1867 neoclassical ceiling, Bankfield Museum, Halifax, UK. |
В неоклассической экономике поведение людей объясняется в терминах рационального выбора, поскольку оно ограничено ценами и доходами. |
In neoclassical economics, people's behavior is explained in terms of rational choices as constrained by prices and incomes. |
Его творчество одновременно отсылает к неоклассической традиции и предвосхищает пленэрные новшества импрессионизма. |
His work simultaneously references the Neo-Classical tradition and anticipates the plein-air innovations of Impressionism. |
В рамках неоклассической теории факторов производства существует также закон убывающей отдачи. |
Within the framework of the neoclassical theory of the factors of production, there does also exist a law of diminishing returns. |
Это противоречит современным представлениям неоклассической экономики о том, что ценность вещи определяется тем, от чего человек готов отказаться ради ее приобретения. |
This contrasts with the modern contention of neoclassical economics, that the value of a thing is determined by what one is willing to give up to obtain the thing. |
Это расхождение во взглядах началось с эмпирической работы над работниками фастфуда в 1990-х годах, которая бросила вызов неоклассической модели. |
This divergence of thought began with empirical work on fast food workers in the 1990s which challenged the neoclassical model. |
Вслед за неоклассической и арт-деко фазами сингапурская архитектура после войны решительно перешла в модернистское направление. |
Following the Neoclassical and Art Deco phases, Singaporean architecture moved in a decidedly modernist direction after the war. |
Это не имеет ничего общего с совершенной конкуренцией, которая является более поздней неоклассической концепцией. |
It's got nothing to do with 'perfect competition', which is a later neo-classical concept. |
Какие аспекты господствующей неоклассической экономической теории отвергает Австрийская школа? |
What aspects of mainstream Neoclassical economic theory does the Austrian School reject? |
Большинство теорий управления как процесса возникли из неоклассической экономики. |
Most theories of governance as process arose out of neoclassical economics. |
В неоклассической экономике закон спроса гласит—что при прочих равных условиях повышение цены на какой-либо конкретный товар или услугу уменьшает требуемое количество. |
In neoclassical economics, the law of demand states that—all else being equal—raising the price of any particular good or service reduces the quantity demanded. |
Раздел альтернативная интерпретация -это всего лишь неудачная попытка примирить марксизм с неоклассической теорией цен. |
The alternative interpretation section is just an wishy-washy attempt to reconcile Marxism with neoclassical price theory. |
В этот период было построено много больших дворцов в неоклассическом стиле для размещения министерств, посольств и других правительственных учреждений. |
During this period, many great palaces in neoclassical styles were built to host ministries, embassies, and other governing agencies. |
После Первой мировой войны, все еще проектируя традиционные неоклассические дома, Мис начал параллельные экспериментальные работы. |
After World War I, while still designing traditional neoclassical homes, Mies began a parallel experimental effort. |
Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе. |
The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese. |
Частью плана Бернхема было строительство правительственных зданий, напоминавших греческую или неоклассическую архитектуру. |
Part of the Burnham plan was the construction of government buildings that resembled Greek or Neoclassical architecture. |
Мейнстрим неоклассических экономистов находится в середине. |
Mainstream neoclasical economists are in the middle. |
Его архитектурный стиль часто называют упрощенным неоклассицизмом. |
Its architectural style is often called simplified neoclassicism. |
После долгого забвения, ничем не украшенная геометрия сооружения стала апеллировать к популярному неоклассическому стилю. |
After being long neglected, the unadorned geometry of the structure began to have an appeal to the popular Neoclassical style. |
Эти сооружения в основном находятся под влиянием испанского барокко, испанского неоклассицизма и испанского колониального стиля. |
These constructions are generally influenced by Spanish Baroque, Spanish Neoclassical and Spanish Colonial styles. |
На протяжении многих лет Джефферсон проектировал и строил пристройки к дому, где он приобрел неоклассические размеры. |
Over the years Jefferson designed and built additions to the house where it took on neoclassical dimensions. |
Чтобы усилить ассоциации с этими зданиями, YMCA берет свои декоративные сигналы от неоклассического и ренессансного характера соседних зданий. |
To reinforce associations with these buildings, YMCA takes its decorative cues from the neoclassical and renaissance character of adjacent buildings. |
Неоклассический, георгианский, готический и современный архитектурные стили нашли свое отражение среди этих шести зданий и многих других выдающихся зданий в Вашингтоне. |
The neoclassical, Georgian, gothic, and modern architectural styles are all reflected among those six structures and many other prominent edifices in Washington. |
Бухарестский неоклассический румынский концертный зал Athenaeum был превращен в декадентское кафе для предпоследней московской сцены. |
Bucharest's neoclassical Romanian Athenaeum concert hall was converted into a decadent cafe for the penultimate Moscow scene. |
Он является одним из проповедников, наряду с Джоном Тиллотсоном и Луи Бурдалоу, которые начали переход от барокко к неоклассической проповеди. |
He is one of the preachers, along with John Tillotson and Louis Bourdaloue, who began the transition from Baroque to Neoclassical preaching. |
Здесь находится единственный неоклассический купольный зал в Дрездене, открытый в 1823 году. |
It houses the only neo-classical domed hall in Dresden, opened in 1823. |
В это время неоклассицизм, стиль здания, на который повлияла архитектура античности, стал преобладающим влиянием в римской архитектуре. |
During this time, neoclassicism, a building style influenced by the architecture of antiquity, became a predominant influence in Roman architecture. |
В 1930-1950-е годы произошел поворот назад к неоклассицизму, где большое внимание уделялось общественным зданиям и памятникам. |
During the 1930s to 1950s, there was a turn back to neoclassicism, with much attention paid to public buildings and monuments. |
Этот диссонанс не всегда был оценен по достоинству, и в 18 веке мансардный уровень был переделан в соответствии с неоклассическим вкусом. |
This discordance has not always been appreciated, and the attic level was redone according to Neoclassical taste in the 18th century. |
В 1916 году было открыто новое здание суда в неоклассическом стиле, которое было кропотливо восстановлено до первоначального состояния и теперь используется в качестве краеведческого музея. |
In 1916, a new neo-classical courthouse was opened, which has been painstakingly restored back to its original condition, and is now used as the local history museum. |
Она напомнила Гёте о той тьме, от которой он бежал, после того как он преодолел суицидальные интенции Страданий юного Вертера в середине 1770-х, что обратило его к неоклассицизму в Веймаре. |
It reminded Goethe of the darkness that he was escaping... after he overcame those suicidal impulses... with Sorrows of Young Werther in the 1770s... that made his move toward neoclassicism in Weimar. |
Они варьируются от христианской римской архитектуры и средневековых булгарских крепостей до неоклассицизма и сборных жилых домов социалистической эпохи. |
These vary from Christian Roman architecture and medieval Bulgar fortresses to Neoclassicism and prefabricated Socialist-era apartment blocks. |
Труппа представляет неоклассические, современные балетные и эклектичные произведения со всеми оригинальными анимациями, хореографией и музыкальными партитурами. |
The company presents neoclassical, contemporary ballet, and eclectic works with all original animations, choreography, and musical scores. |
Боумен оказывается в большой спальне в неоклассическом стиле. |
Bowman finds himself in a large neoclassical bedroom. |
Она сочетает в себе неоклассицизм более ранних произведений с народной песней. |
It combines the neo-classicism of earlier works with folk song. |
Бернштейн указывает, однако, что использование Стравинским неоклассицизма на самом деле является вопросом искренности. |
Bernstein indicates, however, that Stravinsky's use of neoclassicism is, in fact, a matter of sincerity. |
Неоклассический метал, также известный как shred metal, - это поджанр, на который сильно влияет классическая музыка в своем стиле композиции. |
Neoclassical metal, also known as shred metal, is a subgenre that is heavily influenced by classical music in its style of composition. |
Неоклассическая критика была центральной идеей в критической работе Лефа. |
Neo-classical criticism was a central idea in Leff’s critical work. |
Palazzo Emo Diedo-это неоклассический дворец в Венеции, Италия, Расположенный в районе Санта-Кроче, с видом на Большой канал, напротив железнодорожного вокзала. |
Palazzo Emo Diedo is a neoclassical palace in Venice, Italy located in the Santa Croce district, overlooking the Grand Canal, opposite the railway station. |
В 1960 году J. W. Walker & Sons восстановил действия, снизил давление ветра и ввел мутации и более высокую хоровую работу в духе неоклассического движения. |
In 1960, J.W. Walker & Sons restored the actions, lowered wind pressures and introduced mutations and higher chorus work in the spirit of the neo-classical movement. |
В 1815 году он начал свое обучение у Пьера-Нарцисса Герена в неоклассическом стиле Жака-Луи Давида. |
In 1815 he began his training with Pierre-Narcisse Guérin in the neoclassical style of Jacques-Louis David. |
Более поздние вариации, такие как современный балет и неоклассический балет, включают в себя как классический балет, так и нетрадиционную технику и движение. |
Later variations, such as contemporary ballet and neoclassical ballet, incorporate both classical ballet and non-traditional technique and movement. |
По замыслу Саймона Национальный архив Поупа должен был стать неоклассическим храмом, достойным учреждения, посвященного Американской истории. |
In place of Simon's design, Pope's National Archives was to be a neoclassical temple befitting an institution dedicated to American history. |
Были восстановлены несколько неоклассических зданий, разрушенных землетрясением 1963 года, в том числе Национальный театр, отремонтированы улицы и площади. |
Several neoclassical buildings destroyed in the 1963 earthquake were rebuilt, including the national theatre, and streets and squares were refurbished. |
Снаружи здание было побелено, а внутри отделано в неоклассическом, тогда еще модном стиле. |
The building's exterior was whitewashed and the interior decorated in Neoclassical, then in vogue. |
Короткие волосы для модных мужчин были продуктом неоклассического движения. |
Short hair for fashionable men was a product of the Neoclassical movement. |
Очень высокий рельеф вновь появился в эпоху Возрождения и был особенно использован в настенном погребальном искусстве, а позже на неоклассических фронтонах и общественных памятниках. |
Very high relief re-emerged in the Renaissance, and was especially used in wall-mounted funerary art and later on Neoclassical pediments and public monuments. |
Неоклассическая архитектура занимала особенно сильные позиции на архитектурной сцене около 1750-1850 годов. |
Neoclassical architecture held a particularly strong position on the architectural scene c. 1750–1850. |
- здание оперы в неоклассическом стиле - neoclassic opera house
- неоклассическая экономическая - neoclassical economic
- неоклассическая экономика - neoclassical economics
- неоклассическое здание - neoclassical building
- неоклассическая архитектура - neoclassic architecture
- неоклассическая соединение - neoclassical compound
- неоклассическая сочетание - neoclassical combination
- неоклассическая теория роста - neoclassical growth theory
- неоклассическая школа - neoclassical school
- неоклассический архитектурный стиль - neoclassical architectural style
- неоклассический подход - the neoclassical approach