Прекрасный дворец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекрасный дворец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beautiful palace
Translate
прекрасный дворец -

- прекрасный

имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous

- дворец [имя существительное]

имя существительное: palace, castle, mansion, mansion house, chateau



Он очень хотел, чтобы я посмотрел его прекрасный дворец в центре города Мильдендо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a great desire for me to see the magnificence of his palace.

Снова ободренная прекрасным принцем, она возвращает ее в их дворец, где она воссоединяется со своими приемными родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again encouraged by Prince Charming, she returns her to their palace where she reunites with her accepting parents.

А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.

Дом стоит на набережной реки Влтава откуда открывается прекрасный вид на панораму Нового города пражского, дворец Жофин и Национальный театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located int he exclusive Mala Strana district, it is within very easy reach of the Prague Castle and the National Theatre.

Они принадлежали библиотеке глиняных табличек, прекрасно сохранившихся после того, как их испекли во время пожара, уничтожившего дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These belonged to a library of clay tablets perfectly preserved by having been baked in the fire that destroyed the palace.

Дворец наполнится криками, и в один прекрасный день меня свергнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace will be filled with screams and I will be dethroned one day.

Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods.

Мы приносим с горы свежесрезанный Усик во дворец прекрасной добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bring from the mountainA tendril fresh-cut to the palaceA wonderful prey.

Все это оказалось очень кстати, и Лебаннен сумел сделать Новый Дворец действительно новым и прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he had been able to make the New Palace new again, and splendid.

А этот дворец - не что иное, как тело женщины, гордой и нежной, и за пределами воображения прекрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this palace is nothing but the body of a woman, proud and delicate, and beyond imagination fair.

Каким же образом этот ангелок попал во дворец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did this sweet little girl ever get into the Palace?

Профессор Г. эверус из Ольденбурга справедливо замечает, как прекрасно, должно быть, для баварской души иметь свой патриотический напиток здесь - на границе Востока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor G. everus from Oldenburg rightly notes how excellent it must be for a Bavarian soul to have his patriotic drink here - on the border of the Orient!

Мы прекрасно ладили - но у меня была своя личная жизнь... понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got on very well, but I led a life of my own, you see

Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch.

По имеющимся данным, Абдель-Аль устроил еще одного арестованного на работу в Президентский дворец в качестве электрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace.

Это прекрасно - не знать ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's beautiful without knowing anything.

Как в добрые старые дни, жизнь прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the good old days, the good life.

Она прекрасно исцеляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an excellent healer.

Грендель и его люди будут следить за каждым входом во дворец, чтобы мне не удалось прибыть в зал для коронации в назначенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grendel and his men will be watching every entrance to the palace to prevent my getting to the coronation room at the ordained time.

Мебель была деревянная, на вид грубоватая, но прекрасно отполированная и сверкавшая чистотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surfaces of the rustic wooden furniture shone with cleanliness.

Ну, я думаю, это прекрасно, в деревенском грубом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way.

Она подумала, как прекрасно Джон, шофёр, сумел сохранить блеск красной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought how nicely John, the chauffeur, had kept that red leather polished.

Вы, как я слышал, собираетесь вступить в брак с дочерью моего прихожанина и сына духовного, князя Щербацкого? - прибавил он с улыбкой. -Прекрасная девица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about, I hear, to marry the daughter of my parishioner and son in the spirit, Prince Shtcherbatsky? he resumed, with a smile. An excellent young lady.

Он был очень зол, прекрасно понимая, что все это дело рук Хэнда, Шрайхарта и их шайки, которая всеми силами старалась подорвать его кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made him angry. He saw in it the work of Schryhart, Hand, and others who were trying their best to discredit him.

Если бог нашел нужным так их покарать, значит, он прекрасно обходится без их молитв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God had seen fit to punish them so, then God could very well do without prayers.

Дамы и господа! Неотразимо прекрасная Люси Хардвик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the amazingly beautiful Lucy Hardwicke.

Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital.

Извини, что порчу тебе поздний завтрак, но, думаю, ты прекрасно знаешь, черт возьми, что ты не имеешь права обращаться к моим клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to ruin your little brunch, but I think you know damn well that you can't legally address my clients.

То есть, на отбор вы решили пригласить во дворец самых нечестивых женщин Лондона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you invited a selection of some of the most disreputable women in London into the palace?

Словно дворец любви Кабуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got that shit decked out like a kabuki love palace.

С его вершины сквозь пелену дыма я теперь мог разглядеть Зеленый Дворец и определить путь к Белому Сфинксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its summit I could now make out through a haze of smoke the Palace of Green Porcelain, and from that I could get my bearings for the White Sphinx.

Прямо перед нами высился Вестминстерский дворец, увенчанный башней Большого Бена и неповрежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly before us stood the Palace of Westminster, topped by the tower of Big Ben, unharmed.

Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books.

Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge.

Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection.

Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.

И я жду не дождусь, чтобы вы отправили его разглагольствовать в Люксембургский дворец, тогда уж я посмеюсь вволю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am waiting until you send him to speak at the Luxembourg, to laugh at my ease.

Прекрасно; в NBA Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty good; at NBA Live.

Вам нужно во дворец, чтобы выступить с речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get you back to the Palace to deliver your speech.

Я только что изменил 2 внешних ссылки на дворец Исхак-паши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 2 external links on Ishak Pasha Palace.

Дворец конца -это документальная пьеса Джудит Томпсон, состоящая из трех монологов, рассказывающих реальные истории Ирака до и после вторжения в Ирак в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palace of the End is a docudrama play by Judith Thompson, that consists of three monologues telling real-life tales of Iraq before and after the 2003 invasion of Iraq.

Его Летний дворец находится в горах Нанура, Мират.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Summer Palace is in the Nanoora Hills, Mirat.

Марта много читала, прекрасно шила и была искусной пианисткой; Джефферсон часто аккомпанировал ей на скрипке или виолончели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha read widely, did fine needlework, and was a skilled pianist; Jefferson often accompanied her on the violin or cello.

Райнилайаривони построил Дворец Андафиаваратра в 1873 году как свою резиденцию и офис на участке рядом с королевским дворцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainilaiarivony built the Andafiavaratra Palace in 1873 as his residence and office at a site near the royal palace.

В 1926 году, осмотрев дворцы Европы, рас Хайлу Текле Хайманот начал перестраивать Дворец, построенный его отцом в Дебре Маркосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, after having seen the palaces of Europe, Ras Hailu Tekle Haymanot began to remodel the palace his father built at Debre Marqos.

Дворец, а также прилегающий к нему комплекс Istana Kampong Glam и комплекс зданий были отремонтированы в рамках развития Центра Малайского наследия в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace, together with the adjacent Istana Kampong Glam, and compounds were refurbished as part of the development of the Malay Heritage Centre in 2004.

Разочарованный незнакомец покидает дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disappointed, the stranger leaves the palace.

С другой стороны, многие успешные произведения музыкального театра были адаптированы для музыкальных фильмов, таких как Вестсайдская история, Моя прекрасная леди, Звуки музыки, Оливер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, many successful musical theatre works have been adapted for musical films, such as West Side Story, My Fair Lady, The Sound of Music, Oliver!

Королевский дворец был закончен в течение двух лет, в то время как Старый королевский двор так и не был закончен, и на строительство часовни ушло почти столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queens' was finished within two years, whereas King's Old Court was never finished, and the chapel took nearly a century to build.

Дворец Почетного легиона хранит в основном европейские древности и произведения искусства в своем здании в Линкольн-парке, построенном по образцу его Парижского тезки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace of the Legion of Honor holds primarily European antiquities and works of art at its Lincoln Park building modeled after its Parisian namesake.

Каролина прекрасно знала о его изменах, так как они были хорошо известны, и он рассказал ей о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline was well aware of his infidelities, as they were well known and he told her about them.

Дворец правосудия в Лиме является резиденцией Верховного Суда-Высшего судебного органа Перу, юрисдикция которого распространяется на всю территорию Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace of Justice in Lima is seat of the Supreme Court of Justice the highest judicial court in Peru with jurisdiction over the entire territory of Peru.

Принц Альберт, например, перенес многие произведения шинуазрии из Королевского павильона Георга IV в Брайтоне в более доступный Букингемский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Albert, for example, reallocated many chinoiserie works from George IV's Royal Pavilion at Brighton to the more accessible Buckingham Palace.

Узнав, что ему осталось жить всего две недели, царь приказал Николаю вызвать Аликс в Ливадийский императорский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon learning that he would live only a fortnight, the Tsar had Nicholas summon Alix to the imperial palace at Livadia.

В 1348 году он купил замок Янский врч у Болко II Свидницкого и превратил его в Дворец князей-епископов Вроцлава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1348, he purchased the castle of Jánský vrch from Bolko II of Świdnica, and turned it into the palace of the prince-bishops of Wrocław.

Видимо, увидев, как отец долго борется с отрывком, он взял скрипку и прекрасно на ней сыграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, after seeing his father struggle with a passage for a long time, he picked up the violin and played it perfectly.

В центре Полоннарувы Паракрамабаху расширил и украсил царский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the center of Polonnaruwa Parākramabāhu expanded and beatified the royal palace.

Спустившись на равнину, принц-курфюрст смог построить новый дворец, Мангеймский дворец, который отвечал всем его желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By moving down into the plain, the prince-elector was able to construct a new palace, Mannheim Palace, that met his every wish.

Прекрасно построенный, очень рекомендую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautifully constructed, highly recommended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасный дворец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасный дворец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасный, дворец . Также, к фразе «прекрасный дворец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information