Преувеличивать проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: exaggerate, overdo, magnify, overstate, overdraw, stretch, amplify, blow up, dramatize, heighten
словосочетание: stretch the truth, pitch it strong, speak in superlatives, put it on, draw the longbow, lay it on thick, stick it on, pile it on, pull the longbow, make a mountain out of a molehill
без преувеличения - without exaggeration
преувеличенный подсчет - overcount
была преувеличена - was exaggerated
считать большим преувеличением сказать - think it an exaggeration to say
быть чрезвычайно преувеличенным - be grossly exaggerated
кажется преувеличенным - seems exaggerated
сильно преувеличены - highly exaggerated
немного преувеличения - a bit of an exaggeration
преувеличить важность - overstate the importance
преувеличивать надежду - dramatize hope
Синонимы к преувеличивать: преувеличивать, утрировать, чрезмерно подчеркивать, излишне подчеркивать, муссировать, увеличивать, восхвалять, переступить, повышать, усиливать
проблема выполнимости - satisfiability problem
проблема прав человека - a human rights issue
проблема голода - the problem of hunger
проблема должна решаться - the problem must be solved
главная проблема здравоохранения - major health issue
идти так много проблем - go to so much trouble
одна из самых серьезных проблем - one of the most serious problems
оценки проблем - assessing problems
чтобы избежать таких проблем - to avoid such problems
решения проблем в области прав человека - addressing human rights issues
Вместо того чтобы просить прощения у зрителя, он преувеличивает проблему для своего развлечения. |
Rather than begging forgiveness of the viewer, he is exaggerating the problem for their entertainment. |
Кроме того, местные власти часто преувеличивали объемы производства, скрывая и обостряя проблему в течение нескольких лет. |
Furthermore, local authorities frequently exaggerated production numbers, hiding and intensifying the problem for several years. |
Раздел, посвященный статистике смертности от голода, представлен в искаженном виде, что позволяет преувеличить эту проблему. |
The section on hunger mortality statistics is presented in a misleading way as to exaggerate the problem. |
Если речь идет о танцах в грязи, то, думаю, ты преувеличиваешь проблему. |
Well, unless grinding is another words for Jews, I think you overstated that. |
Конечно, эту проблему не следует чрезмерно преувеличивать или использовать как повод для уклонения от действий. |
The problem should not of course be blown out of proportion or used as a pretext for avoiding action. |
We're different in this regard. |
|
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Птерозавры первыми блестяще решили проблему передвижения в воздушной среде. |
The pterosaurs had evolved a brilliant first solution to the problems of travelling through the air. |
In fact, I don't even fully understand the issue. |
|
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена. |
Praise laid upon your house has not been exaggerated. |
Проблемы морального риска оказались преувеличенными. |
Moral hazard issues have been shown to be exaggerated. |
Перед использованием этого средства попробуйте решить проблему, перезапустив или сбросив телефон. |
Before you use this tool, see if restarting or resetting your phone fixes the problem. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Несмотря на все эти национальные, субрегиональные и региональные инициативы, мы все еще не решили нашу проблему. |
Notwithstanding all these national, subregional and regional initiatives, we still have not solved our problem. |
I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways. |
|
Однако их неприятие инакомыслия сильно преувеличено, когда они видят себя в роли капитанов армии спасения, предназначенной для очищения мира от злых привычек. |
But their intolerance of dissent is hugely magnified when they see themselves as captains in the salvationist army, dedicated to purging the world of evil habits. |
Да, он преувеличивает главные особенности. |
Yeah, it exaggerates key features. |
We would request that you withdraw and leave the matter to us. |
|
Ее называют самой отвратительной, пошлой и тошнотворной книгой когда-либо написанной, а еще ее называют без преувеличения гениальной. |
It is being called the most disgusting, foul and sickening book ever written, and it is also being called literary genius. |
Слушай, я не хотел преувеличивать, но так или иначе, я как бы центр вселенной. |
Uh, look, I don't want to overstate this, but in many ways, I'm like the center of the universe. |
Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества. |
But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
|
I made such a big deal out of it with Sebastian. |
|
Очевидно, должен решить свою проблему сам потому что от вас, парни, ну никакого толку. |
Apparently, figure this out on my own 'cause you guys are no help at all. |
Тут ты преувеличиваешь, и ты знаешь это, |
That is a cheap shot, and you know it. |
Если обзвоним достаточно пожилых, преувеличим действительность, можно будет повысить цену. |
If we cold-call enough seniors, pump and dump. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Это может привести к ненависти к себе, которая проявляется через преувеличенное соответствие доминирующим нормам. |
This could lead to self-hatred, which manifests itself through an exaggerated conformity with the dominant norms. |
Ответ на это заявление был опубликован в официальном блоге Tor, заявив, что эти слухи о компромиссе Tor сильно преувеличены. |
A response to this claim has been published on the official Tor Blog stating these rumours of Tor's compromise are greatly exaggerated. |
Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки. |
Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect. |
Вместо того, чтобы решить проблему, это приводит к довольно большой драке среди девочек, включающей пинки, укусы и выдергивание волос из-за того, кто должен был получить яблоко. |
Instead of solving the problem this leads to a rather large scrum among the girls, involving kicking, biting and pulling of hair over who should have had the apple. |
В своей иронически названной книге Истинная история Люциан приводит историю, которая преувеличивает гиперболы и невероятные утверждения этих историй. |
In his ironically named book True History Lucian delivers a story which exaggerates the hyperbole and improbable claims of those stories. |
У меня действительно есть проблема с его повторным добавлением, и я вполне могу выразить свою проблему, вернув такое добавление. |
I do have a problem withy ou re-adding it, and I may well express my problem by reverting such an add. |
Джимми Киммел нанес черную краску на свое тело и использовал преувеличенный голос с акцентом, чтобы изобразить игрока НБА Карла Мэлоуна на шоу Man Show в 2003 году. |
Jimmy Kimmel donned black paint over his body and used an exaggerated, accented voice to portray NBA player Karl Malone on The Man Show in 2003. |
Фарсовые фильмы включают в себя преувеличенные, шумные действия, чтобы создать невозможные и юмористические ситуации. |
Slapstick films involve exaggerated, boisterous action to create impossible and humorous situations. |
Пинкертон подыгрывал требованиям генерала Джорджа Макклеллана, преувеличенно переоценивая силы конфедератов в Виргинии. |
Pinkerton played up to the demands of General George McClellan with exaggerated overestimates of the strength of Confederate forces in Virginia. |
Я не понимаю, почему это должно быть превращено в такую проблему, потому что она кавказка. |
I don't see why this has to be made into such an issue because she is caucasian. |
Плохое качество породы на местных карьерах также создавало проблему, которая постоянно задерживала строительство, 50% слабой породы было непригодно для использования. |
Poor rock quality at local quarries also posed a problem that consistently delayed construction, 50% of the weak rock was unusable. |
Адаптивные алгоритмы имитации отжига решают эту проблему, подключая график охлаждения к ходу поиска. |
Adaptive simulated annealing algorithms address this problem by connecting the cooling schedule to the search progress. |
Другие ученые отвергают проблему Морентина как экс-пост-выдуманное оправдание отделения. |
Other scholars dismiss the Morentin issue as an ex-post invented justification for the secession. |
Anyone got any ideas on how to resolve this issue? |
|
Этот жест часто преувеличивают, придавая движению большую силу и издавая шлепающий звук, когда рука соприкасается с лицом. |
The gesture is often exaggerated by giving the motion more force and making a slapping noise when the hand comes in contact with the face. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Для многих религиозных групп это создает проблему из-за запрета на мастурбацию. |
For many religious groups this creates a challenge due to a prohibition on masturbation. |
Russoc4, вам нужно узнать что-то о равновесии, прежде чем пытаться решить эту проблему. |
Russoc4, you need to learn something about equilibrium before trying to solve this problem. |
Также важно исследовать, что вызывает проблему, например стресс или беспокойство, и принять меры, чтобы уменьшить это чувство. |
It’s also important to investigate what’s causing the problem, such as stress or anxiety, and take steps to reduce the feeling. |
HSTS решает эту проблему, сообщая браузеру, что соединения с сайтом всегда должны использовать TLS / SSL. |
HSTS addresses this problem by informing the browser that connections to the site should always use TLS/SSL. |
Когда ныряешь глубоко под лед, ограниченный свет создает проблему для охоты. |
When diving deep below the ice, limited light poses a challenge to hunting. |
Люди не преувеличивают фактичность своих мнений только потому, что они являются мнениями, они делают это, чтобы получить некоторое преимущество. |
People don't exagerate the facticity of their opinions just because they are opinions, they do so to gain some advantage. |
Она была вовлечена в сюжетную линию, которая изображает реальную проблему прямо сейчас в Великобритании с такого рода насилием. |
She has been involved in a storyline that is portraying a real problem right now in the UK with that sort of violence. |
Гетеродинный детектор летучих мышей преувеличивает эффект Доплера. |
A heterodyne bat detector exaggerates the Doppler effect. |
Другие аналитики, такие как Джим О'Нил из Goldman Sachs, утверждали, что опасения валютной войны были преувеличены. |
Other analysts such as Goldman Sach's Jim O'Neill asserted that fears of a currency war were exaggerated. |
Это решило бы проблему, но спустя два месяца в статье ничего не изменилось. |
That would have resolved the problem, but over two months later, nothing has changed in the article. |
В 1983 году журналист Том Хибберт написал, что Кватро, возможно, преувеличила свою роль ведущей звезды среди женщин-рок-музыкантов. |
In 1983, journalist Tom Hibbert wrote that Quatro may have overstated her role as a leading light among female rock musicians. |
Альтернативы, которые делают название гендерно нейтральным, также имеют эту проблему. |
Alternatives that make the title gender neutral also have that issue. |
Компьютеры не в состоянии решить эту проблему, поэтому правильные решения считаются результатом того, что человек проходит тест. |
Computers are unable to solve the problem, so correct solutions are deemed to be the result of a person taking the test. |
Проверка подлинности с ответом на вызов может помочь решить проблему обмена сеансовыми ключами для шифрования. |
These qualities together with the wisdom that will come with age and experience will make her a great servant to the nation. |
Некоторые ученые сильно преувеличивают еврейское присутствие в Советской Коммунистической партии. |
Some scholars have grossly exaggerated Jewish presence in the Soviet Communist Party. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преувеличивать проблему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преувеличивать проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преувеличивать, проблему . Также, к фразе «преувеличивать проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.