Пригласить гостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пригласить гостей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invite your guests
Translate
пригласить гостей -

- пригласить

глагол: treat, take out

- гостей

as comfortable



Он отчаянно пытается выкрутиться с его списком гостей, и под этим я подразумеваю, что он собирается пригласить Уигглов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's desperate for some wiggle room with his guest list, and by that I mean he wants to invite the actual Wiggles.

В тот год президент Ричард Никсон пригласил их в качестве почетных гостей на обед в Белый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year President Richard Nixon invited them as guests of honour to a dinner at the White House.

Что ж, вы пригласите других гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you'd welcome other guests.

Музыканты каждое рождество обходят все приличные дома в округе и собирают дань с прихожан; и мы пригласили их поиграть, видя в этом самое лучшее угощение для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go the rounds of all the respectable houses, and receive contributions every Christmas, and we esteemed it a first-rate treat to hear them.

Я рад пригласить всех наших гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to welcome all our guests.

Компания планировала извлечь выгоду из этого события, пригласив на него более 13 000 гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had planned to capitalize on the event, inviting more than 13,000 guests to the occasion.

Позже в том же году Фарго снова пригласили в город в качестве почетных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year the Fargos were invited back to the city as guests of honour.

3 марта Эллен Дедженерес пригласила Грейс, Кейра, Кейтлин и Сесилию в качестве гостей на свое шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 March, Ellen DeGeneres had Grace, Keir, Ceitlin, and Cecelia as guests on her show.

Я хочу пригласить гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna bring the gang up.

Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants.

Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I'd like to feel we could ask all sorts.

Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests.

Зарезали гостей, пригласив их в свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaughtered your guests after inviting them into your home.

Составить смету, список гостей и даже заказать пригласительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help you make a budget, plan a guest list, even order invitations.

В 2012 году басист Джесси Краков организовал трибьют the Shaggs, в котором он пригласил дот, Бетти и Рейчел Виггин из The Shaggs в качестве почетных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, bassist Jesse Krakow organized a tribute to the Shaggs, in which he invited Dot, Betty and Rachel Wiggin of the Shaggs to be honored guests.

Просто несколько неожиданных гостей, который я пригласил на твоё чествование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few surprise guests that I've invited to help you celebrate.

И потом, мне, может быть, придется кой-кого пригласить к себе, пока я здесь, и я бы хотел, чтобы ты мне помогла принять гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd like you to do a little entertaining for me while I'm here.

В тот вечер Кассий приготовил ужин, и Брут пригласил гостей, а когда они уселись, Фавоний, приняв ванну, вошел к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius made a supper that night, and Brutus invited the guests; and when they were set down, Favonius, having bathed, came in among them.

Я пригласил их остановиться в моей пристройке для гостей. Если вы, конечно, дадите им разрешение остаться в Лхасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course.

В ассоциации с самой обсерваторией находятся недавно отреставрированные здания для размещения гостей Орхусского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In association with the observatory itself, are recently restored buildings for housing guests to the Aarhus University.

Меня пригласили на игру в покер, которую она устраивает вечером для какого-то своего русского приятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been invited to a poker game she's setting up tonight for some Russian friend of hers.

Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center.

Я знаю, но я пригласил всех моих друзей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but I invited all my friends...

Для пассажиров бизнес-класса пригласительным билетом для посещения бизнес-зала S7 является распечатанный посадочный талон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business-class passengers produce their boarding pass for the S7 executive lounge access.

Я отъезжал из домика для гостей, потому что ночевал там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was leaving the cottage because I stayed the night.

Примечание: Вы можете пригласить участника установить контакт на странице с результатами поиска или на странице профиля участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can invite someone to connect from the Search results page or on their profile.

Зиму проработал плотником, а потом списался с одним приятелем, тоже сослуживцем, - он в вашей области, в Кашарском районе, работает шофером, - и тот пригласил меня к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the winter as a joiner, and then got in touch with an old army friend- he works as a driver in our district- and he invited me to come and stay with him.

Неожиданно в дверях мастерской появился Холлуорд и энергичными жестами стал звать своих гостей в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the painter appeared at the door of the studio, and made staccato signs for them to come in.

Ну, вы можете развести огонь, пригласить сюда людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could light a fire, invite people over.

Уважаемый мистер Поттер, мы рады пригласить Вас в Хогвартскую школу Чародейства и Волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

Нет ничего более раздражающего непрошеных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing more irritating than unannounced guests.

Брук пригласила нас попозже, я сказала ей, что мы приедем во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Brooke invited us over later, so I told her we'd have second half of girl's day over there.

Спасибо, что пригласили в передачу, Уилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for inviting me here to speak to you, Will.

Он пригласил на консультацию г-на Каниве, вызвал из Руана своего учителя, доктора Ларивьера. Он был в полном отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair.

Я пригласила Джагхэда на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invited Jughead over for breakfast.

Знаете, зачем он пригласил вас в этот дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what made him invite you to this house?

Тогда тебе стоит пригласить его на свадьбу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then invite him to the wedding.

Вы пригласите демона жить в себе, пока не взмолитесь о спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll invite evil to live inside you till you beg for salvation.

Меня пригласили на закрытую вечеринку в B.C. завтра кое-кто из братства, ребята по команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got invited to a tailgate party at B.C. tomorrow by some frat guys on the team.

Пою в салоне для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sing in the lounge.

Он пригласил Мондрайна и Ван дер Лека присоединиться к его инициативе по созданию журнала художественное обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invited Mondrian and van der Leck to join his initiative to start an artistic review periodical.

Однако поначалу его не пригласили, потому что он был немного ниже обычного роста, поэтому муж и жена отправились на восток, к его дому, и поселились на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not, however, mustered in at first, because he was a bit under regulation height, so husband and wife went East, to his home, and settled down on a farm.

Затем в 1927 году генерал Ян Сен пригласил Ли в Ваньсянь, где были сделаны первые известные фотографии ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1927, General Yang Sen invited Li to Wanxian, where the first known photographs of Li were taken.

Либераче пригласил ее в Лас-Вегас, штат Невада, чтобы выступить в качестве его первого номера в отеле Riviera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberace invited her to Las Vegas, Nevada, to perform as his opening act at the Riviera Hotel.

В настоящее время Вилла является домом отдыха для важных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villa is currently a rest house for important guests.

Госпожа Сага попыталась улучшить отношения между Пуйи и Ванронг, пригласив их поужинать вместе, что было первым совместным обедом за три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Saga tried to improve relations between Puyi and Wanrong by having them eat dinner together, which was the first time they had shared a meal in three years.

Майкл уволил Хона, но позже пригласил его обратно в клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael fired Hone but later welcomed him back to the clinic.

Метс также пригласили Сильвестра выбросить первый мяч на матче Метс, чтобы отметить партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mets also invited Sylvester to throw out the first pitch at the Mets game to commemorate the partnership.

В 1987 году Смирнова пригласили на вечеринку, устроенную главным редактором Washington Times Арно де Борхгрейвом, на которой почетным гостем был президент Рональд Рейган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, Smirnoff was invited to a party hosted by Washington Times editor-in-chief Arnaud de Borchgrave which featured President Ronald Reagan as the guest of honor.

В 343 году до нашей эры Филипп II Македонский пригласил Аристотеля стать наставником своего сына Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 343 BC, Aristotle was invited by Philip II of Macedon to become the tutor to his son Alexander.

В правой части зала были расставлены места для почетных гостей, а первый ряд был отведен для семьи покойного вождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his works of military history Irving has undertaken thorough and painstaking research into the archives.

В Диснейленд-парке она встречает гостей возле небольшого Всемирного аттракциона, расположенного рядом с воротами, используемыми в качестве конечной станции парада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Disneyland Park, she meets guests near the It's a Small World attraction near a gate used as a parade terminus.

В августе того же года Лорд и Макдональд появились в качестве гостей на дневном шоу Джима Моры на радио Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August that year, Lorde and McDonald made a guest appearance on Jim Mora's Afternoons show on Radio New Zealand.

В 1992 году Клэптона пригласили играть в сериале MTV Unplugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Clapton was invited to play for the MTV Unplugged series.

Эти четыре женщины пригласили друзей присоединиться к ним и были поражены интересом и энтузиазмом, которые они встретили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These four women invited friends to join and were amazed at the interest and enthusiastic response they encountered.

В 2009 году она познакомилась с Доктором Манхэттеном во Вьетнаме, где он пригласил ее на свидание и сообщил, что они влюбятся друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, she met Doctor Manhattan in Vietnam, where he asked her on a date and informed her they would fall in love.

В 2015 году Канье Уэст пригласил различных грязных артистов присоединиться к нему на сцене Brit Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Kanye West invited various grime artists to join him on stage at the Brit Awards.

Может быть, будет лучше, если мы пригласим несколько серьезных редакторов, чтобы очистить эту статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be better if we got some serious editors in to clean up this article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пригласить гостей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пригласить гостей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пригласить, гостей . Также, к фразе «пригласить гостей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information