Придан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Было высказано предположение, что этому термину был придан импульс, хотя его совпадение с родственным скатологическим жаргоном было связано. |
It has been suggested that the term was given impetus though its coincidence with related scatological slang. |
Те же самые задачи были поставлены в Глобальном плане действий по борьбе с малярией, благодаря чему им был придан глобальный характер. |
The Global Malaria Action Plan took on those same objectives, giving them a global dimension. |
820-й был придан 14-й кавалерийской группе, 106-й пехотной дивизии VIII корпуса. |
The 820th was attached to the 14th Cavalry Group, 106th Infantry Division of VIII Corps. |
Во время войны полк был придан частям новозеландской и австралийской армий. |
The regiment was attached to New Zealand and Australian army units during the war. |
On 11 August, the battalion was attached to 16th Panzer Division. |
|
Каждой теме должен быть придан свой должный вес, определяемый охватом надежных источников. |
Each topic should be given its due weight, as determined by the coverage of the reliable sources. |
Таким образом, чистому праву был придан монументальный статус. |
Pure law was thus given a monumental status. |
Монтичелло был придан большой вес, но здесь у нас есть только мини-раздел, посвященный ему. - Да? |
Monticello has been given a lot of weight but here we have just a mini-section devoted to it. Yes? |
Логотип напоминает эмблему города Куэрнавака, но ему придан особый смысл, присущий девушке, направляющей и разведывательной движение. |
The logo resembles that of the city of Cuernavaca, but has been given meaning specific to the Girl Guiding and Scouting movement. |
Новый аспект этой культуре был придан в 1993 году, когда был раскопан дом смерти в Туринге, в Седерманланде. |
A new aspect was given to the culture in 1993, when a death house in Turinge, in Södermanland was excavated. |
Они также использовались 1-м Эскадронным полком RAF, который был придан 1-й британской бронетанковой дивизии. |
They were also used by 1 Squadron RAF Regiment, which was attached to the 1st British Armoured Division. |
Значительный вес был придан позиции Европейского Союза,которая еще не была озвучена. |
Considerable weight was placed on the position of the European Union, which had not yet been announced. |
Полк был придан 2-й бригаде кавалерийского резерва Потомакской армии. |
The regiment was attached to the 2d Brigade, Cavalry Reserve, Army of the Potomac. |
Важной задачей лиц, принимающих решения, является определение веса, который должен быть придан каждому критерию при выборе лидера. |
An important task of the decision makers is to determine the weight to be given each criterion in making the choice of a leader. |
Весь дизайн кузова был придан спортивному преображению. |
The entire body design has been given a sporty makeover. |
Моей кампании был придан определённый импульс и мы пытаемся закрепить успех, собрав фокус-группу. |
Well, my campaign has a little momentum, so we're trying to capitalize on that by doing a focus group. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
576-й артиллерийский полк был активизирован в марте 1951 года и придан дивизии. |
576th Artillery Regiment was activated in March 1951 and attached to the division. |
В июне 2019 года, месть Montezooma был придан вид премии горки американский клуб любителей американских горок. |
In June 2019, Montezooma's Revenge was given the Coaster Landmark Award by the American Coaster Enthusiasts club. |
Чрезмерный вес был придан аресту лидеров джамаата и критике ИКТ во введении. |
Undue weight has been put on the arrest of Jamaat leaders and criticism of ICT in the introduction. |
Крахмал широко использовался в Европе в XVI и XVII веках для придания жесткости широким воротникам и оборкам из тонкого льна, которые окружали шеи состоятельных людей. |
Starch was widely used in Europe in the 16th and 17th centuries to stiffen the wide collars and ruffs of fine linen which surrounded the necks of the well-to-do. |
Прямые трубные заготовки могут быть сформированы с помощью гибочной машины для создания различных одиночных или множественных изгибов и придания заготовке желаемой формы. |
Straight tube stock can be formed using a bending machine to create a variety of single or multiple bends and to shape the piece into the desired form. |
Существует опасность придания неуместного и не относящегося к теме веса плохо поддерживаемым передовицам, таким как Эрдманс, и сомнительным морализаторствам. |
There is a danger of giving inappropriate and off topic weight to poorly supported editorials, such as Eerdmans, and dubious moralizing. |
Воспитание-это та роль, которая требует определенного самопожертвования и придания первостепенного значения потребностям ребенка. |
Parenting is a role that requires a certain amount of self-sacrifice and giving a child's needs a high priority. |
Ерши часто окрашивались во время крахмалирования, растительные красители использовались для придания ершу желтого, розового или лилового оттенка. |
Ruffs were often coloured during starching, vegetable dyes were used to give the ruff a yellow, pink or mauve tint. |
Бытовое насилие в Индии широко распространено и часто связано с обычаем получения приданого. |
Domestic violence in India is widespread, and is often related to the custom of dowry. |
Сухую щетку на масляной основе можно также оттирать на бумаге, холсте или абсорбирующем gesso с жесткими щетинками для придания гладких аэрографических или пастельных эффектов. |
Oil-based drybrushing can also be scrubbed onto paper, canvas or absorbent gesso with stiff bristle brushes to impart smooth airbrushed or pastel-style effects. |
Matilde, when will your trousseau be finished? |
|
Иногда для придания дополнительной сладости добавляют тертые яблоки или мед, а иногда вместо них используют другие овощи. |
Sometimes grated apples or honey are added for additional sweetness and other vegetables are sometimes used instead. |
Аттила объявил Гонорию своей женой и половину территории Западной Империи своим приданым. |
Attila claimed Honoria as his wife and half of the Western Empire's territory as his dowry. |
Его замужние дочери, однако, ничего не получат, так как они получат приданое, когда выйдут замуж. |
His married daughters would receive nothing, however, since they would have received dowries at the time they married. |
Они и киотку хотели было взять, все доискивались - точно ли она барышнина приданая была? - донесла Афимьюшка. |
His Excellency wanted to take the image case, too. He was trying to make sure if it really was a part of madam's dowry, reported Afimyushka. |
А она мне: Молчи-ка знай, это тебе на приданое копится. |
'Nothing of the sort!' she replied. 'What you earn shall be set aside for your dowry.' |
Его смысл - в приданом. |
It is rooted in the dowry system. |
В более тяжелых ядрах для уменьшения отталкивания и придания дополнительной стабильности требуется большее количество незаряженных нейтронов. |
In heavier nuclei, larger numbers of uncharged neutrons are needed to reduce repulsion and confer additional stability. |
Мономеры могут быть получены в чистом виде, а добавление примесей или добавок может контролироваться конструкцией для придания оптимальных свойств. |
The monomers can be produced pure, and the addition of impurities or additives can be controlled by design to give optimal properties. |
Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей. |
The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
Кроме того, вы можете растянуть или сжать текст целого абзаца для придания ему желаемого вида. |
In addition, you can stretch or compress an entire paragraph to make it fit and look the way that you want it to. |
The way a dowry did in the old days. |
|
Кто бы мог подумать, что для придания правительству прозрачности понадобится так много вашего труда? |
I know, who'd have thought transparent government would take up so much of your field of vision? |
Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым. |
It smacks of dishonesty, of the fortune hunter. |
I want to help with your dowry. |
|
A hope chest, full of hope. |
|
Другие материалы включают баллистический нейлон, виниловую водонепроницаемую брезентовую подкладку, используемую для придания сумке водонепроницаемости. |
Other materials include ballistic nylon, vinyl waterproof tarp lining used to make the bag waterproof. |
В XIII веке пересечению были приданы остроконечные Раннеанглийские готические восточные и западные арки, но их норманнские формы были сохранены. |
In the 13th century the crossing was given pointed Early English Gothic east and west arches, but their Norman responds were retained. |
А к тому же, - продолжал проницательный Клод, - что это за приданое, которое должно стоить три флорина? Да еще для ребенка благочестивой вдовы? |
He realized it too late. And then, pursued the sagacious Claude, what sort of an infant's outfit is it that is to cost three forms, and that for the child of a Haudriette? |
И потому, решив разделить приданое на две части, большое и малое приданое, княгиня согласилась сделать свадьбу до поста. |
And therefore, deciding to divide the trousseau into two parts-a larger and smaller trousseau-the princess consented to have the wedding before Lent. |
Никакого приданого не принесла, а эта девушка всего только ее племянница. И гордячка. |
She brought him nothing: and this young woman is only her niece,-and very proud. |
Как часть нашего брачного соглашения, я обеспечу 10000 франков каждую из сестер Грир, чтобы использовать их как их будущее приданое |
As part of our marriage settlement, I will provide 10,000 francs to each of Greer's sisters to be used as their future dowries. |
Придание максимальной эксплуатационной ценности на идеальной высоте является условностью, которую следует понимать с учетом скорости самолета и тяги двигателя. |
Giving the max performance value at the ideal altitude is the convention, which should be understood with aircraft speed and engine thrust. |
В безглютеновой выпечке ксантановая камедь используется для придания тесту или тесту клейкости, которая в противном случае была бы достигнута с помощью клейковины. |
In gluten-free baking, xanthan gum is used to give the dough or batter the stickiness that would otherwise be achieved with gluten. |
Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого. |
He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them. |
В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое. |
He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry. |
В большинстве браков семья невесты предоставляет приданое жениху. |
In most of the marriages, the bride's family provides a dowry to the bridegroom. |
Берта Бенц, жена Карла, чье приданое финансировало их предприятие, понимала необходимость публичности. |
Bertha Benz, Karl's wife, whose dowry financed their enterprise, was aware of the need for publicity. |
- придание юридической силы - validation
- придание формы - shaping
- придание новой формы - shaping
- состав для укладки волос и придания им глянцевого блеска - styling glaze
- шевер для придания бочкообразности - crowning shaving tool
- действие для придания блеска - lustre effect
- придание огнестойкости - fireproofing
- придание правомерного вида - imparting a legitimate appearance
- придание элегантности - bringing elegance
- придание гибкости - suppling
- придание жесткости - stiffening
- придание извитости - crimping
- придание клейкости - tackification
- сундук с приданым - hope chest
- придание документу надлежащей формы - engrossment
- была придана сила в отношении - was made effective against
- средство для придания объема волос - hair thickener
- ящик с приданным - bottom drawer
- для придания - to confer
- для придания значения - to confer a value to
- для придания импульса - to jumpstart
- значительное приданое - considerable dowry
- Идея придания! - idea of giving!
- с целью придания - with the aim of giving
- невеста без приданого - portionless bride
- насечка на дорожной поверхности брусчатой для придания шероховатости - roughing the sett road surface
- придания импульса - lend momentum
- приспособление для придания плавучести - amphibious flotation device
- придан статус - accorded the status
- свидетель, необходимый для придания документу юридической силы - witness required for validity purposes