Прилагаемые данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прилагаемые данные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enclosed data
Translate
прилагаемые данные -

- прилагать [глагол]

глагол: apply, enclose, inclose, append, annex, tag

- данный

имя прилагательное: given, present



Данные Вы можете взять из прилагаемого проспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find the data in the enclosed prospectus.

В дальнейшем эти данные будут использоваться для тестирования или оптимизации параметров эксперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will later be used for testing or optimization of the expert parameters.

Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.

Их резервные данные находятся дата-центре в Китае... Тёмная Армия прикроет нас там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redundant backups at their eastern data center in China... the Dark Army is covering us on that.

Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up.

Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it?

Узнайте, как собирались данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out how they collected the numbers.

Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How might we use that data to make a difference?

Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP.

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

Техник вывел на экран итоговый вес и занес все данные в компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tech entered the exact biomass removed from the system into his computer log.

Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include civilian casualties and special forces killing squads.

Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation.

Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.

Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data.

Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document.

Франция с признательностью отмечает усилия, прилагаемые гном Смитом по руководству ИДКТК с момента его приезда в ноябре месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France notes with appreciation the efforts put forth by Mr. Smith at the helm of CTED since his arrival in November.

Эта практика является уместной только в том случае, если данные аспекты охватываются законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not good practice unless it is covered by legislation.

Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003.

Когда данные будут железными, мы их вам передадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when our intel is credible, we'll pass it down to the divisions.

Цифровые данные передаются от зонда к корпусу по стандартному USB кабелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital data are transferred from the probe to the body through the standard USB cable.

В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework.

Информационный файл содержал только данные, относящиеся к данной конкретной стране, предоставляющей войска или полицейские силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data files contained only data relevant to the specific country.

В заключение он обязался использовать данные предыдущих бюджетов ПРООН при подготовке неофициального макета согласованного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget.

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver.

Поразительно то, что «тройка» отказывается взять на себя ответственность за данные результаты или признать, что ее экономические прогнозы и модели оказались настолько плохими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is startling that the troika has refused to accept responsibility for any of this or admit how bad its forecasts and models have been.

Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed.

В случае сбоя вы можете не иметь возможности извлечь Ваше содержимое или Данные, которые вы хранили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of an outage, you may not be able to retrieve Your Content or Data that you’ve stored.

Также данные отчета можно просматривать с разбивкой по языкам, на которые переведены метаданные и субтитры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also segment your traffic by video info language (language of your titles and descriptions) or subtitles and CC language.

– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“To actually hear the hard science is very powerful.”

А вот (спасибо ОЭСР) данные по россиянам, которые решили, что им лучше строить свое будущее в динамично развивающихся и законопослушных Германии и Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, courtesy of the OECD, is what happened when Russians decided that their futures were better pursued in dynamic and law abiding Germany and South Korea.

Она утверждает, что интернет разрушает нашу память и нашу личность, хотя имеющиеся данные свидетельствуют об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggests the internet is destroying our memories and identities, when the evidence suggests quite the opposite.

Азиатская сессия: Слабые данные розничных продаж Австралии укрепляют аргумент в пользу понижения ставок со стороны RBA

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia Session: Weak Australian retail sales data adds to the case for a cut from the RBA

Установка Microsoft® Exchange Server 2007 прервана, так как не удалось прочитать данные из локальной метабазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft® Exchange Server 2007 Setup cannot continue because it was unable to read data from the local metabase.

Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world.

Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores!

Если ваши данные правдивы, - с вызовом заговорила она, - в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, то почему же Белый дом их не опубликует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this data is accurate, Gabrielle challenged, which I strongly doubt it is, why haven't you gone public?

Люди умирают, а их данные продолжают использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People die and their personal info gets recycled.

Я передал данные Скалли новенькому Одинокому Стрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I downloaded Scully's data to the newest Lone Gunman.

Если я смогу найти способ передать квантовые данные, что найду там, они могут выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there they might still make it.

Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline.

Перед тем как отправиться спать, Селдон заглянул в компьютерную комнату гостиницы и просмотрел энциклопедические данные о Клеоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before going to bed, Seldon had looked up Cleon I in the encyclopedic portion of his hotel room computer.

У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform.

Хорошо, нам понадобятся контактные данные психотерапевта Эйвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're gonna need the contact information for Ava's psychiatrist.

Новые данные фазовой коррекции не сработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new phase corrections didn't work.

Флегматичного вида полицейский, сидевший за столом, записал эти данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stolid constable sitting at a table took down these particulars.

Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.

Мы закодируем данные в движение секундной стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We code the data into the movement of the second hand.

Левый мозг - это информация, данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left brain is information, data.

Мы не знаем, актуальны ли всё ещё данные Альфреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know if Alfred's intel is still up to date.

На лицевой стороне вы найдёте ваши биографические данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the front, you're gonna find your biographical information.

Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers.

Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants me to copy her on all my findings.

Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning.

Также прилагается список необходимой литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of books for next year is enclosed.

В последнее время эта книга стала доступна на итальянском языке с историческими комментариями согласно прилагаемой библиографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately this book became available in Italian with historical comments as per attached bibliography.

Ниже приведены ссылки на эту последнюю статью и прилагаемую редакционную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are the links for this latest paper and the accompanying editorial.

Однако я не являюсь автором большинства прилагаемых файлов, на которые ссылаются ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I am not the author for most of the attached files which are being referenced.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прилагаемые данные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прилагаемые данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прилагаемые, данные . Также, к фразе «прилагаемые данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information