Прилипание к небу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прилипание теста - dough sticking
прилипание к валкам - roll banding
прилипание листов к валкам - gathering
повторное прилипание - re-attachment
прилипание при сдвиге - adhesion in shear
электростатическое прилипание - electrostatic adherence
Синонимы к прилипание: адгезия, сцепление, склеивание, слипание, спайка, верность
прийти к выводу - arrive at a conclusion
принадлежать к разным лагерям - be in different camps
доступ к рабочему месту - workplace access
приговор к пожизненному заключению - sentence of life imprisonment
быть приговоренным к наказанию - be sentenced to punishment
относящийся к обоим родителям - referring to both parents
приспособление экономики к денежным изменениям - economy adapt to changes in the money
свестись к нулю - reduced to zero
направление к врачу - referral
восхождение к славе - rise to fame
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure
призывать небо в свидетели - obtest
небо грузовик - sky truck
седьмое небо - seventh heaven
небо барашками - mackerel sky
бледное небо - pale sky
жёлтое небо - yellow sky
новое небо - a new heaven
оранжевое небо - orange sky
беззвездное небо - starless sky
запускать в небо - launch into sky
Синонимы к небо: небесно-голубой цвет, голубизна, синий цвет, синева, лазурь, небо, небосвод, небеса
Антонимы к небо: земля, недра, ад, преисподняя
Значение небо: Верхняя часть полости рта.
Верно. среди огромного списка фобий страх перед прилипанием орехового масла к нёбу. |
There are all the phobias listed - there is a phobia which is a phobia of peanut butter sticking to the roof of your mouth. |
OC-135 специально разработан для поддержки Договора по открытому небу путем наблюдения за базами и операциями членов партии в рамках подписанного в 2002 году договора. |
The OC-135 is specifically designed to support the Treaty on Open Skies by observing bases and operations of party members under the 2002 signed treaty. |
На местном меридиане Солнце достигает своей высшей точки на своей дневной дуге по небу. |
At the local meridian the Sun reaches its highest point on its daily arc across the sky. |
Небесное пространство-это замкнутое пространство, открытое небу через большое отверстие в потолке или куполе. |
A skyspace is an enclosed space which is open to the sky through a large hole in the ceiling or dome. |
There was a white dart sliding across the sky. |
|
По низкому, неразличимому небу катились бесчисленные черные тучи. |
The clouds seemed endless, black and grey, rolling from the invisible sea. |
Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями. |
Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body. |
И будет с тобою ночью по небу летать да лобзаньями жаркими одаривать. |
You will fly together high up in the night and he will bestow upon you many hungry kisses. |
Его язык прилипнет к верхнему небу. И будет он говорить, как женщина, если увидите его вблизи, и будет он... |
His tongue shall cleave to the roof of his upper palate and he shall speak like a woman, if you watch him closely. |
А сколько силы будет в их молитвах, сколько чистоты в душевном их порыве к небу! |
What power there must be in the petitions put up by such hearts; how pure the fervor that bears their souls to Heaven in prayer! |
Словно полноводный поток устремился вверх, к небу и напитал кроны деревьев. |
It was like a ride running turgid upward, and spreading on the sky. |
Я огляделся вокруг. Мы упали на пологий склон дюны по обе стороны к ночному небу вздымались песчаные холмы. |
I took a look around. We had been dumped on the lower slope of a dune and on either side of us the dunes heaved up to meet the night-time sky. |
За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу. |
In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness. |
Что делать в операционной этому, благодарение небу, меня учить не надо. |
Thank goodness I know my work in the theatre well enough. |
Темная долина между тремя величественными, к небу устремленными пиками, это похоже на святую троицу в смутном земном символе. |
A dark valley between three mighty, heaven-abiding peaks, that almost seem the Trinity, in some faint earthly symbol. |
Там, где пагубный жар падал на ручьи и озера пролитого сока, к небу вздымались облака пара. |
Where the malign heat fell on the spilled sap, gouts of steam exploded outwards. |
Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали. |
The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel. |
You told me Papa. When I die pin me up against the sky. |
|
Он разжал и снова переплел пальцы, не снимая рук с живота, и этот жест был гораздо внушительнее, чем если бы он изумленно воздел руки к небу. |
He unclasped and clasped again his fingers without removing his hands from his stomach, and made it infinitely more effective than if he had thrown up his arms to heaven in amazement. . . . |
Вероятно, бедный мальчик не перенес позора несправедливого заточения... - отвечал Обмани-Смерть, поднимая глаза к небу. |
The poor boy, no doubt, could not endure the thought of being blighted by his unjust imprisonment, said Trompe-la-Mort, raising his eyes to heaven. |
Черные, заостряющиеся к небу кедры казались вырезанными из бумаги; пологая лужайка была покрыта легким блеском, патиной, словно серебро. |
The cedars were black and pointed on the sky like a paper silhouette; the sloping lawn had a faint sheen, a patina like silver. |
Зловещее огненное зарево расползалось по всему небу, и огромные клубы черного дыма, крутясь, взвивались вверх, нависая над языками! пламени. |
The sky was a hideous lurid color and great swirls of black smoke went twisting up to hand in billowy clouds above the flames. |
Влажное, теплое дыхание весны, напоенное запахом свежевспаханной земли и молодых, рвущихся к небу побегов, сладко обволакивало Скарлетт. |
The warm damp balminess of spring encompassed her sweetly with the moist smells of new-plowed earth and all the fresh green things pushing up to the air. |
Пламя рванулось к небу, заставив всех отступить, осветило все вокруг и съежилось. |
The flame had leaped high, driven everybody back, lighted up everything-and collapsed. |
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии. |
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California. |
Невинность чистейшая, почти вознесенная над землей в таинственном успении, еще тяготеющая к земле своей добродетелью, но уже тяготеющая и к небу своею святостью. |
Perfect innocence, almost caught up into heaven in a mysterious assumption, attached to the earth by virtue, already possessing something of heaven through holiness. |
Молния поразила меня внезапно, и я благодарен небу за это просветление! |
I thank this flash of lightning for all this radiance. |
Облако золы расстилается по всему небу. |
There's a cloud of ash spreading across the sky. |
Про подводные лодки, летающие по небу, и полярных медведей со слонами на Луне. |
Submarines flew up in the air, and polar bears wrestled with elephants on the moon. |
А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы. |
And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all. |
Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через нее, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров. |
Successions of thoughts, generalities, facts, certainties, freely raced, sped through her, like clouds across the sky, as in the times of their former nighttime conversations. |
Она провела около пяти часов возле Эмилии, то уговаривая ее, то развлекая оживленным разговором, по чаще храня молчание и мысленно воссылая к небу горячие мольбы. |
She passed five hours by her friend's side, sometimes in remonstrance, sometimes talking cheerfully, oftener in silence and terrified mental supplication. |
Гринаф сплел пальцы на животе и с елейно-ханжеским видом возвел глаза к небу. |
He raised his eyes and crossed his fingers over his waistcoat in the most sanctimonious and reverential attitude. |
Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности. |
A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude. |
I'm falling, baby through the sky through the sky |
|
И теперь ветер дул им в лицо, и они видели серые тучи, идущие высоко по небу, навстречу восходящему солнцу. |
And now they faced into the wind, and they could see the high gray clouds moving over the sky toward the rising sun. |
Зной струился вверх к прозрачному весеннему небу, тишина нависла над городком. |
The heat rose in the clear spring sky, and all was silent. |
Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя. |
Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross. |
И он пролетел по небу, а потом мигнул мне три раза и зигзагами улетел. |
And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off. |
День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие. |
The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries. |
Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу. |
The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above. |
А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием. |
It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens. |
Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения. |
Soaring pyramids marking the Illuminati path? |
Огненные вымпелы и стяги торжествующе взвились к небу у них над головой. |
Then pennons and battle flags of flame flared triumphantly to the sky above them. |
Having set records on land and water, Bruce looked to the skies. |
|
Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу. |
Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies. |
Листовой материал обычно продается со съемным вкладышем для выпуска бумаги, чтобы предотвратить его преждевременное прилипание. |
The sheeting is typically sold with a removable paper release liner to prevent it from adhering prematurely. |
Когда Солнце движется по небу, диафрагма любого фиксированного коллектора изменяется. |
As the sun moves across the sky, the aperture of any fixed collector changes. |
Он показывает банки, правящие Королевством ледяных воинов, летающих по небу, уничтожая все красочное, превращая все в лед. |
It features Banks ruling over a kingdom of ice warriors, flying through the sky destroying anything colorful while turning everything into ice. |
Венера была первой планетой, движение которой было начертано по небу еще во втором тысячелетии до нашей эры. |
Venus was the first planet to have its motions plotted across the sky, as early as the second millennium BC. |
В течение периода обучения это может помочь им легче поднять вес из этого положения и тем самым устранить точку прилипания. |
Over a period of training this can help them to lift the weight more easily from this position and thereby eliminate the sticking point. |
Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу. |
Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky. |
Тропой может быть река, или тропинка вдоль нее, или след Солнца по небу над плечом горы. |
The path can be the river, or a path along it, or the tracing of the sun through the sky over the shoulder of the mountain. |
В водопроводе силиконовая смазка обычно наносится на уплотнительные кольца в латунных кранах и клапанах, предотвращая прилипание извести к металлу. |
In plumbing, silicone grease is typically applied to O-rings in brass taps and valves, preventing lime from sticking to the metal. |
Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды. |
A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather. |
Колесница была интерпретирована как возможный предшественник бронзового века Скинфакси, коня, который тащил Дагра, олицетворение дня, по небу. |
The chariot has been interpreted as a possible Bronze Age predecessor to Skinfaxi, the horse that pulled Dagr, the personification of day, across the sky. |
На широтах выше 7° Солнце должно было пройти по небу круговую траекторию около 15 градусов в диаметре и никогда не заходить. |
At latitudes higher than 7°, the Sun would trace a circular path about 15 degrees in diameter in the sky, and never set. |
Result of the apparent motion of the stars through the southern sky. |
|
Договор по открытому небу имеет неограниченный срок действия и открыт для присоединения других государств. |
The Open Skies treaty is one of unlimited duration, and is open to accession by other states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прилипание к небу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прилипание к небу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прилипание, к, небу . Также, к фразе «прилипание к небу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.