Прилипание к небу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прилипание к небу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plate cling
Translate
прилипание к небу -

- прилипание [имя существительное]

имя существительное: adhesion, adherence, sticking

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- нёбо [имя существительное]

имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure



Верно. среди огромного списка фобий страх перед прилипанием орехового масла к нёбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are all the phobias listed - there is a phobia which is a phobia of peanut butter sticking to the roof of your mouth.

OC-135 специально разработан для поддержки Договора по открытому небу путем наблюдения за базами и операциями членов партии в рамках подписанного в 2002 году договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OC-135 is specifically designed to support the Treaty on Open Skies by observing bases and operations of party members under the 2002 signed treaty.

На местном меридиане Солнце достигает своей высшей точки на своей дневной дуге по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the local meridian the Sun reaches its highest point on its daily arc across the sky.

Небесное пространство-это замкнутое пространство, открытое небу через большое отверстие в потолке или куполе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A skyspace is an enclosed space which is open to the sky through a large hole in the ceiling or dome.

Они ясно увидели белую стрелу, скользящую по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a white dart sliding across the sky.

По низкому, неразличимому небу катились бесчисленные черные тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds seemed endless, black and grey, rolling from the invisible sea.

Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body.

И будет с тобою ночью по небу летать да лобзаньями жаркими одаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will fly together high up in the night and he will bestow upon you many hungry kisses.

Его язык прилипнет к верхнему небу. И будет он говорить, как женщина, если увидите его вблизи, и будет он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tongue shall cleave to the roof of his upper palate and he shall speak like a woman, if you watch him closely.

А сколько силы будет в их молитвах, сколько чистоты в душевном их порыве к небу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What power there must be in the petitions put up by such hearts; how pure the fervor that bears their souls to Heaven in prayer!

Словно полноводный поток устремился вверх, к небу и напитал кроны деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a ride running turgid upward, and spreading on the sky.

Я огляделся вокруг. Мы упали на пологий склон дюны по обе стороны к ночному небу вздымались песчаные холмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a look around. We had been dumped on the lower slope of a dune and on either side of us the dunes heaved up to meet the night-time sky.

За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness.

Что делать в операционной этому, благодарение небу, меня учить не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness I know my work in the theatre well enough.

Темная долина между тремя величественными, к небу устремленными пиками, это похоже на святую троицу в смутном земном символе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark valley between three mighty, heaven-abiding peaks, that almost seem the Trinity, in some faint earthly symbol.

Там, где пагубный жар падал на ручьи и озера пролитого сока, к небу вздымались облака пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the malign heat fell on the spilled sap, gouts of steam exploded outwards.

Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel.

Ты сказал мне, папа: когда умру, пришпиль меня к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me Papa. When I die pin me up against the sky.

Он разжал и снова переплел пальцы, не снимая рук с живота, и этот жест был гораздо внушительнее, чем если бы он изумленно воздел руки к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unclasped and clasped again his fingers without removing his hands from his stomach, and made it infinitely more effective than if he had thrown up his arms to heaven in amazement. . . .

Вероятно, бедный мальчик не перенес позора несправедливого заточения... - отвечал Обмани-Смерть, поднимая глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor boy, no doubt, could not endure the thought of being blighted by his unjust imprisonment, said Trompe-la-Mort, raising his eyes to heaven.

Черные, заостряющиеся к небу кедры казались вырезанными из бумаги; пологая лужайка была покрыта легким блеском, патиной, словно серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cedars were black and pointed on the sky like a paper silhouette; the sloping lawn had a faint sheen, a patina like silver.

Зловещее огненное зарево расползалось по всему небу, и огромные клубы черного дыма, крутясь, взвивались вверх, нависая над языками! пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was a hideous lurid color and great swirls of black smoke went twisting up to hand in billowy clouds above the flames.

Влажное, теплое дыхание весны, напоенное запахом свежевспаханной земли и молодых, рвущихся к небу побегов, сладко обволакивало Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm damp balminess of spring encompassed her sweetly with the moist smells of new-plowed earth and all the fresh green things pushing up to the air.

Пламя рванулось к небу, заставив всех отступить, осветило все вокруг и съежилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame had leaped high, driven everybody back, lighted up everything-and collapsed.

На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.

Невинность чистейшая, почти вознесенная над землей в таинственном успении, еще тяготеющая к земле своей добродетелью, но уже тяготеющая и к небу своею святостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect innocence, almost caught up into heaven in a mysterious assumption, attached to the earth by virtue, already possessing something of heaven through holiness.

Молния поразила меня внезапно, и я благодарен небу за это просветление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank this flash of lightning for all this radiance.

Облако золы расстилается по всему небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cloud of ash spreading across the sky.

Про подводные лодки, летающие по небу, и полярных медведей со слонами на Луне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submarines flew up in the air, and polar bears wrestled with elephants on the moon.

А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all.

Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через нее, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successions of thoughts, generalities, facts, certainties, freely raced, sped through her, like clouds across the sky, as in the times of their former nighttime conversations.

Она провела около пяти часов возле Эмилии, то уговаривая ее, то развлекая оживленным разговором, по чаще храня молчание и мысленно воссылая к небу горячие мольбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She passed five hours by her friend's side, sometimes in remonstrance, sometimes talking cheerfully, oftener in silence and terrified mental supplication.

Гринаф сплел пальцы на животе и с елейно-ханжеским видом возвел глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised his eyes and crossed his fingers over his waistcoat in the most sanctimonious and reverential attitude.

Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude.

Я падаю, детка по небу по небу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm falling, baby through the sky through the sky

И теперь ветер дул им в лицо, и они видели серые тучи, идущие высоко по небу, навстречу восходящему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they faced into the wind, and they could see the high gray clouds moving over the sky toward the rising sun.

Зной струился вверх к прозрачному весеннему небу, тишина нависла над городком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat rose in the clear spring sky, and all was silent.

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

И он пролетел по небу, а потом мигнул мне три раза и зигзагами улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off.

День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries.

Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above.

А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens.

Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soaring pyramids marking the Illuminati path?

Огненные вымпелы и стяги торжествующе взвились к небу у них над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then pennons and battle flags of flame flared triumphantly to the sky above them.

Установив рекорды на суше и воде, Брюс поднял глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having set records on land and water, Bruce looked to the skies.

Ветры разливаются по Гималаям и текут на юго-запад по всей стране, что приводит к ясному, солнечному небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winds spill across the Himalayas and flow to the southwest across the country, resulting in clear, sunny skies.

Листовой материал обычно продается со съемным вкладышем для выпуска бумаги, чтобы предотвратить его преждевременное прилипание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheeting is typically sold with a removable paper release liner to prevent it from adhering prematurely.

Когда Солнце движется по небу, диафрагма любого фиксированного коллектора изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun moves across the sky, the aperture of any fixed collector changes.

Он показывает банки, правящие Королевством ледяных воинов, летающих по небу, уничтожая все красочное, превращая все в лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Banks ruling over a kingdom of ice warriors, flying through the sky destroying anything colorful while turning everything into ice.

Венера была первой планетой, движение которой было начертано по небу еще во втором тысячелетии до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus was the first planet to have its motions plotted across the sky, as early as the second millennium BC.

В течение периода обучения это может помочь им легче поднять вес из этого положения и тем самым устранить точку прилипания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a period of training this can help them to lift the weight more easily from this position and thereby eliminate the sticking point.

Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky.

Тропой может быть река, или тропинка вдоль нее, или след Солнца по небу над плечом горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path can be the river, or a path along it, or the tracing of the sun through the sky over the shoulder of the mountain.

В водопроводе силиконовая смазка обычно наносится на уплотнительные кольца в латунных кранах и клапанах, предотвращая прилипание извести к металлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In plumbing, silicone grease is typically applied to O-rings in brass taps and valves, preventing lime from sticking to the metal.

Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather.

Колесница была интерпретирована как возможный предшественник бронзового века Скинфакси, коня, который тащил Дагра, олицетворение дня, по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chariot has been interpreted as a possible Bronze Age predecessor to Skinfaxi, the horse that pulled Dagr, the personification of day, across the sky.

На широтах выше 7° Солнце должно было пройти по небу круговую траекторию около 15 градусов в диаметре и никогда не заходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At latitudes higher than 7°, the Sun would trace a circular path about 15 degrees in diameter in the sky, and never set.

Результат видимого движения звезд по Южному небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Result of the apparent motion of the stars through the southern sky.

Договор по открытому небу имеет неограниченный срок действия и открыт для присоединения других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open Skies treaty is one of unlimited duration, and is open to accession by other states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прилипание к небу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прилипание к небу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прилипание, к, небу . Также, к фразе «прилипание к небу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information