Примерно два миллиона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: just about, roughly speaking, somewhere about
сокращение: a., abt
словосочетание: of the order of
обходиться примерно - do about
примерно треть - about a third
займет примерно - will take approximately
примерно сферической - roughly spherical
примерно через шесть недель - in about six weeks
примерно за неделю до - about a week before
примерно через десять минут - about ten minutes later
примерно 10 лет назад - approximately 10 years ago
примерно одинакова - is approximately the same
соответствует примерно - corresponds to about
Синонимы к примерно: примерно, приблизительно, около, разве, может быть, округленно
объединять два варианта текста - conflate
1 раз в два года - alternate years
два-три - two three
запирать на два поворота - double lock
более чем в два раза количества - more than double the amount
два года я - two years I
два голика раструбами врозь - two brooms bases apart
два градуса по Цельсию - two degrees celsius
два дня специальная сессия - two-day special session
два конференц-зала - two conference rooms
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
миллионов человек - million people
3 миллиона человек - 3 million of people
4 миллиона фунтов - 4 million pounds
более миллиона человек - more than a million people
десять миллионов евро - ten million euros
в течение последних нескольких миллионов лет - over the last few million years
свыше миллиона - well over a million
миллион в восьмой степени - octillion
миллионы посетителей - millions of visitors
стоить миллион - cost a million
Синонимы к миллиона: миллион
Афроамериканцы как испанского, так и неиспанского происхождения насчитывают примерно 2,7 миллиона человек. |
African Americans of both Hispanic and non-Hispanic origin number at roughly 2.7 million individuals. |
Химическое вещество было использовано для убийства примерно одного миллиона человек в газовых камерах, установленных в лагерях уничтожения в Освенциме-Биркенау, Майданеке и других местах. |
The chemical was used to kill roughly one million people in gas chambers installed in extermination camps at Auschwitz-Birkenau, Majdanek, and elsewhere. |
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами. |
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis. |
Отслеживание показало, что фильм открылся с 85 000 показов в пятницу, которые увеличились примерно до 95 000 в субботу и воскресенье, с 9,98 миллиона посещений. |
Tracking showed that the film opened with 85,000 screenings on Friday, which increased to about 95,000 on Saturday and Sunday, from a 9.98 million attendance. |
Он был построен между 1924 и 1928 годами, стоимостью 2,3 миллиона долларов, примерно 34,2 миллиона долларов в 2019 году. |
It was built between 1924 and 1928, at a cost of $2.3 million, approximately $34.2 million in 2019 dollars. |
Примерно 0,8 миллиона человек имеют некоторую потерю зрения из-за инфекции. |
Approximately 0.8 million have some amount of loss of vision from the infection. |
Поговаривали, что поиски и расследование обошлись примерно в 23 миллиона долларов. |
The manhunt and investigation was said to have cost about $23 million. |
Примерно 1,5 миллиона доминиканцев живут за границей, в основном в Соединенных Штатах. |
Approximately 1.5 million Dominicans live abroad, mostly in the United States. |
Approximately 10.8 million gallons of oil spilled into the sea. |
|
ПИИ-это федерация примерно 200 национальных стоматологических ассоциаций и групп специалистов-стоматологов, представляющих более 1,5 миллиона стоматологов. |
FDI is a federation of approximately 200 national dental associations and dental specialist groups representing over 1.5 million dentists. |
С того момента, как наши предки, скорее всего примерно два с половиной миллиона лет назад, начали подражать, появился новый процесс копирования. |
From the moment that our ancestors, perhaps two and a half million years ago or so, began imitating, there was a new copying process. |
Ваш муж продал содержимое Bашей квартиры через три солидных домa-аукционов. И сразу же обналичил выручку, примерно в эквиваленте 1,8 миллиона долларов. |
Your husband liquidated the contents of your flat... through three reputable auction houses and cashed the proceeds, roughly the equivalent of $1.8 million immediately. |
Хотя ХБП является наиболее распространенным прионным заболеванием человека, оно все еще считается редким и, по оценкам, встречается примерно у одного из миллиона человек ежегодно. |
Although CJD is the most common human prion disease, it is still believed to be rare, estimated to occur in about one out of every one million people every year. |
В ходе переписи 2000 года 24,5 миллиона или 8,7% американцев сообщили об английском происхождении, что составляет сокращение примерно на восемь миллионов человек. |
In the 2000 census, 24.5 million or 8.7% of Americans reported English ancestry, a decline of some eight million people. |
Христиане составляют примерно 10% населения Сирии, которое составляет 17,2 миллиона человек. |
Christians make up approximately 10% of Syria's population of 17.2 million people. |
В 2015 году ПД затронула 6,2 миллиона человек и привела к примерно 117 400 смертям во всем мире. |
In 2015, PD affected 6.2 million people and resulted in about 117,400 deaths globally. |
Третье массовое исчезновение видов, которое назвали «Великим вымиранием», произошло примерно 252 миллиона лет назад на границе между пермским и триасовым периодом. |
The third mass extinction, dubbed the “Great Dying”, some 252m years ago at the boundary between the Permian and Triassic periods, was much bigger. |
В США их примерно 84 миллиона, причем несколько миллионов из них - домашние. |
There are around 84 million of them in the USA, a few million of which are indoors cats. |
Примерно 44 миллиона беременных женщин, по оценкам, инфицированы. |
Roughly, 44 million pregnant women are estimated to be infected. |
Шорлайн платила страховые взносы за полис в 2 миллиона долларов примерно за два года до того, как Итан Аллен опрокинулся. |
Shoreline paid premiums for a $2 million policy for about two years before the Ethan Allen capsized. |
Исследование обошлось примерно в 3 миллиона долларов США, и его результаты готовятся к выпуску в будущем. |
The study cost approximately 3 million US Dollars, and results are being compiled for future release. |
Каждый эпизод занял восемь дней, и примерно 1,4 миллиона долларов ушло в местную экономику за эпизод. |
Each episode took eight days to film and approximately $1.4 million went to the local economy per episode. |
Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря. |
It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea. |
На внеочередные выборы 23 июня Малуф потратил 3,1 миллиона долларов, из которых примерно 1,5 миллиона были получены от семьи Малуф и 1 миллион-от комитетов. |
For the June 23 special election, Maloof spent $3.1 million, approximately $1.5 million of which came from the Maloof family fortune and $1 million from committees. |
Во всем мире более 1 миллиона человек ежегодно заболевают колоректальным раком, что приводит к примерно 715 000 смертей по состоянию на 2010 год по сравнению с 490 000 в 1990 году. |
Globally more than 1 million people get colorectal cancer every year resulting in about 715,000 deaths as of 2010 up from 490,000 in 1990. |
К 2005 году примерно каждый четвертый норвежец читал норвежское издание Donald Duck & Co. в неделю, переводя около 1,3 миллиона постоянных читателей. |
By 2005 around one out of every four Norwegians read the Norwegian edition Donald Duck & Co. per week, translating to around 1.3 million regular readers. |
Это привело к примерно 2,9 миллиона госпитализаций и 238 000 смертей. |
This resulted in about 2.9 million hospitalizations and 238,000 dying. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания. |
Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities. |
Эта сделка приносила ему примерно 1,2 миллиона фунтов стерлингов в год, хотя ни Джей Сейнсбери, ни Оливер никогда не обсуждали точную цифру. |
The deal earned him an estimated £1.2 million every year, although neither J. Sainsbury nor Oliver has ever discussed the exact figure. |
Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги. |
In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least. |
Примерно 100 миллионов в день, эквивалент примерно 2,5 миллиона книг в год. |
It's about 100 million a day, which is the equivalent of about two and a half million books a year. |
Тысячи неисправных ламп должны быть заменены, что обойдется примерно в 54 миллиона долларов. |
Thousands of failing lights would have to be replaced, at an estimated cost of $54 million. |
Эти орудия, датированные примерно 3,3 миллиона лет назад, примерно на 700 000 лет старше каменных орудий из Эфиопии, которые ранее придерживались этого различия. |
Dated to around 3.3 million years ago, the implements are some 700,000 years older than stone tools from Ethiopia that previously held this distinction. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
У меня есть коллекция старинных машин стоимостью примерно в 2,5 миллиона. |
I have a vintage car collection worth 2 1/2 mil or thereabouts. |
Число бразильцев, живущих за границей, оценивается примерно в 2 миллиона человек. |
The number of Brazilians living overseas is estimated at about 2 million people. |
Сообщается, что TransAtlantic Lines выиграла контракт примерно на 10 процентов, что составляет разницу в цене около 2,7 миллиона долларов США. |
TransAtlantic Lines reportedly won the contract by approximately 10 percent, representing a price difference of about US$2.7 million. |
В ходе одного из экспериментов наблюдалась орбита звезд, вращающихся вокруг Стрельца А*, черной дыры, примерно в 4 миллиона раз массивнее Солнца. |
One of which tests observed the orbit of the stars circling around Sagittarius A*, a black hole about 4 million times as massive as the sun. |
Руммель, нацистский режим несет ответственность за демоцидальное убийство примерно 19,3 миллиона гражданских лиц и военнопленных. |
Rummel, the Nazi regime was responsible for the democidal killing of an estimated 19.3 million civilians and prisoners of war. |
Эти орудия датируются примерно 2,6 миллиона лет назад. |
These tools date to about 2.6 million years ago. |
Там погибло примерно 5 миллионов человек, а более 1,7 миллиона женщин, мужчин, детей и стариков были перемещены и вынуждены скитаться в поисках крова. |
There have been approximately five million deaths, and more than 1,700,000 women, children, elderly people and men have been displaced and left to wander. |
По оценкам, почти 24 миллиона человек, или примерно пятая часть населения, изучают язык в государственных школах, частных учреждениях или по каналам самостоятельного доступа. |
It is estimated that nearly 24 million, or around a fifth of the population, study the language through public schools, private institutions or self-access channels. |
Сегодня в России примерно у 1,5 миллиона человек выявляют ВИЧ или СПИД. |
Roughly 1.5 million people currently in Russia have been diagnosed with HIV or AIDS. |
Третья серия британской версии Большого Брата, показывавшаяся в то время, когда происходил российский кон, собрала аудиторию примерно в 5,8 миллиона человек. |
The third series of the UK version of Big Brother—which was showing while Russian's con took place—attracted audience figures of approximately 5.8 million. |
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила. |
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT. |
Вопреки желанию своего клиента, Пурнури заявил, что отменил еще два мировых тура, которые принесли бы примерно 2,9 миллиона долларов прибыли. |
Against his client's wishes, Pournouri claimed to have cancelled two more world tours, which would have added up to approximately US$2.9 million in profits. |
Согласно генетическим исследованиям, проведенным Линчем Альфаро в 2011 году, грацильные и крепкие капуцины разошлись примерно 6,2 миллиона лет назад. |
According to genetic studies led by Lynch Alfaro in 2011, the gracile and robust capuchins diverged approximately 6.2 million years ago. |
Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля. |
Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel. |
Примерно 1,5 миллиона человек погибло; почти 200 000 беженцев бежали за границу, особенно в Соединенные Штаты. |
Perhaps 1.5 million people died; nearly 200,000 refugees fled abroad, especially to the United States. |
В Белфасте насчитывается примерно 25000 человек, говорящих на ирландском языке. |
There are about 25,000 Irish language speakers in Belfast. |
It costs about that much per month. |
|
Сульфолен примерно на 40 кДж / моль более стабилен, чем изометрический сульфин в растворе CH2Cl2/SO2. |
The sulfolene is about 40 kJ/mol more stable than the isometric sulfine in CH2Cl2/SO2 solution. |
Scenic World-это частная, семейная туристическая достопримечательность, расположенная в Катумбе в Голубых горах, Новый Южный Уэльс, Австралия, примерно в 100 километрах к западу от Сиднея. |
Scenic World is a private, family owned tourist attraction located in Katoomba in the Blue Mountains, New South Wales, Australia, about 100 kilometres west of Sydney. |
Продажи билетов на следующий день после первого просмотра 28 ноября 2010 года составили более миллиона долларов. |
Ticket sales the day after the first preview on November 28, 2010, were more than one million dollars. |
По данным этого исследования ОЭСР, в районе метро Милана проживает 7,4 миллиона человек. |
According to this study by OECD Milan metro area has 7,4 millions inhabitants. |
Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро. |
Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million. |
Technorati перечисляет 1,3 миллиона блогов по состоянию на 22 февраля 2014 года. |
Technorati lists 1.3 million blogs as of February 22, 2014. |
Доходы правительства составляют 407,1 миллиона долларов, а расходы-614 миллионов долларов. |
Government revenues total $407.1 million, though expenditures amount to $614 million. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примерно два миллиона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примерно два миллиона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примерно, два, миллиона . Также, к фразе «примерно два миллиона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.