Причина того, что есть что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle
ясная причина - clear reason
выше причина - above cause
зависящим от них причинам - reasons beyond their control
причина может быть - the cause can be
по культурным причинам - for cultural reasons
причина вашего визита - reason for your visit
Причина не - reason it is not
небольшая причина - small reason
Причина отставки - reason for resigning
по вышеуказанным причинам - for the reasons given above
Синонимы к причина: причина, основание, возбуждение, почва, грунт, земля, дно, фон, повод, мотив
Антонимы к причина: проявление, подавить, симптом
Значение причина: Явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления ;.
больше того - Furthermore
и пуще того - and more tnan that
вероятность того - the likelihood that
вскоре после того - soon after
роме того - In addition
касательно того - regarding that
Анализ того, как - analysis of how
более того, что - more of what
быть живым доказательством того, - to be living proof
в зависимости от того вы выбираете - whichever you choose
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
что вызывает отвращение - which is disgusting
ни во что не ставить - to put nothing at all
что вычеркнуто - what is crossed out
то, что отвлекает внимание - that distracts
предположим, что - assume the similitude of
а что вы - and what you
выяснить что-л. в ходе беседы - find smth. During the conversation,
даже при том, что - even though
Потому что он - Because he
Что такое школа - What is the school
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
есть опасения по поводу - have misgivings about
есть знакомый - I have an acquaintance
есть ключ - there is a key
минутка есть - I have a minute
есть фамилия - have a surname
без сомнения, есть - no doubt have
в ближайшем будущем есть - the near future there is
везде, где есть - wherever there is
как есть анализ - as-is analysis
всегда есть причина - there is always a reason
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
Это причина того,что ты не загорела. |
There's a reason why you never get a tan line. |
То есть, ты причина того, по которой мне приходится нарезать три пролёта по лестнице вниз и вверх каждый день? |
Okay, so, basically, you're the reason I have to walk up and down three flights of stairs every day? |
Мы полагаем, именно в этом причина того, что Австралия не отправила своего представителя на конференцию в этом году. |
We're assuming this is why Australia did not send a delegate to the conference this year. |
Причина, по которой мы начали это дело - для того, чтобы управлять своей судьбой. |
The reason we started this practice is to be in charge of our own destiny. |
Он консультировался со многими врачами, но с медицинской наукой того времени причина оставалась недиагностированной. |
He consulted numerous doctors, but, with the medical science of the time, the cause remained undiagnosed. |
В конце концов, причина того, что я вышел из тюрьмы это то, что я был на середине совершения плохого. |
In fact, the only reason I got out prison was cause I was in the middle of doing something bad. |
Эта тишина - причина того, чтобы образы прошлого пробуждают не столько желания, сколько печаль, безмерную, неуемную тоску. |
Their stillness is the reason why these memories of former times do not awaken desire so much as sorrow-a vast, inapprehensible melancholy. |
Беспорядочное вмешательство – вот главная причина того, что на долю США приходится почти половина всех военных расходов в мире. |
Promiscuous intervention is why the U.S. accounts for almost half of the globe's military expenditures. |
Существует весомая причина того, почему в связке ходят именно вчетвером, и мы должны соблюдать все меры предосторожности. |
There's a reason tethers are built as quads, and we're going to do this as safely as possible. |
Может ли кто-нибудь дать ссылку, чтобы показать, что это на самом деле причина того, что Тереза Рэндл еще не является частью актерского состава? |
Can anyone provide a reference to show that this is actually the reason that Theresa Randle is not a part of the cast yet? |
Дженнифер, единственная причина того, что ты могла управлять моим сознанием, это мое доверие к тебе. |
Jennifer, listen, the only reason you were able to manage my perceptions is because I trusted you. |
Единственная причина того, что я отправляюсь за книгой, это мое желание вернуться домой. |
The only reason I'm going to get the book is to get home. |
Он может и думает, что я тут для того, что бы готовить ему печеньки. но настоящая причина, это оценить тебя. |
He may think that I came to bake him cookies, but the real reason is to size you up. |
Так вот в чём причина того, что отец-врач стремился сделать своих сыновей невосприимчивыми? |
The reason why, then, this doctor father sought to make his sons impervious? |
И этот поиск — причина того, почему столько затей, начавшихся просто как игра и развлечение, постепенно привело нас к значимым открытиям. |
And that seeking is why so many experiences that started with simple delight and amusement eventually led us to profound breakthroughs. |
Для того чтобы промежуточная причина была признана заменяющей и освобождающей виновного от ответственности, как действие/событие, так и вред должны быть непредвиденными. |
In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable. |
Почему-то крестьяне не считали, что нефтепровод - хорошая причина для того, чтобы переселиться туда, где нет их богов. |
Somehow the villagers didn't think that an oil pipeline was a good enough reason to move their village to a place where the spirit gods didn't exist. |
И теперь это возможно причина того, что он потерял контроль и напал на Дэвида Шустрова и его брата. |
It's probably why he attacked David Winkle and his brother. |
Первая причина состоит в том, что мы полагаем, что это - лучший спорт для того, чтобы создать стойкость и хорошую фигуру, и хороший путь, который будет умерен. |
The first reason is that we believe it is the best sport for building up stamina and a good figure, and a good way to get tempered. |
Но это не причина для того, чтобы Соединенные Штаты соглашались на такое пожелание. |
But that is no reason for the U.S. to oblige. |
Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют. |
Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed. |
Оправдание-это причина, по которой кто-то правильно придерживается веры, объяснение того, почему вера истинна, или объяснение того, как человек знает то, что он знает. |
Justification is the reason why someone properly holds a belief, the explanation as to why the belief is a true one, or an account of how one knows what one knows. |
You are the reason we are out here looking for her. |
|
I think there's a reason why Lucas hasn't turned up yet. |
|
Такова была причина того напряженного внимания, с которым он наблюдал за улицей. |
This was the reason why his attention had been so superhumanly alert all along the road. |
Причина того, что ты не вписываешься в компанию этих болванов потому что ты победитель, а догадайся кто они. |
Well, the reason you don't jibe with those knuckleheads is because you are a winner, and guess what they are. |
Значит в старой проныре Мардж причина того, что ты отдалилась от меня. |
So, nosy old Marge was the reason you-you moved on from me. |
He's also the reason I'm topside. |
|
Это место точная причина того, почему я никогда не зарегистрируюсь на сайте знакомств. |
A place like this is the exact reason I've never been on Tinder. |
Это почти что уважительная причина для того, чтобы прервать мой базовый слой загара. |
THAT'S ALMOST REASON ENOUGH TO INTERRUPT MY BASE COAT. |
На самом деле, в этих местах разбросаны с 2 дюжины сверхъестественных лиц, у каждого из которых есть причина отомстить, так как их жизнями пожертвовали ради того, чтобы создать твой круг экспрессии. |
In fact, these seats are scattered with two dozen supernatural faces, all of who have reason to lash out since their lives were sacrificed in order to make your expression triangle. |
Была лишь одна причина того, что я согласился возглавить эту странную одиссею. |
She was the only reason I'd agreed to head this odd odyssey. |
Но похоже, что их Оливия может перемещаться между мирами безболезненно, и в этом заключается настоящая причина того, что вы сегодня здесь. |
But it seems their Olivia can travel between worlds safely, Which is the real reason you're here today. |
Боязнь смерти - причина того, почему в головах столько бардака. |
Deep down, fearing the reaper is the reason why everyone's so messed up in the head. |
Ну, причина того, что я здесь, эм... |
Well, the reason I'm here, um... |
За всем сказанным стоит один главный мотив: какова бы ни была причина, вы, используя тот или иной способ, покупаете обыкновенные акции для того, чтобы сделать деньги. |
A single basic motive lies behind all this, however. For one reason or another, through one method or another, you buy common stocks in order to make money. |
Главная причина того, что нам нужна терапия в том, что в первую очередь нас продолжают втравливать в дрянные ситуации! |
The main reason we need the therapy is because we keep getting put in these screwed up situations in the first place! |
Вы причина того, что я стал кинорежиссёром. |
You're the reason for my becoming a film director. |
Подобные необычайные находки эволюции и есть причина того, что многие амфибии и рептилии сумели дожить до наших дней. |
Bizarre innovations like these are one of the reasons why amphibians and reptiles are still so successful. |
Но после того, как ты увидишь результаты нашего эксперимента, у тебя появится веская причина сделать то, что мне нужно. |
But after you see the results of our experiments, you'll be highly incentivized to do what I want. |
Ты - главная причина того, что я на них. |
You're the main reason I'm on the stuff. |
Мне кажется, в этом заключается причина того, что учителей глубоко уважают. |
I think that's the reason why teachers are deeply respected. |
Ложь-причина того что мы вместе |
Lies are the reason that we're together. |
Но, я думаю, самая важная причина - то что Лондон был городом с населением в 2.5 миллиона человек, и он был крупнейшим городом того времени на всей планете. |
But I think the most important one is that London was this city of 2.5 million people, and it was the largest city on the face of the planet at that point. |
Боль в сосках, распространенная причина боли, часто возникает из-за того, что ребенок не цепляется должным образом. |
Sore nipples, a common cause of pain, often come from the baby not latching on properly. |
Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета. |
Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined. |
Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась. |
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back. |
Я думаю, основная причина того, почему люди хотят подписывать договора с лейблами – это законность. |
I think that the main reason people really want labels now is legitimacy. |
В смысле, быть может, Валери одержима тобой. и есть причина того, что она ходячая панихида |
I mean, maybe Valerie's obsession with you is the reason why she's a walking funeral dirge. |
Это была та самая причина, почему его сочувствие ее чрезмерному горю из-за того, что отец оставил церковь, было едва выражено в письмах. |
This was, then, the reason why his sympathy in her extreme distress at her father's leaving the Church had been so faintly expressed in his letters. |
Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана. |
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. |
Это Те, Кто Выступят, Как Мы Во Флинте, — Не Для Того, Чтобы Быть Спасителями Или Героями В Сми, Но Как Альтруисты И Деятели С Добрыми Намерениями, Которым Можно Верить. |
These are the people who will stand up like we did in Flint - not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust. |
Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале. |
So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand. |
Пробирка была помещена в герметичную камеру внутри вертолета еще до того, как успела выбросить содержимое. |
The tube was inserted into a sealed chamber inside the helicopter before it discharged its contents. |
Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты. |
I mean keep her from exposing sensitive secrets to our enemies. |
Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи. |
Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members. |
Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда. |
Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties. |
If you must steal, steal away from bad company. |
|
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причина того, что есть что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причина того, что есть что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причина, того,, что, есть, что . Также, к фразе «причина того, что есть что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.