Причина того, что есть что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Причина того, что есть что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cause that is what
Translate
причина того, что есть что -

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle

- того [частица]

наречие: thereof

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



Это причина того,что ты не загорела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason why you never get a tan line.

То есть, ты причина того, по которой мне приходится нарезать три пролёта по лестнице вниз и вверх каждый день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, basically, you're the reason I have to walk up and down three flights of stairs every day?

Мы полагаем, именно в этом причина того, что Австралия не отправила своего представителя на конференцию в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're assuming this is why Australia did not send a delegate to the conference this year.

Причина, по которой мы начали это дело - для того, чтобы управлять своей судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason we started this practice is to be in charge of our own destiny.

Он консультировался со многими врачами, но с медицинской наукой того времени причина оставалась недиагностированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He consulted numerous doctors, but, with the medical science of the time, the cause remained undiagnosed.

В конце концов, причина того, что я вышел из тюрьмы это то, что я был на середине совершения плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the only reason I got out prison was cause I was in the middle of doing something bad.

Эта тишина - причина того, чтобы образы прошлого пробуждают не столько желания, сколько печаль, безмерную, неуемную тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their stillness is the reason why these memories of former times do not awaken desire so much as sorrow-a vast, inapprehensible melancholy.

Беспорядочное вмешательство – вот главная причина того, что на долю США приходится почти половина всех военных расходов в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promiscuous intervention is why the U.S. accounts for almost half of the globe's military expenditures.

Существует весомая причина того, почему в связке ходят именно вчетвером, и мы должны соблюдать все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason tethers are built as quads, and we're going to do this as safely as possible.

Может ли кто-нибудь дать ссылку, чтобы показать, что это на самом деле причина того, что Тереза Рэндл еще не является частью актерского состава?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone provide a reference to show that this is actually the reason that Theresa Randle is not a part of the cast yet?

Дженнифер, единственная причина того, что ты могла управлять моим сознанием, это мое доверие к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennifer, listen, the only reason you were able to manage my perceptions is because I trusted you.

Единственная причина того, что я отправляюсь за книгой, это мое желание вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I'm going to get the book is to get home.

Он может и думает, что я тут для того, что бы готовить ему печеньки. но настоящая причина, это оценить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may think that I came to bake him cookies, but the real reason is to size you up.

Так вот в чём причина того, что отец-врач стремился сделать своих сыновей невосприимчивыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why, then, this doctor father sought to make his sons impervious?

И этот поискпричина того, почему столько затей, начавшихся просто как игра и развлечение, постепенно привело нас к значимым открытиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that seeking is why so many experiences that started with simple delight and amusement eventually led us to profound breakthroughs.

Для того чтобы промежуточная причина была признана заменяющей и освобождающей виновного от ответственности, как действие/событие, так и вред должны быть непредвиденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable.

Почему-то крестьяне не считали, что нефтепровод - хорошая причина для того, чтобы переселиться туда, где нет их богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow the villagers didn't think that an oil pipeline was a good enough reason to move their village to a place where the spirit gods didn't exist.

И теперь это возможно причина того, что он потерял контроль и напал на Дэвида Шустрова и его брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably why he attacked David Winkle and his brother.

Первая причина состоит в том, что мы полагаем, что это - лучший спорт для того, чтобы создать стойкость и хорошую фигуру, и хороший путь, который будет умерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first reason is that we believe it is the best sport for building up stamina and a good figure, and a good way to get tempered.

Но это не причина для того, чтобы Соединенные Штаты соглашались на такое пожелание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is no reason for the U.S. to oblige.

Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed.

Оправдание-это причина, по которой кто-то правильно придерживается веры, объяснение того, почему вера истинна, или объяснение того, как человек знает то, что он знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification is the reason why someone properly holds a belief, the explanation as to why the belief is a true one, or an account of how one knows what one knows.

Ты - причина того, почему мы сейчас ищем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the reason we are out here looking for her.

Думаю есть причина того почему Лукас еще не появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's a reason why Lucas hasn't turned up yet.

Такова была причина того напряженного внимания, с которым он наблюдал за улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the reason why his attention had been so superhumanly alert all along the road.

Причина того, что ты не вписываешься в компанию этих болванов потому что ты победитель, а догадайся кто они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason you don't jibe with those knuckleheads is because you are a winner, and guess what they are.

Значит в старой проныре Мардж причина того, что ты отдалилась от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, nosy old Marge was the reason you-you moved on from me.

Он также причина того, что я выбрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also the reason I'm topside.

Это место точная причина того, почему я никогда не зарегистрируюсь на сайте знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place like this is the exact reason I've never been on Tinder.

Это почти что уважительная причина для того, чтобы прервать мой базовый слой загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT'S ALMOST REASON ENOUGH TO INTERRUPT MY BASE COAT.

На самом деле, в этих местах разбросаны с 2 дюжины сверхъестественных лиц, у каждого из которых есть причина отомстить, так как их жизнями пожертвовали ради того, чтобы создать твой круг экспрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, these seats are scattered with two dozen supernatural faces, all of who have reason to lash out since their lives were sacrificed in order to make your expression triangle.

Была лишь одна причина того, что я согласился возглавить эту странную одиссею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only reason I'd agreed to head this odd odyssey.

Но похоже, что их Оливия может перемещаться между мирами безболезненно, и в этом заключается настоящая причина того, что вы сегодня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems their Olivia can travel between worlds safely, Which is the real reason you're here today.

Боязнь смерти - причина того, почему в головах столько бардака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, fearing the reaper is the reason why everyone's so messed up in the head.

Ну, причина того, что я здесь, эм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason I'm here, um...

За всем сказанным стоит один главный мотив: какова бы ни была причина, вы, используя тот или иной способ, покупаете обыкновенные акции для того, чтобы сделать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single basic motive lies behind all this, however. For one reason or another, through one method or another, you buy common stocks in order to make money.

Главная причина того, что нам нужна терапия в том, что в первую очередь нас продолжают втравливать в дрянные ситуации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason we need the therapy is because we keep getting put in these screwed up situations in the first place!

Вы причина того, что я стал кинорежиссёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the reason for my becoming a film director.

Подобные необычайные находки эволюции и есть причина того, что многие амфибии и рептилии сумели дожить до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bizarre innovations like these are one of the reasons why amphibians and reptiles are still so successful.

Но после того, как ты увидишь результаты нашего эксперимента, у тебя появится веская причина сделать то, что мне нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after you see the results of our experiments, you'll be highly incentivized to do what I want.

Ты - главная причина того, что я на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the main reason I'm on the stuff.

Мне кажется, в этом заключается причина того, что учителей глубоко уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's the reason why teachers are deeply respected.

Ложь-причина того что мы вместе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lies are the reason that we're together.

Но, я думаю, самая важная причина - то что Лондон был городом с населением в 2.5 миллиона человек, и он был крупнейшим городом того времени на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think the most important one is that London was this city of 2.5 million people, and it was the largest city on the face of the planet at that point.

Боль в сосках, распространенная причина боли, часто возникает из-за того, что ребенок не цепляется должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sore nipples, a common cause of pain, often come from the baby not latching on properly.

Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined.

Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back.

Я думаю, основная причина того, почему люди хотят подписывать договора с лейблами – это законность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the main reason people really want labels now is legitimacy.

В смысле, быть может, Валери одержима тобой. и есть причина того, что она ходячая панихида

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maybe Valerie's obsession with you is the reason why she's a walking funeral dirge.

Это была та самая причина, почему его сочувствие ее чрезмерному горю из-за того, что отец оставил церковь, было едва выражено в письмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was, then, the reason why his sympathy in her extreme distress at her father's leaving the Church had been so faintly expressed in his letters.

Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean.

Это Те, Кто Выступят, Как Мы Во Флинте, — Не Для Того, Чтобы Быть Спасителями Или Героями В Сми, Но Как Альтруисты И Деятели С Добрыми Намерениями, Которым Можно Верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the people who will stand up like we did in Flint - not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust.

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

Пробирка была помещена в герметичную камеру внутри вертолета еще до того, как успела выбросить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tube was inserted into a sealed chamber inside the helicopter before it discharged its contents.

Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean keep her from exposing sensitive secrets to our enemies.

Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members.

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

А если уж красть, то у того, кто сам ворует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must steal, steal away from bad company.

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причина того, что есть что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причина того, что есть что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причина, того,, что, есть, что . Также, к фразе «причина того, что есть что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information