При лечении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При лечении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
while treating
Translate
при лечении -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- лечении

treatment



Я провёл несколько дней на стационарном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a few days in an inpatient program.

Депривация сна может быть реализована в течение короткого периода времени при лечении бессонницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation can be implemented for a short period of time in the treatment of insomnia.

Упражнения не только укрепляют диски, но и в принципе эффективны при профилактике и лечении болей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise not only fortifies the discs but is also generally effective in preventing and treating pain.

И, ээ, запрошены в суд отчеты о ее лечении ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, they subpoenaed her medical records...

Наша милая старшая сестра - одна из немногих, у кого хватает мужества постоять за высокую древнюю фолкнеровскую традицию в лечении инвалидов разума: выжигание по мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear head nurse is one of the few with the heart to stand up for a grand old Faulknerian tradition in the treatment of the rejects of sanity: Brain Burning.

И когда они отвезли его к ветеринару, он сказал им, что ранее того же дня, он узнал об экспериментальном лечении под названием псино-тестудинальная-церебро-ксенография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they took him to the vet, he told them that earlier that very day, he had learned about an experimental procedure called a canine/testudine cerebro-xenograft.

При таком лечении амнезии случались успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are precedents for this kind of recall therapy.

Я даже не могу гадать о лечении, пока не узнаю больше о том, что вызвало её состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even speculate on a treatment until I know more about what caused her condition.

Показавшая многообещающие результаты в лечении демиелинизирующих заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's had promising results with demyelinating diseases.

На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents.

Идентификация этих движущих сил и соответствующих лекарств, используемых для возможной остановки этих путей, становится все более важной в лечении рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of these “drivers” and corresponding medications used to possibly halt these pathways are becoming increasingly important in the treatment of cancer.

Azerizin был разработан в Elorac для использования в качестве вспомогательного средства при лечении вульгарных угрей и розацеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerizin was developed at Elorac for use as an adjunct in the management of acne vulgaris and rosacea.

Ли Сун Ок дала подробные показания о ее лечении в северокорейской тюремной системе комитету Сената США по судебной системе в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee Soon-ok gave detailed testimony on her treatment in the North Korean prison system to the United States Senate Committee on the Judiciary in 2002.

Тристан использует металлоискатель, чтобы убедить его, что животное нуждается в срочном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristan uses a metal detector to convince him that the animal needs urgent treatment.

Использование этого метода в лечении ран резко возросло в 1990-е и 2000-е годы, и было опубликовано большое количество исследований, посвященных NPWT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this technique in wound management increased dramatically over the 1990s and 2000s and a large number of studies have been published examining NPWT.

При правильном лечении люди обычно выздоравливают через две-три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With proper treatment, people usually recover in two to three weeks.

В 2016 году более 200 миллионов человек нуждались в лечении, но только 88 миллионов человек фактически лечились от шистосомоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 more than 200 million people needed treatment but only 88 million people were actually treated for schistosomiasis.

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

Достоверных различий в эффективности различных групп антибиотиков при лечении тонзиллита нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no significant differences in efficacy of various groups of antibiotics in the tonsilitis treatment.

До сих пор не ясно, как психотерапия может преуспеть в лечении психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not yet understood how psychotherapies can succeed in treating mental illnesses.

Повидон-йод является антисептиком широкого спектра действия для местного применения в лечении и профилактике раневой инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Povidone-iodine is a broad spectrum antiseptic for topical application in the treatment and prevention of wound infection.

Исследования показывают, что ограничение сна имеет большой потенциал в лечении депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show that sleep restriction has great potential in the treatment of depression.

Люди, которые испытывают крапивницу с ангионевротическим отеком, нуждаются в срочном лечении, поскольку это опасное для жизни состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who experience hives with angioedema require emergency treatment as this is a life-threatening condition.

В то время как обычно хирурги-травматологи активно участвуют в лечении таких пациентов, концепция эволюционировала в другие субспециализированные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While typically trauma surgeons are heavily involved in treating such patients, the concept has evolved to other sub-specialty services.

При лечении печеночного кровотечения существует ряд различных вариантов, таких как выполнение маневра Прингля, который позволит контролировать печеночный приток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When dealing with hepatic hemorrhage a number of different options exist such as performing a Pringle maneuver that would allow for control of hepatic inflow.

Нам нужно улучшить раздел о лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to improve the section on treatment.

В 1972 году Роберт Аткинс опубликовал книгу Dr. Atkins Diet Revolution, в которой отстаивал низкоуглеводную диету, которую он успешно использовал в лечении людей в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Robert Atkins published Dr. Atkins Diet Revolution, which advocated the low-carbohydrate diet he had successfully used in treating people in the 1960s.

Гериатрический психолог помогает в оценке, диагностике, лечении и исследовании сосудистой деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A geriatric psychologist aids in the assessment, diagnosing, treatment, and research of vascular dementia.

Поскольку это не расстройство мозга, гериатрический психолог не будет помогать в диагностике или лечении этого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it is not a brain disorder, the geriatric psychologist would not help with diagnosing or the treatment of the disease.

Опиоидная гипералгезия может развиться в результате длительного применения опиоидов при лечении хронической боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opioid-induced hyperalgesia may develop as a result of long-term opioid use in the treatment of chronic pain.

СИОЗС эффективны при лечении ОКР; люди, получающие СИОЗС, примерно в два раза чаще реагируют на лечение, чем те, кто получает плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSRIs are efficacious in the treatment of OCD; people treated with SSRIs are about twice as likely to respond to treatment as those treated with placebo.

Естественная история Плиния, впервые опубликованная около 77 года н. э. В Риме, утверждала, что клопы имеют целебную ценность при лечении таких заболеваний, как укусы змей и ушные инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny's Natural History, first published circa AD 77 in Rome, claimed bed bugs had medicinal value in treating ailments such as snake bites and ear infections.

Сообщалось о лечении ламотриджином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment with lamotrigine has been reported.

Кардиальная электрофизиология-это наука о выяснении, диагностике и лечении электрической активности сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiac electrophysiology is the science of elucidating, diagnosing, and treating the electrical activities of the heart.

Полученные данные, по-видимому, свидетельствуют о сходной эффективности СИОЗС и трициклических антидепрессантов при начальном лечении дад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence would seem to suggest similar efficacy for SSRIs and tricyclic antidepressants in initial treatment for dAD.

В других местах было показано, что он полезен при лечении симптомов, связанных с лечением рака, СПИДа, воспалительных заболеваний кишечника и гепатита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere it has been shown to be beneficial in treating symptoms associated with treatments for cancer, AIDS, inflammatory bowel disease, and hepatitis.

Он также отмечает, что было высказано предположение, что закон о психическом лечении 1930 года поощрял психиатров экспериментировать с физическими методами лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also notes that it has been suggested that the Mental Treatment Act 1930 encouraged psychiatrists to experiment with physical treatments.

Решение о лечении противопаразитарной терапией является комплексным и основывается на стадии и количестве имеющихся кист, их локализации и характерных симптомах заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to treat with antiparasitic therapy is complex and based on the stage and number of cysts present, their location, and the persons specific symptoms.

При лечении и лечении доброкачественной гиперплазии предстательной железы целью является предотвращение осложнений, связанных с болезнью, а также улучшение или облегчение симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When treating and managing benign prostatic hyperplasia, the aim is to prevent complications related to the disease and improve or relieve symptoms.

Каждый четвертый подросток употреблял запрещенный наркотик, и каждый десятый из тех подростков, которые нуждаются в лечении наркомании, получает тот или иной вид помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four adolescents has used an illegal drug and one in ten of those adolescents who need addiction treatment get some type of care.

В области консультирования отношений психотерапия наиболее полезна, когда оба партнера участвуют в лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of relationship counseling mental health therapy is most beneficial when both partners participate in the treatments.

Он был впечатлен пользой от ранних контролируемых упражнений, выполняемых в лечении детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was impressed by the benefits from the early supervised exercises done in the treatment of children.

Для определения того, действительно ли 5-ПВТ эффективен в лечении депрессии, необходимы все более масштабные исследования с использованием современных методик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and larger studies using current methodologies are needed to determine if 5-HTP is truly effective in treating depression.

При лечении умеренной или сильной боли необходимо учитывать тип боли, острую или хроническую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When treating moderate to severe pain, the type of the pain, acute or chronic, needs to be considered.

Он специализировался на лечении женщин, у которых были трудности с беременностью или проблемы с вынашиванием беременности до срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He specialized in treating women who had difficulty getting pregnant, or problems carrying a pregnancy to term.

Он используется при лечении зуда, беспокойства и тошноты, в том числе из-за укачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in the treatment of itchiness, anxiety, and nausea, including that due to motion sickness.

Гидроксизин оказался столь же эффективным, как и бензодиазепиновый препарат бромазепам, при лечении генерализованного тревожного расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydroxyzine has shown to be as effective as the benzodiazepine drug bromazepam in the treatment of generalized anxiety disorder.

Критическая оценка показала, что в совокупности спинальные манипуляции были неэффективны при лечении любого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A critical evaluation found that collectively, spinal manipulation was ineffective at treating any condition.

Кетоз хорошо зарекомендовал себя в качестве лечения эпилепсии, а также эффективен при лечении диабета 2-го типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketosis is well-established as a treatment for epilepsy and is also effective in treating type 2 diabetes.

Поскольку страдающие от ГСД страдают от значительного количества дискомфорта, важно сосредоточиться на лечении, а не на ярлыках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As suffers of HSD suffer from a considerable amount of discomfort, it is important to focus on the treatment, not the labels.

Глубокие язвы могут нуждаться в хирургическом лечении и применении акрилового или стекловолоконного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep ulcers may need to be repaired through surgery and the application of acrylic or fiberglass material.

Но такие дозы также показывают более низкую эффективность при лечении акне у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such doses also show lower effectiveness in the treatment of acne in men.

Было сообщено, что ДМПА в высоких дозах определенно эффективна и при лечении гирсутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMPA at high doses has been reported to be definitively effective in the treatment of hirsutism as well.

Однако прием фолиевой кислоты в сочетании с метотрексатом при лечении рака может оказаться контрпродуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it may be counterproductive to take a folic acid supplement with methotrexate in cancer treatment.

Большинство совершивших самоубийство были мужчинами, и очень немногие находились на лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the suicide completers were men, and very few were in treatment.

Тем не менее, многие лекарства используются в лечении взрослых и могут быть использованы для лечения детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many medications are used in treating adults and may be used to treat childhood.

Однако при таком лечении высокими дозами статинов существует повышенный риск развития побочных эффектов, связанных со статинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is an increased risk of statin-associated adverse effects with such high-dose statin treatment.

Однако некоторые препараты, связанные с простатой, доказали свою эффективность в лечении хронического эпидидимита, включая Доксазозин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some prostate-related medications have proven effective in treating chronic epididymitis, including doxazosin.

Сундарайя, выйдя из тюрьмы, провел период с сентября 1965 по февраль 1966 года в Москве на лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sundaraiah, after being released from jail, spent the period of September 1965 – February 1966 in Moscow for medical treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при лечении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при лечении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, лечении . Также, к фразе «при лечении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information