Проводимого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Какая мера того или иного типа используется, определяется оценкой психометрических свойств и временных и пространственных ограничений проводимого исследования. |
Which measure of either type is used is determined by an assessment of psychometric properties and the time and space constraints of the research being undertaken. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
Стрельба из лука была главным боевым событием, проверенным во время военной части экзамена Национальной службы, проводимого ежегодно с 1392 по 1894 год. |
Archery was the main martial event tested during the military portion of the national service exam held annually from 1392 to 1894. |
Недавно созданное в лагере Дженин отделение по проблемам церебрального паралича обеспечивало услуги для 127 детей и их семей в рамках проводимого на каждодневной основе обучения по вопросам реабилитации и лечения. |
The newly established cerebral palsy unit in Jenin camp served 127 children and their families through the daily rehabilitation and treatment training. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Из-за политического курса Германии, проводимого с начала кризиса евро два года назад она очутилась в изоляции и не смогла противостоять союзу Италии, Испании и Франции. |
Germany's political course since the beginning of the euro crisis two years ago had left it isolated, and she was no match for an alliance of Italy, Spain, and France. |
Это важнейший компонент обучения решению проблем, проводимого в рамках введения в производственную систему Toyota. |
It is a critical component of problem-solving training, delivered as part of the induction into the Toyota Production System. |
Подобно им, писатель сохраняет ощущение богохульства, проводимого как литургический ритуал. |
Like them, the writer retains the sense of blasphemy held as a liturgical ritual. |
Надо надеяться, что подобное международное сотрудничество сможет гарантировать честность проводимого в августе референдума, результаты которого отразят истинное пожелание избирателей. |
It is to be hoped that similar external cooperation can ensure that the mid-August poll is conducted fairly, so that the results reflect the will of Venezuelan voters. |
Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в рамках Юридического подкомитета КОПУОС в контексте проводимого им анализа методов регистрации. |
This issue could also be considered by the COPUOS Legal Subcommittee in the context of its review of registration practices. |
Большую часть проводимого в детской времени ребенок будет спать или отдыхать в кроватке или люльке. |
Sleeping, or resting in the crib or infant bed is where your baby will spend the majority of their time in the nursery. |
Лечением такого рода, как то, что Рада проходила на тестировании лекарственного препарата, проводимого доктором Финеасом Хоббсом? |
Treatments such as the ones Rada was receiving on the drug trial run by Dr. Phineas Hobbs? |
Во время проводимого Комиссией расследования были опрошены 15 человек, в показаниях которых упоминался один и тот же лагерь для задержанных. |
During the Commission's interviewing process 15 people were interviewed whose major allegations related to the same detention camp. |
Это открытие было сделано в ходе расследования, проводимого испанским агентством энергетических исследований CIEMAT и Министерством энергетики США. |
The discovery occurred during an investigation being carried out by Spain's energy research agency CIEMAT and the U.S. Department of Energy. |
Общий тест GRE предлагается в виде компьютерного экзамена, проводимого в центрах тестирования и учреждениях, принадлежащих Prometric или уполномоченных ею. |
The GRE General Test is offered as a computer-based exam administered at testing centers and institution owned or authorized by Prometric. |
Если работодатель отказывается признавать профсоюз, то профсоюз может быть удостоверен путем тайного голосования, проводимого НЛРБ. |
If the employer refuses to recognize the union, the union can be certified through a secret-ballot election conducted by the NLRB. |
Существуют также вариации системы Шонесси, например, в плей-офф промоушена, проводимого Лигой 1 Британской лиги регби. |
Variations of the Shaughnessy system also exist, such as in the promotion playoffs held by League 1 of the British rugby league. |
Сообщаются результаты эксперимента, проводимого на глубоководном участке экспериментального возмущения среды с июня 1997 года. |
The results of an experiment carried out at a deep-sea experimental disturbance site since June 1997 are reported. |
Малоинвазивные операции также значительно сокращают количество времени, проводимого в больнице. |
Minimally invasive surgeries are also significantly reducing the amount of time spent in the hospital. |
В настоящее время этот вид находится под наблюдением закона Об исчезающих видах, проводимого службой США по рыбе и дикой природе. |
The species is currently under Endangered Species Act review by the U.S. Fish & Wildlife Service. |
ак мы проводим эту черту. |
How we draw that line. |
I'm not familiar with these operations. |
|
Когда пациент чудесным образом выздоравливает, мы не проводим исследований |
When a patient makes a miraculous recovery, we don't hold a big inquest. |
«Именно таким способом мы проводим испытания на протяжении многих лет. Но два раза подряд вышли осечки, — говорит Мэннинг. |
“That was the process we’ve been using for years, and that process has failed us now twice in a row,” Manning says. |
Потом мы проводим тесты на сахар, кислотность и Пи Эйч. |
And then we run sugar tests on them, acidity and pH. |
Мы проводим телемост с Миланом. |
Ah, we are through to Milan. |
Мы отключили подачу энергии в эти зоны и проводим там тщательное сканирование. |
We have already killed power in those zones and are conducting our scan. |
Когда мы идём в такое путешествие, мы обычно проводим там где-то между двумя и четырьмя месяцами с командой от 20-30 до 150 человек. |
When you go on a thing like this, we can usually be in the field for anywhere from two to four months, with a team as small as 20 or 30, to as big as 150. |
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку. |
Since we carry out our audits ex-post, a certain delay has to be taken into account. |
И предвидя ваш вопрос: мы проводим ДНК-тест на родство с родителями. |
And before you ask,we're running DNA to confirm the ID, a familial matchagainst the parents. |
Мы не проводим никакого различия между непосредственным редактированием статьи и работой над ней через песочницу и edit-request. |
We're not drawing any distinction between directly editing the article versus working on it via sandbox and edit-request. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Нейтан Джеймс, учтите, мы также проводим инфракрасное сканирование сектора. |
Nathan James, be advised, we're also conducting ir sensor scan for sector. |
Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать. |
And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to. |
We have the dopest time back in the annex. |
|
В настоящее время мы проводим крупнейшее допинговое испытание в Европе, и тогда нужно понимать, что у нас есть глаз на эти вещи сейчас. |
We are currently conducting the largest doping trial in Europe, and then one should understand that we have an eye out for these things now. |
Мы все с удовольствием проводим время на работе, и я думаю, что работники компании получают от нее удовлетворение. |
We have a lot of fun and I think the people who work for it enjoy it. |
Но мы не проводим операции. Решили разобраться на месте. |
Since we don't have an operation on the island, we felt we'd come here and check it out. |
Мы из районной канцелярии и проводим инспекцию жильцов |
We're from the district office and we're conducting a survey of tenants |
Мы проводим на настоящем форуме такую политику, что подчас нас путают с неправительственной организацией. |
Our policy in this forum is such that at times we are mistaken for a non-governmental organization. |
Да, но тебе не кажется, что мы проводим слишком много времени вместе? |
Yes, but do you think we spend too much time together? |
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму New Kids on the Block. |
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block movie. |
Well, we spend a lot of time together, Abe. |
|
С тех пор мы проводим дифференциальный поиск по GPS |
We've been conducting a differential G.P.S. grid search ever since. |
Что ж, давайте тогда проводим его по-человечески. |
Well, let's give him a good sendoff. |
И так почти каждый день проводим то с офицерами, то с адвокатами. |
And so we spend almost every day in the company of army officers and lawyers. |
И мы не проводим операцию Бобы. |
We are not doing Operation Beans. |
Эй, мы проводим бесплатные медицинские осмотры может вы хотите принять участие. |
Hey, we're providing free medical checkups if you want to partake. |
We spend too much time together. |
|
Перестраивая нашу систему образования в Катаре, мы в то же время проводим демократическую реформу нашей политической системы. |
As we redesign the education system in Qatar, we are simultaneously introducing democratic reform into our political structure. |
Мы проводим их в нашей комнате или идем на рынок в базарный день. |
In our chambers of course, as we only go out on market day. |
Мы проводим операции на костном мозге и трансплантации стволовых клеток. |
We're doing some very interesting work with bone marrow and stem cell transplants. |
But we're spending too much time together. |
|
Мы проводим черту, но кто сказал, что ты не можешь выбрать, по какую сторону находиться? |
We may be drawing a line, but... who's to say you can't choose to stay on this side of it? |
Мы проводим реабилитацию солдат после черепно-мозговой травмы. |
We treat returning soldiers for T.B.I.- traumatic brain injury. |
Then there are the lines we draw to protect ourselves. |
|
Сейчас в нашей студии мы проводим эксперимент. |
Currently, we are running an experiment in our studio. |
We spend our leisure time in the mathematics museum. |
|
We're having the best time. |
- дно зоны проводимости - bottom of a conduction band
- изображение, сформированное на основе устойчивой внутренней проводимости - persistent conductivity image
- проводимость короткого замыкания - short circuit admittance
- проводимость рассеяния - scatter admittance
- порода с ионной проводимостью - ionic conductive rock
- несимметричная проводимость - asymmetric conduction
- электрон проводимости - conduction electron
- удельная проводимость промытой зоны - flushed zone conductivity
- реактивная проводимость - susceptance
- активная проводимость - active admittance
- анализатор проводимости - conductivity analyser
- анион проводимости - anion conductance
- афазия проводимости - conduction aphasia
- емкостная проводимость - capacity admittance
- проводимость эмиттера - emitter admittance
- внутренняя проводимость - internal admittance
- проводимость утечки - leakage admittance
- газ проводимости - gas conduction
- изменение проводимости - conductivity change
- диапазон проводимости - conductivity range
- испытание, проводимое заказчиком - user trial
- контроль проводимости - conduction monitoring
- коэффициент магнитной проводимости - permeance coefficient
- мнимая часть комплексной удельной проводимости - imaginary conductivity
- масло проводимость - oil conductivity
- производительность проводимости - conductivity performance
- мембранная проводимость - membrane conductance
- показания проводимости - conductivity readings
- удельная проводимость, индуцированная бомбардировкой - bombardment-induced conductivity
- поляризация электронов проводимости - conduction electron polarization