Провозгласить республику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провозглашать начало новой эры - usher in new era
акт провозглашения украинского государства - the proclamation of the Ukrainian state act
акт провозглашения украинского государства (1941) - the act of proclamation of the Ukrainian state (1941)
провозглашены - proclaimed
провозглашение международного - proclamation of international
Провозглашение десятилетия - proclamation of a decade
прав, провозглашенных во Всеобщей декларации - rights proclaimed in the universal declaration
она провозглашает - she proclaims
провозгласить себя президентом - declare oneself president
провозглашенные в завете - enunciated in the covenant
Синонимы к провозгласить: объявить, объявлять, произносить, произнести, продекларировать, заявить, возвестить, возгласить, декларировать, обнародовать
кодекс литовской республики об административных правонарушениях - Republic of Lithuania Code of Administrative Offenses
территория этой республики - the territory of this republic
Литовская Республика - Republic of Lithuania
Республика Эль-Сальвадор - Republic of El Salvador
бывшая Союзная Республика Югославия - the former federal republic of yugoslavia
Закон о республиканском - law on the republican
молодая республика - young republic
Объединенная Республика - by the united republic
пребывание в республике - stay in the republic
республика Азербайджан по - the republic of azerbaijan on
Политические потрясения и коммунистические восстания положили конец монархии после Второй Мировой Войны, и страна была провозглашена республикой. |
Political upheaval and Communist insurrection put an end to the monarchy after World War II, and the country was proclaimed a republic. |
1 октября 1949 года Председатель Мао Цзэдун официально провозгласил основание Китайской Народной Республики на площади Тяньаньмэнь. |
On October 1, 1949, Chairman Mao Zedong officially proclaimed the founding of the People's Republic of China at Tiananmen Square. |
В Париже быстро была провозглашена республика, но война еще не закончилась. |
A republic was quickly proclaimed in Paris, but the war was far from over. |
Впоследствии регион провозгласил свою независимость в 1913 году без признания со стороны последующего китайского республиканского правительства. |
The region subsequently declared its independence in 1913 without recognition by the subsequent Chinese Republican government. |
В 1971 году Восточный Пакистан провозгласил независимость в качестве Народной Республики Бангладеш. |
In 1971, East Pakistan declared independence as the People's Republic of Bangladesh. |
После провала попытки советского государственного переворота 1991 года Республика Молдова провозгласила свою независимость 27 августа 1991 года. |
After the failure of the 1991 Soviet coup d'état attempt, Moldova declared its independence on 27 August 1991. |
Президент Центральноафриканской Республики Жан-Бедель Бокасса провозгласил себя императором Центральноафриканской империи в 1976 году. |
President Jean-Bédel Bokassa of the Central African Republic declared himself Emperor of the Central African Empire in 1976. |
Россия была провозглашена республикой в сентябре того же года. |
Russia was proclaimed a republic in September of the same year. |
Американцы выбрали Уильяма Б. Идэ своим главнокомандующим, и 5 июля он провозгласил создание республики с медвежьим флагом. |
The Americans chose William B. Ide as chosen Commander in Chief and on July 5, he proclaimed the creation of the Bear Flag Republic. |
Выбор Филиппа не был принят Палатой депутатов, и вместо этого монархия была упразднена и провозглашена новая республика. |
The choice of Philippe was not accepted by the Chamber of Deputies, and instead the monarchy was abolished and a new Republic declared. |
Китайская народная республика, провозглашенная в 1949 году под руководством Мао Цзэдуна, установила политику государственного атеизма. |
The People's Republic of China, proclaimed in 1949 under the leadership of Mao Zedong, established a policy of state atheism. |
Два дня спустя, 4 сентября 1870 года, Леон Гамбетта провозгласил новую республику во Франции. |
Two days later, on 4 September 1870, Léon Gambetta proclaimed a new republic in France. |
В 1852 году президент Французской Республики Луи-Наполеон Бонапарт, племянник Наполеона I, был провозглашен императором Второй Империи, как Наполеон III. |
In 1852, the president of the French Republic, Louis-Napoléon Bonaparte, Napoleon I's nephew, was proclaimed emperor of the second Empire, as Napoleon III. |
Эти беспорядки распространили дух гражданских беспорядков по всей Германии и в конечном итоге привели к провозглашению республики 9 ноября 1918 года. |
These disturbances spread the spirit of civil unrest across Germany and ultimately led to the proclamation of a republic on 9 November 1918. |
В апреле 1916 года ирландские республиканцы начали Пасхальное восстание против британского правления и провозгласили Ирландскую Республику. |
In April 1916, Irish republicans launched the Easter Rising against British rule and proclaimed an Irish Republic. |
Меньшевики захватили власть в Грузии, и в 1918 году была провозглашена Демократическая Республика Грузия, во главе которой встал Ноэ Жордания. |
Mensheviks took power in Georgia and in 1918 the Democratic Republic of Georgia was proclaimed with Noe Zhordania becoming the head. |
В Киеве 60 активистов собрались в одной из киевских квартир, чтобы отметить провозглашение Украинской Народной Республики в 1918 году. |
In Kiev, 60 activists met in a Kiev apartment to commemorate the proclamation of the Ukrainian People's Republic in 1918. |
В 1804 году лидеры Сен-Доминго провозгласили его независимым государством, Республикой Гаити, второй республикой Нового Света. |
In 1804, the leaders of Saint-Domingue declared it as an independent state, the Republic of Haiti, the second republic of the New World. |
Во время событий Евромайдана пророссийские активисты подняли российский флаг над зданием областной администрации и провозгласили Харьковскую народную республику. |
During the Euromaidan events, pro-Russian activists raised the Russian flag above the regional administration building and declared the Kharkov People's Republic. |
Поднятие флага в Горня-Сиге было совершено Витькой Едличкой и некоторыми его сподвижниками в тот же день, когда была провозглашена республика. |
The flag raising in Gornja Siga was performed by Vít Jedlička and some of his associates on the same day the republic was proclaimed. |
Братислава была провозглашена столицей первой независимой Словацкой Республики 14 марта 1939 года, но новое государство быстро попало под влияние нацистов. |
Bratislava was declared the capital of the first independent Slovak Republic on March 14, 1939, but the new state quickly fell under Nazi influence. |
Казахстан был последней из советских республик, провозгласившей независимость во время распада Советского Союза в 1991 году. |
Kazakhstan was the last of the Soviet republics to declare independence during the dissolution of the Soviet Union in 1991. |
Подразделение базировалось в берлинском дворце, где Либкнехт провозгласил свободную Социалистическую Республику 9 ноября 1918 года. |
The unit was based in the Berlin Palace, where Liebknecht had declared the Free Socialist Republic on 9 November 1918. |
В 1983 году была провозглашена Турецкая республика Северного Кипра, и Турция по сей день остается единственным государством, признавшим ее. |
Following the north’s 1983 declaration of independence as the Turkish Republic of North Cyprus (TRNC), Turkey recognized it, and it remains the only state to have done so. |
28 августа 1945 года Джап повел своих людей в Ханой, а 2 сентября Хо Ши Мин провозгласил независимость Демократической Республики Вьетнам. |
On 28 August 1945, Giáp led his men into Hanoi, and on 2 September, Ho Chi Minh declared the independence of the Democratic Republic of Vietnam. |
Первая Республика была провозглашена на следующий день. |
The First Republic was proclaimed the following day. |
Китайская Народная Республика была основана 1 октября 1949 года и провозглашает себя социалистическим государством в своей конституции 1982 года. |
The People's Republic of China was founded on 1 October 1949 and proclaims itself to be a socialist state in its 1982 constitution. |
В 1961 году Нкрума отправился в турне по Восточной Европе, провозгласив солидарность с Советским Союзом и Китайской Народной Республикой. |
In 1961, Nkrumah went on tour through Eastern Europe, proclaiming solidarity with the Soviet Union and the People's Republic of China. |
Я рождён тогда, когда Аврора своими орудийными выстрелами провозгласила рождение первой социалистической республики, то есть Советского Союза. |
I was born when Aurora announced the first socialist republic – Soviet Union! |
Новое правительство вступило в должность, и 2 июля 1940 года была провозглашена эстонская Советская Социалистическая Республика. |
The new government took office and the Estonian Soviet Socialist Republic was proclaimed on 2 July 1940. |
Победа была провозглашена 1 апреля 1939 года, когда сдались последние республиканские силы. |
Victory was proclaimed on 1 April 1939, when the last of the Republican forces surrendered. |
Советская республика Гилян была провозглашена в июне 1920 года, после возвращения Теймурташа в Тегеран, и просуществовала до октября 1921 года. |
A Soviet Republic of Gilan was declared in June 1920, after Teymourtash's return to Tehran, lasting until October 1921. |
Повстанцы издали декларацию Ирландской Республики, провозгласив независимость Ирландии как республики. |
The insurgents issued the Proclamation of the Irish Republic, proclaiming Ireland's independence as a republic. |
Царь Фердинанд отрекся от престола, мятежи опустошили армию, и была провозглашена республика. |
Tsar Ferdinand abdicated, mutinies ravaged the army, and a republic was proclaimed. |
Республика была провозглашена в сентябре 1792 года после победы французов при Вальми. |
The Republic was proclaimed in September 1792 after the French victory at Valmy. |
Официальное провозглашение республики состоялось 16 ноября 1918 года, и ее президентом стал граф Михай Каролий. |
The official proclamation of the republic was on 16 November 1918 and Count Mihály Károlyi became its president. |
Вторая французская республика просуществовала с 1848 по 1852 год, когда ее президент Луи-Наполеон Бонапарт был провозглашен императором Франции. |
The French Second Republic lasted from 1848 to 1852, when its president, Louis-Napoléon Bonaparte, was declared Emperor of the French. |
После провозглашения Польшей независимости в 1918 году монархия была упразднена и была установлена парламентская республиканская власть. |
After Poland declared independence in 1918, the monarchy was abolished and a parliamentary republican authority was established. |
Первоначально она входила в состав Российской республики, а 25 января 1918 года провозгласила свою независимость от Российской Советской Республики. |
It initially formed part of the Russian Republic, and proclaimed its independence from the Russian Soviet Republic on 25 January 1918. |
К ноябрю единственными советскими республиками, не провозгласившими независимость, были Россия, Казахстан и Узбекистан. |
By November, the only Soviet Republics that had not declared independence were Russia, Kazakhstan and Uzbekistan. |
В 1821 году он был включен в состав Мексиканской империи как провинция Техас, а в 1836 году провозглашен республикой. |
It was incorporated as provincia de Texas into the Mexican Empire in 1821, and declared a republic in 1836. |
НДПА провозгласила создание Демократической Республики Афганистан, первым президентом которой стал Нур Мухаммад Тараки. |
The PDPA declared the establishment of the Democratic Republic of Afghanistan, with its first President named as Nur Muhammad Taraki. |
В Мюнхене была провозглашена Советская республика, но она была быстро свергнута Freikorps и остатками регулярной армии. |
A Soviet republic was declared in Munich, but was quickly put down by Freikorps and remnants of the regular army. |
Тунис получил независимость Вместе с Хабибом Бургибой и провозгласил тунисскую республику в 1957 году. |
Tunisia gained independence with Habib Bourguiba and declared the Tunisian Republic in 1957. |
Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года. |
The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991. |
Через два дня была провозглашена Вторая французская республика. |
Two days later the Second French Republic was declared. |
В 1838 году, спустя долгое время после того, как Федеративная Республика Центральной Америки перестала функционировать на практике, Коста-Рика официально вышла из состава этой страны и провозгласила себя суверенной. |
In 1838, long after the Federal Republic of Central America ceased to function in practice, Costa Rica formally withdrew and proclaimed itself sovereign. |
Точно так же албанцы из западной Македонии в 1990 году провозгласили Республику Иллирида, а теперь настаивают на придании ей статуса федеральной территории. |
Similarly, Albanians in western Macedonia in 1990 declared a Republic of Illirida and are now pushing for a federal territorialization of that state. |
Хотя эта должность существовала в качестве премьер-министра тунисского Королевства, она была упразднена, когда Бургиба провозгласил республику 25 июля 1957 года. |
Although the position existed as the Prime minister of the Kingdom of Tunisia, it was abolished when Bourguiba proclaimed the Republic on 25 July 1957. |
Германия была провозглашена Федеративной Республикой в начале немецкой революции в ноябре 1918 года, с 18 Федеративными Штатами в 1925 году. |
Germany was declared a federal republic at the beginning of the German Revolution in November 1918, with 18 federated states in 1925. |
Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами, которые после этого могут возобновить работу на исполнительной сессии в течение оставшихся двух недель. |
This could be followed by the inauguration of the Tribunal on 18 October 1996, with a formal session at an open swearing-in ceremony for the judges. |
Заметим мимоходом, что Мариус, воинствующий республиканец, как он это доказал на деле, теперь против своей воли стал бароном. |
Marius, be it said in passing, a militant republican as he had proved, was now a Baron in spite of himself. |
I plan to nominate you for King. |
|
На другой же день он узнал, что республика начала строить электрическую станцию. |
The next day he learned that the republic had started building a new electric power plant. |
Наша армия дроидов численно превосходит республиканскую в сто раз. |
Our droid armies outnumber the Republic clones 100 to 1. |
Что сегодня вечером он будет смотреть, как кто-то умирает; Альфред провозглашает, что то, что произошло между ними, осталось в прошлом. |
That tonight he will watch as one dies; Alfred proclaims that what happen between them is in the past. |
5 августа 1944 года было провозглашено постановление Правительства Советского Союза. |
On 5 August 1944 a resolution from the Soviet Union's Government was proclaimed. |
Современный Вьетнам родился после провозглашения независимости от Франции в 1945 году. |
Modern Vietnam was born upon the Proclamation of Independence from France in 1945. |
После провозглашения Австрийской Республики Императорская библиотека была переименована в 1920 году в австрийскую Национальную библиотеку. |
After the proclamation of the Republic of Austria, the Imperial Library was renamed in 1920 as the Austrian National Library. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провозгласить республику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провозгласить республику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провозгласить, республику . Также, к фразе «провозгласить республику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.