Продолжает показывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжает показывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keeps showing
Translate
продолжает показывать -

- показывать [глагол]

глагол: show, exhibit, present, indicate, bespeak, display, reveal, read, register, feature



Каждое изображение, в серии из 10 отпечатков, продолжает показывать натиск движения в этом районе, пока транспортные средства не превзойдут численностью животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each image, in the series of 10 prints, proceeds to show the onslaught of traffic into the area, until the vehicles outnumber the animals.

История продолжается, в которой Багз показывает, что его имя было дано ему семьей за его забавные выходки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story continues in which Bugs reveals that his name was given to him by his family for his funny antics.

Он продолжал показывать пальцем разные достопримечательности: Дом инвалидов, Пантеон, собор Парижской богоматери, башню Сен-Жак, холмы Монмартра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on pointing out the Invalides, the Pantheon, Notre Dame and the Montmartre hill.

Что хорошо, то, что она показывает нам продолжающиеся улучшения и мы видим новые события неделю за неделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the good thing is that she shows continuous improvements and we see new things week by week.

Выведя дифференциальное уравнение для кривой по методу, приведенному ниже, он продолжал показывать, что она действительно дает циклоиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After deriving the differential equation for the curve by the method given below, he went on to show that it does yield a cycloid.

Торговые списки показывают, что она продолжала управлять своей студией до самой своей смерти в парижской больнице в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade listings indicate she continued to operate her studio until her death in a Paris hospital in 1878.

В общем, опыт показывает, что часто наследники политических династий оказываются неспособны достойно продолжать дело успешных предшественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, successful predecessors' shoes have often turned out to be a little loose for dynastic politicians.

Луна постепенно удаляется от Земли на более высокую орбиту, и расчеты показывают, что это будет продолжаться около 50 миллиардов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moon is gradually receding from Earth into a higher orbit, and calculations suggest that this would continue for about 50 billion years.

Малоизвестность его княжеского правления показывает, что он продолжал покровительствовать главным монастырским учреждениям княжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little known of his princely reign shows him continuing his patronage of the major monastic institutions of the principality.

Исследования показывают, что город продолжает погружаться с относительно медленной скоростью 1-2 мм в год, поэтому состояние боевой готовности не было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies indicate that the city continues sinking at a relatively slow rate of 1–2 mm per annum; therefore, the state of alert has not been revoked.

Переговоры продолжались и в последующие годы, показывая, что Константин готов поддержать Карла против византийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations continued during the following years, showing that Konstantin was willing to support Charles against the Byzantines.

Овдовев, она вместо того, чтобы показывать пронзенные руки на ромбике, продолжает использовать свои супружеские руки, но помещенные на ромбик или овал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When widowed, instead of showing the impaled arms on a lozenge, she continues to use her marital arms, but placed on a lozenge or oval.

Тем не менее, наши часовые исследования импульса показывают признаки слабости, и, следовательно, откат может продолжаться некоторое время до следующего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, our hourly momentum studies show signs of weakness, and therefore the pullback may continue for a while before the next leg up.

Объявления нажимаются, когда они показывают что-то, относящееся к их поиску, но если покупка была сделана, и объявление продолжает появляться, это вызывает разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ads are clicked when it shows something relevant to their search but if the purchase has been made, and the ad continues to appear, it causes frustration.

Мои исследования показывают, что лучшие университеты мира, например, как правило, возглавляются выдающимися учеными, чья исследовательская деятельность продолжает улучшаться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My research shows that the world’s best universities, for example, are likely to be led by exceptional scholars whose performance continues to improve over time.

Он продолжает показывать, что в зависимости от контекста значение высказывания может меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to show that depending on context, the statement may change in value.

Грайм продолжает набирать обороты в Австралии с новыми художниками, показывающими лицо на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grime continues to gain traction in Australia with new artists showing face on a regular basis.

По состоянию на 2018 год углубленные исследования показывают, что частица продолжает вести себя в соответствии с предсказаниями для стандартной модели бозона Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, in-depth research shows the particle continuing to behave in line with predictions for the Standard Model Higgs boson.

Джон продолжает рассказывать ему о своих отношениях с Эмили и показывает, что, когда он впервые сделал ей предложение, она отказалась, и его семья не приняла его доброжелательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John continues to tell him about his relationship with Emily, and reveals that when he first proposed to her she declined, and his family did not take to it kindly.

Однако, когда been используется со стативными глаголами или формами герундия, been показывает, что действие началось в далеком прошлом и продолжается сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when been is used with stative verbs or gerund forms, been shows that the action began in the distant past and that it is continuing now.

Тогда почему они продолжают показываться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they keep on showing up.

Исследования, проведенные в американских общинах хмонгов, показывают, что многие хмонги продолжают консультироваться с шаманами по поводу своих проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies done within the Hmong American communities show that many Hmong continue to consult shamans for their health concerns.

Он продолжал показывать развивающуюся двустороннюю игру с 7 очками в 16 матчах плей-офф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to show a developing two-way game with 7 points in 16 playoff appearances.

Аналогичным образом, некоторые исследования показывают, что постоянное истирание в узелках роста разрушает ткань почки так, что она не может продолжать латеральный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, some research suggests that constant abrasion at growth nodules disrupts bud tissue such that it is unable to continue with lateral growth.

Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? -продолжал штаб-офицер, - вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, aren't you ashamed of yourself, Captain Tushin? he continued. One would think that as an artillery officer you would set a good example, yet here you are without your boots!

Его стиль продолжал развиваться, показывая теперь фризы фигур, изолированных на огромном пустом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His style continued to evolve, showing now friezes of figures isolated against vast empty backgrounds.

Нефть может дальше показывать рост, если они продолжат закрывать шорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could recover further if they continue to trim shorts.

В целом табачные компании продолжают ставить под сомнение методологию исследований, показывающих, что пассивное курение вредно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, tobacco companies have continued to focus on questioning the methodology of studies showing that secondhand smoke is harmful.

Прекрасно, - продолжал Ньюсон, снова обращаясь к Фарфрэ и всем своим видом показывая, что он решил обсудить вопрос всесторонне, - так мы и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, continued Newson, turning anew to Farfrae with a face expressing thorough entry into the subject, that's how we'll have it.

Эксперименты с генной инженерией вакцины на основе антигенов F1 и V продолжаются и показывают многообещающие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments with genetic engineering of a vaccine based on F1 and V antigens are underway and show promise.

Они продолжают посещать меня, показывают кошмарные вещи, с каждой ночью все больше и больше, а теперь они применили силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep coming to me, showing me horrible things, escalating every night, until it got physical.

Австралийцы и новозеландцы продолжали обстреливать их, иногда показываясь над своими траншеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australians and New Zealanders continued to fire on them, sometimes showing themselves above their trenches.

Лучшее место, чтобы быть - это в верхнем правом углу, который показывает, ускоряющийся темп роста (PMI выше 50 и продолжает расти).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best place to be is in the upper right-hand corner, which shows an accelerating expansion (PMI over 50 and rising).

Австралийский Театр марионеток скривена продолжал показывать кукольное представление по всей Австралии до 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scriven's Marionette Theatre of Australia continued to perform the puppet show around Australia until 1988.

На периферии минерализация может быть видна неполной, тогда как в центре фронт минерализации показывает продолжающуюся минерализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peripherally, mineralization can be seen to be incomplete, whereas centrally the mineralizing front shows ongoing mineralizing.

Видео продолжает показывать все предыдущие кадры, причем видео заканчивается тем, что он и его два друга падают на пляж на закате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video continues to show all of the previous shots, with the video ending with him and his two friends falling down on the beach at sunset.

Постепенная замена стабилизаторов на основе свинца также подтверждается в том же документе, показывающем сокращение на 75% с 2000 года и продолжающееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progressive substitution of lead-based stabilizers is also confirmed in the same document showing a reduction of 75% since 2000 and ongoing.

Когда самец показывается, самки, по-видимому, не проявляют никакого интереса и обычно продолжают свои поиски пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a male is displaying, females do not appear to show any interest and usually continue their foraging.

Но многие вторичные источники продолжают показывать 1909 год как самый ранний известный пример слова, основанного на первоначальной записи OED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many secondary sources continue to show 1909 as the earliest known example of the word based on the OED's original entry.

Как показывают недавние исследования, асимметричные классические балансы в конфликтных зонах продолжают выступать в качестве движителя военных доктрин и расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies have shown that asymmetric conventional balances in conflict areas continue to drive military doctrines and spending.

Несколько сцен показывают Эйфелеву башню на заднем плане-один сайт, который Кейт хочет увидеть больше всего, но продолжает пропускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scenes show the Eiffel Tower in the background—the one site Kate longs to see most but keeps on missing.

В 1990-х годах Аранда продолжал снимать фильмы, которые были коммерческими хитами у себя дома и показывались на кинофестивалях по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, Aranda continued to make films that were commercial hits at home and were shown at film festivals worldwide.

На университетском уровне опросы показывают, что использование ААС среди спортсменов колеблется от 5 до 20 процентов и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the collegiate level, surveys show that AAS use among athletes range from 5 percent to 20 percent and continues to rise.

Пocлeдниe графики, построенные Рэем Курцвэйлем показывают, что сверхскоростное развитие техники будет продолжать своё ускорение, независимо от экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray Kurzweil's latest graphs show that technology's breakneck advances will only accelerate - recession or not.

Однако то, что вы цитируете, показывает, что даже после того, как он узнал, что это подделка, он продолжал верить, что потери были выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However what you quote shows that even after he knew it was a forgery, he continued to believe casualties were higher.

И это выглядит вполне оправданным: число рабочих мест в частном секторе уже давно продолжает расти, а экономика несколько лет подряд показывает уверенный, хотя и небольшой рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this seems justified: there’s been a long stretch of private sector job growth and the economy has been posting steady, if unremarkable, growth rates for the past several years.

Видео с камер наблюдения показывает, что атака продолжалась в течение 18 минут, прежде чем подоспела помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance video shows that the attack continued for 18 minutes before help arrived.

Предвзятые мейнстрим-СМИ продолжают показывать очень старую, устаревшую фотографию Трейвона Мартина из его детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biased mainstream media keeps showing a very old, outdated pictuyre of Treyvon Martin from his childhood.

И все же Фра Анжелико преуспел в создании проектов, которые продолжают показывать его собственную озабоченность человечеством, смирением и благочестием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Fra Angelico has succeeded in creating designs which continue to reveal his own preoccupation with humanity, with humility and with piety.

Его стиль продолжал развиваться, показывая теперь фризы фигур, изолированных на огромном пустом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carpenters also recorded the song on their first Christmas album, Christmas Portrait.

Это семидневные занятия о прощении, по завершении которых мы показываем мистерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a 7-day session all about forgiveness, And at the end of it, we put on a passion play.

Лаборатория снабжает нас готовыми экспонатами, а мы их показываем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lab delivers us finished assets, and we show them to the public.

Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world.

Это уже случалось до нескольких игр, но Факел просто вновь зажигается и продолжает гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has happened before several Games, but the torch is simply re-lit and carries on.

Музей итальянского искусства показывает европейское искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Museum of Italian Art shows European art.

Развитие приборов, методов зондирования и идентификации биомаркеров в поте продолжает оставаться все более обширной областью для медицинской диагностики и применения в легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of devices, sensing techniques and biomarker identification in sweat continues to be an expanding field for medical diagnostics and athletics applications.

Alexa продолжает снабжать интернет-архив веб-обходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexa continues to supply the Internet Archive with Web crawls.

Идея о том, что сексуальная активность между женщинами необходима для определения лесбийских или лесбийских отношений, продолжает обсуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that sexual activity between women is necessary to define a lesbian or lesbian relationship continues to be debated.

В некоторых случаях бывший обладатель официального положения продолжает заниматься неофициальной дипломатической деятельностью и после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some occasion a former holder of an official position continues to carry out an informal diplomatic activity after retirement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжает показывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжает показывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжает, показывать . Также, к фразе «продолжает показывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information