Продолжают появляться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Отель «Мэриголд». Заселение продолжается - the second best exotic marigold hotel
встреча продолжается - the meeting continues
Продолжалась реализация - continued to be implemented
продолжает прогрессировать макияж - continues to make progress
продолжается сообщество - ongoing community
продолжает нести ответственность за - shall continue to be responsible for
напряженность продолжает расти - tensions continue to escalate
продолжает изменения - continues to change
продолжается жизнь - ongoing life
продолжается борьба - continuing strife
Синонимы к продолжают: останки, остается, попрежнему, сохраняется, остатки, продолжает, еще, предстоит, остаются, останков
глагол: appear, show up, turn up, come on, emerge, come out, show, arise, spring up, manifest
словосочетание: make an appearance, make one’s appearance
появляться на поверхности - surface
появляться в - appear in
появляться в поле зрения - heave in sight
внезапно появляться - suddenly appear
будет появляться, когда - will appear when
появляться царапину - get scratch
появляться на телевидении - appearing on television
появляться в печати - appearing in print
у него дар появляться в нужное время - he has a knack of turning up at the right time
появляться на - to appear for
Синонимы к появляться: поверхность, проявить себя, появляются, выпуск, попадать в поле зрения, стать видимым, выходи, материализоваться, публично заявить, быть раскрытым
Тем не менее, он продолжает появляться на странице обсуждения... Я хотел бы услышать, что думают другие WPs. |
Yet it keeps coming up on the talk page... I'd like to hear what other WPs think. |
По мере того как формат сети продолжал развиваться, стали появляться все новые жанры шоу. |
As the format of the network continued to evolve, more genres of shows began to appear. |
Объявления нажимаются, когда они показывают что-то, относящееся к их поиску, но если покупка была сделана, и объявление продолжает появляться, это вызывает разочарование. |
Ads are clicked when it shows something relevant to their search but if the purchase has been made, and the ad continues to appear, it causes frustration. |
Тем не менее, он продолжал делать туры USO в 1980-х годах и продолжал появляться на телевидении в 1990-х годах. |
However, he continued doing USO tours into the 1980s, and continued to appear on television into the 1990s. |
Эти тома продолжали появляться с нерегулярными интервалами в течение последующих десяти лет. |
The volumes continued to appear at irregular intervals during the ensuing ten years. |
Они продолжали регулярно появляться на радио в Огайо и стали четверкой, когда Джонс был добавлен в группу в следующем году. |
They continued to appear regularly on radio in Ohio, and became a foursome when Jones was added to the group the following year. |
Which keep popping up on your website. |
|
Раздел газетный киоск продолжал появляться на веб-сайте Google Play до 5 ноября 2018 года. |
The Newsstand section continued to appear on the Google Play website until November 5, 2018. |
Кливленд продолжал появляться примерно в двух третях эпизодов, а также во всех фильмах о питоне и в большинстве их сценических шоу. |
Cleveland went on to appear in about two-thirds of the episodes, as well as in all of the Python films, and in most of their stage shows, as well. |
После автомобильной аварии в 1999 году Сабуридо получила ожоги на 60% своего тела; она продолжала появляться в рекламе пьяных водителей и дважды была гостьей шоу Опры Уинфри. |
After a car crash in 1999 Saburido received burns on 60% of her body; she went on to appear in drunk-driving ads and was twice a guest on The Oprah Winfrey Show. |
В исследовании, опубликованном в 1997 году, было подсчитано более 100 случаев передачи ХБП во всем мире, и в то время продолжали появляться новые случаи заболевания. |
A study published in 1997 counted more than 100 cases worldwide of transmissible CJD and new cases continued to appear at the time. |
Сыгранный Домиником Монаганом, Чарли был постоянным персонажем в первых трех сезонах и продолжал время от времени появляться до последнего сезона. |
Played by Dominic Monaghan, Charlie was a regular character in the first three seasons, and continued to make occasional appearances until the final season. |
Впрочем, к концу этого часа новые гости начали появляться все реже, а там и вовсе перестали, между тем как процесс выпроваживания гостей продолжался в прежнем темпе. |
But towards the end of that time the arrivals grew few and far between, and at length ceased entirely, while the process of elimination was continued with unimpaired activity. |
Эллетт и флоппи продолжали появляться в дневных новостях воз и по утрам в выходные дни. |
Ellett and Floppy continued to appear on WHO's noon news and on weekend mornings. |
Он продолжал появляться в ролях на сцене, телевидении и в кино на протяжении всего 1980-х годов. |
He continued appearing in roles on stage, television and films throughout the 1980s. |
Она продолжала время от времени появляться в фильмах своего мужа и на телевидении. |
She continued to appear occasionally in her husband's movies and on television. |
Если сыпь продолжает появляться дольше, чем 7 - 10-дневный период времени, следует проконсультироваться с врачом. |
If the rash continues to appear longer than the 7- to 10-day time period, a physician should be consulted. |
Склады Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в порту несколько раз подвергались ограблению, и бойцы продолжают появляться в этом районе. |
United Nations and non-governmental organization warehouses at the port have been looted on several occasions and fighters continue to roam the area. |
С тех пор как он прославился как актер, он продолжал появляться на домашних играх и поддерживал финансово неблагополучный клуб. |
Since his rise to fame as an actor, he has continued appearing at home games, and supported the financially troubled club. |
После Второй мировой войны, ошибки продолжают появляться в многочисленных Уорнер Бразерс |
After World War II, Bugs continued to appear in numerous Warner Bros. |
Новые воскресные полосы продолжали появляться спорадически до февраля 2019 года. |
New Sunday strips continued appearing sporadically through February 2019. |
Тем не менее, генерал Буллмус продолжал появляться, неустрашимый и незащищенный, во время последней правой фазы полосы и в 1970-х годах. |
Nonetheless, General Bullmoose continued to appear, undaunted and unredeemed, during the strip's final right-wing phase and into the 1970s. |
Исида продолжает появляться в западной культуре, особенно в эзотеризме и современном язычестве, часто как персонификация природы или женский аспект божественности. |
Isis continues to appear in Western culture, particularly in esotericism and modern paganism, often as a personification of nature or the feminine aspect of divinity. |
Сегодня по мере проведения новых расследований продолжают появляться новые обвинения в сокрытии фактов со стороны Японии и других стран. |
Today, further allegations of cover-ups by Japan and other countries continue to emerge as more investigations are conducted. |
Младший продолжал появляться в Teen Titans до его отмены в середине 1998 года. |
Junior continued to appear in Teen Titans until its cancellation in mid-1998. |
В конце 1970-х и начале 1980-х годов он продолжал появляться на телевидении, проводя рождественские специальные программы на канале Си-би-эс. |
He continued to appear on television, hosting Christmas specials on CBS in the late 1970s and early 1980s. |
Однако он продолжал появляться в качестве гостя на других телевизионных шоу и работал с Эриком Сайксом в двух постановках Thames productions в 1982 году. |
He did continue to appear as a guest on other television shows, however, and worked with Eric Sykes on two Thames productions in 1982. |
Крылатые ракеты среднего радиуса действия запрещены Договором о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, подписанным в 1987 году, тем не менее, они продолжают появляться окольными путями. |
Intermediate-range cruise missiles are banned by the 1987 Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, yet appear to be creeping in through the back door. |
Мы даже не уверены, что этот инцидент полностью исчерпан, угрозы продолжают появляться по всей стране . . |
We are not even sure that this incident is completely over, threats continue to surface nationwide . . |
Хотя в последние десятилетия Анвин ушел на пенсию, он все еще продолжал время от времени появляться на публике. |
Though professionally retired in his later decades, Unwin still continued to make occasional appearances. |
Эти персонажи будут продолжать появляться в сериале, хотя и в уменьшенных ролях. |
These characters would continue to appear in the series, albeit in reduced roles. |
Шум усиливался по мере того, как продолжали появляться книги и статьи об У. Г. и его недавно изложенной философии. |
The clamour increased as books and articles about U.G. and his newly expounded philosophy continued appearing. |
Вот почему он продолжает появляться в качестве темы для обсуждения, и почему эта часть МО часто игнорируется. |
That's why it keeps coming up as a topic of discussion, and why this part of the MoS is often ignored. |
Благодаря расширению исследований в других языках было обнаружено, что существует шестая черта, которая продолжает появляться. |
Through the expansion of research into other languages, it was found that there was a sixth trait that kept appearing. |
Сменив свое имя на Silkk The Shocker, он продолжал появляться на многочисленных альбомах TRU's Tru 2 da Game, Mia X'S Unlady Like и Mystikal's Underground. |
After changing his name to Silkk the Shocker, he went on to appear on numerous albums from TRU's Tru 2 da Game, Mia X's Unlady Like, and Mystikal's Unpredictable. |
Несмотря на растущую известность, Converge продолжали появляться на небольших независимых мероприятиях, таких как Fluff Fest в Чешской Республике, которые они играли в 2007 году. |
Despite their growing prominence, Converge continued to appear at small independent events such as Fluff Fest in the Czech Republic, which they played in 2007. |
Использование изображений с корабля Уцзин Цзунъяо продолжало появляться в японских военно-морских текстах вплоть до XVIII века. |
The use of pictures from the Wujing Zongyao would continue to appear in Japanese naval texts up until the 18th century. |
Вполне возможно, что новые размеры будут продолжать появляться и исчезать. |
It is quite possible that new sizes will continue to appear and disappear. |
Гомункул продолжал появляться в алхимических трудах и после Парацельса. |
The homunculus continued to appear in alchemical writings after Paracelsus' time. |
However, Naga keeps coming up and we all know why! |
|
С совершенным запись, не удивляйтесь, если Джина будет продолжать появляться на игре Magic дома в финалах НБА позже. |
With a perfect record, do not be surprised if Gina would continue to appear on Magic home games during the NBA finals later. |
Технология будет продолжать появляться в игре чемпионата ACC и Кубке аллигаторов. |
Tech would go on to make appearances in the ACC Championship Game and the Gator Bowl. |
Эллиот Нобл сказал: кляпы продолжают появляться в сумасбродной сказке, которая бард до мозга костей. |
Elliott Noble said 'the gags keep coming in a madcap tale that's Bard to the bone. |
Фрай продолжает регулярно появляться в кино, в частности, в трактовках литературной культовой классики. |
Fry continues to make regular film appearances, notably in treatments of literary cult classics. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться. |
Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further. |
Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса. |
'These four ahead by two lengths... '..and Morning Star has opened a lead of two lengths. |
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти. |
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising. |
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. |
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. |
И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать, |
And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists |
Мы продолжаем ваше погружение в Шекспира. |
We're continuing with your Shakespeare immersion. |
Хотя дальнейшие судебные иски не материализовались, этот вопрос продолжает жить в средствах массовой информации и политических кругах теми, кто продвигает необходимость реформы деликта. |
Although further lawsuits have not materialized, the issue is kept alive in the media and political circles by those promoting the need for tort reform. |
Красное Знамя продолжает чествоваться, особенно Знамя Победы 1945 года. |
The Red Banner continues to be honored, especially the Banner of Victory of 1945. |
Остин продолжает жить в бывшем доме Меркьюри, Гарден Лодж, Кенсингтон, со своей семьей. |
Austin continues to live at Mercury's former home, Garden Lodge, Kensington, with her family. |
Спиритуалисты верят в сохранение души после смерти и в то, что душа продолжает существовать в физическом мире. |
Spiritualists believe in the preservation of the soul after death and that the soul continues to exist in the physical world. |
В ответ BBA заявила, что Libor продолжает оставаться надежным даже во времена финансового кризиса. |
In response, the BBA claimed that the Libor continued to be reliable even in times of financial crisis. |
Как всегда, это продолжает оставаться проблемой. |
As always this continues to be a problem. |
Фарвелл продолжает, постепенно отбрасывая золотые слитки, поскольку их вес становится все более обременительным. |
Farwell continues, gradually discarding gold bars as their weight becomes increasingly burdensome. |
Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе. |
We are continuing to use oil and spend money at the same rate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжают появляться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжают появляться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжают, появляться . Также, к фразе «продолжают появляться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.