Просто девочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто девочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are just a girl
Translate
просто девочка -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- девочка [имя существительное]

имя существительное: girl, female child, girlie, baby, lass, lassie, miss, sissy, cissy, babbie



Скажу тебе кое-что еще, чувак, если девочка беременная, то ребенку от ментола просто крышу сносит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you something else, man, if the girl's pregnant, it makes the baby kick like a nutter!

Но я думаю, девочка просто устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for me, I think she is only tired.'

Анна... просто маленькая девочка... не оправившаяся от последствий сильнейшего переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ana is still a very small child. She's under the effect of a powerful experience.

Девочка просто из ёё лиги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl is simply out of her league.

Ты просто бедная больная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a sick wee lassie yourself.

Это просто глупая девочка, которая связалась с криминалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this is just a stupid girl who dates a criminal.

Просто вы еще почти девочка, а я малость поторопился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a bit of a girl and I went too fast.

Я впервые в жизни почувствовала, чтo кому-то нужна. Что я не просто какая-то посторонняя девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in my life, I felt important, like someone needed me you know, like, not just like some annoying extra person just lumped in with everyone else.

Люди были несговорчивые. Девочка просто несла чушь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men were tight-lipped The girl was just spewing gibberish

Девочка решила вопрос просто - вышла из дому в чем была, оставив хоть кое-какую одежонку и те жалкие мелочи, которые составляли ее имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazel solved it by walking out, leaving her clothes and fewer belongings behind.

Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her.

Бедная девочка. Просто стыд и срам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor darling, what a shame.

И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it doesn't matter whether I'm a boy or a girl, I'm just going to scoot.

Эта девочка просто ас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid's a ringer.

Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.

Ты великолепно выполняешь свою работу, а я просто глупенькая девочка, которая прикидывается репортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're great at your job, and I'm just some silly girl pretending to be a reporter.

Девочка просто пошла покататься на роликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl just went for a joy skate.

Девочка просто лежала в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curled up in bed was just a girl.

Девочка, я просто хотел почтить память твоей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

bless you, child. I wanted to pay my respects to your mama.

но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть вас менее защищена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But off the beam, when you're not a gymnast, when you're just a girl, when you're a young woman, that part of you is less secure.

Ты просто нервная девочка; забудь эти призрачные угрозы и думай только о действительном счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little nervous subject! Forget visionary woe, and think only of real happiness!

Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have concealed the diagnosis from him.

Она приехала в Бландерстоун сразу после его рождения, чтобы в гневе уехать, узнав, что он не девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had come to Blunderstone at his birth, only to depart in ire upon learning that he was not a girl.

На нём изображены белая девочка и арабка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a white girl and an Arab girl.

Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings.

Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't afford paying extra medical fee.

Я просто не могу без неё жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can’t live without her.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

Нельзя просто так позвонить и попросить её об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just call up and ask somebody for a favor.

Он чисто и просто стремился отомстить за смерть матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was after revenge, pure and simple, for his mother's death.

Я просто не могу бросить моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I can't ditch my friends.

Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want to keep us apart.

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official.

Я просто думала, что оно найдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just kept thinking it would turn up.

Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer.

Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with Dr. Hahn, and I.

Поросята целовались друг с другом и улыбались. А у шатенки родилась девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigs kissed each other and a smiling, brown-haired girl was born.

Поверите ли, эта девочка была до того перепугана, что прошло целых три дня, прежде чем ваше письмо произвело должное действие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe it was three whole days before your letter had any effect on the little terrified creature?

А девочка безнадежно пыталась поднять ее с пыльной дороги. Подьехал Турецкий ковалерист и добил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a Turkish cavalryman rode up and dispatched her with a single shot.

Хорошо, ладно, вот это моя девочка, повернись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, all right, that's my girl, spin around.

— Хорошая девочка, Марго. Неси его домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good girl, Margo. Take it home.

Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps.

Если в течение недели вы не пришлете сорок франков, девочка умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not send us forty francs before the week is out, the little one will be dead.

Сынок, Мераль - богатая девочка, в этом мире не сталкивавшаяся с трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look son, Meral is a rich girl. She hasn't experienced hardship in this world.

Где бы девочка сейчас ни находилась, ей, безусловно, несладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever she was at the moment, she had to be feeling like shit.

Как же я замешкалась! - сказала девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how I have been detained! said the little maiden,

Десять реалов, Лола, девочка моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten pieces of eight, Lola, my girl.

Так что, видите, Отец, вот куда попала хорошая маленькая католическая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you see, Father, that's where being a good little Catholic girl got me.

Девочка знает, что такое кошки и собаки, и она знает, что они оба животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl knows what cats and dogs are, and she is aware that they are both animals.

У них было двое детей, девочка и мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had two children, a girl and a boy.

На картине изображен маленький ребенок, вероятно девочка, с короткими рыжими волосами, одетый в белое платье, завязанное на талии синим кушаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting depicts a small child, probably a girl, with short ginger hair wearing a white gown tied at the waist with a blue sash.

Жирдяй, очевидно, проживет без еды дольше, чем какая-нибудь изможденная маленькая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fatass will obviously live longer without food than some emaciated little girl.

Никакой врач не мог помочь ей, и вскоре девочка лежала на смертном одре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doctor could do her any good, and in a short time the child lay on her deathbed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто девочка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто девочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, девочка . Также, к фразе «просто девочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information