Пыльная лампочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пыльная лампочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dusty lamp
Translate
пыльная лампочка -

- пыльный

имя прилагательное: dusty, adust

- лампочка [имя существительное]

имя существительное: bulb, lightbulb



Однако это не такая уж большая проблема, и лампочка хорошо смотрится с другими наконечниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a big problem though and the bulb looks good with other tips.

Проверь мои сообщения. Моргающая лампочка означает, что кто-то звонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check my messages, a flashing light means that somebody called.

Лампочка на батарейке Кристал горит уже некоторое время, так что, когда она потухнит, переключи ее ребенка на ручную вентиляцию тихо и спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystal's battery light has been on a while, so when it dies, you switch her baby over to manual ventilation calmly and quietly.

На высоте три тысячи четыреста вспыхнула красная лампочка аварийной двери. Это означало, что ее открыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were at thirty-four hundred when the red light for the emergency door flashed on as it opened.

Не хочешь виски, пока лампочка остывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a whisky while it cools down?

По пути лучевой шнур разрезал провод, -лампочка под потолком погасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way the ray from the apparatus cut through the electric lighting wires and the lamp on the ceiling went out.

Одновременная массовая засуха привела к тому, что в США образовалась пыльная чаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concurrent massive drought resulted in the U.S. Dust Bowl.

Простите, лампочка перегорела. Я подниму жалюзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light bulb's blown, I'll roll the blind up, Dr. Boldrini.

Когда они зажигаются, перегорает лампочка в ванной, но это нестрашно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time these go on, your bathroom light burns out, but I think it's worth it.

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

Через тридцать секунд загорится лампочка, которая оповестит об окончании воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thirty seconds, this bulb glows, signaling the success and completion of the treatment.

Высоко под потолком светила голая лампочка в металлической сетке, но Тени не удалось найти выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a naked bulb behind a metal grille high in the room, but no light switch that Shadow had been able to find.

Он набрал другую комбинацию и резко вдохнул, когда практически моментально на комме замигала красная лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keyed in another combination, and inhaled sharply as a red light began to flash almost instantly on the com.

Болтающаяся под потолком лампочка отбрасывала желтый конус неровного, тусклого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flat dull light from the swinging bulb threw out a yellow arc that slowed to a halt.

Мне понадобится фольга и мгновенный клей и лампочка на 60 ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll need tinfoil and instant glue and a 60-watt light bulb.

Под сводами было темно, но там висела лампочка, и он ее спокойно включил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rather dark up there under the roof; but an electric light hung there and he calmly turned it on.

На черной бархатной полосе лежали зажигалка, бритвенное лезвие и электрическая лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A layer of black velvet had been laid along the display strip and arranged upon it were three items - a cigarette lighter, a razor blade and a single light bulb.

Да ты уже засияла, как лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are shining like a bright light.

Что-то случается с базой, выходите за пределы разрешенного периметра, и вот эта лампочка меняет цвет с зеленого на красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamper with the base, step outside of the perimeter, and this light turns from green to red.

Мигающая зелёная лампочка значит, что камера выключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flashing green light means it's off.

Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.

Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big.

Посредине одной из боковых стен на крючке висела жестяная лампочка, видимо, служившая для вечернего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a night light there was a tin-bodied lamp swinging from a hook near the middle of one of the side walls.

Кроме печени, которая светится примерно, как лампочка в 60 ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for her liver, which is hovering around 60 watts.

Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every organ in this scan is lit up like a hundred-watt bulb.

Это была лампочка заполненная бензином и смесью кварца и диатомита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a light bulb filled with gasoline and a mixture of quartz and diatomaceous silica.

У байка горит лампочка мало топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bike's low-fuel indicator is on.

Над каждым тумблером есть лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each switch has a little red light above it.

Если хоть одна из маленьких частей аппаратуры не исправна, маленькая иллюминатная лампочка, скажите мне где повреждение находится точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one small piece of apparatus fails, a little bulb illuminates and tells me precisely where the fault is.

На третий день, лампочка перегорела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third day, the, uh, lightbulb burned out.

Лампочка-Лен стал свидетелем похищения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightbulb Len witnessed a child abduction.

Ну и у кого сейчас горит лампочка идеи, приятель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's got the lightbulb now, my man?

Лампочка, холодильник, раздвижная кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed.

Эй, пап, я не могу найти свой шарф, потому что в гардеробной перегорела лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, dad, I can't find my scarf, and the closet light's burnt out.

Ну, а я хочу, чтобы лампочка проверьте двигатель на моей панели не горела, но этого я не дождусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I want the check engine light on my dashboard to shut off, but that ain't gonna happen.

В комнате горела тусклая лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of the lamp brooded in the room.

Так, или у парня лампочка в заднце, или у него созрела идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either this kid has a light bulb up his butt, or his colon has a great idea.

Мигающая зелёная лампочка значит, что камера выключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flashing green light means it's off.

Состояние моего папы - пыльная буря нашей семьи, и мы - гроздья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Dad's condition is the dust bowl of my family, and we are the grapes...

Иногда у лучшей книги сама пыльная обложка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the best book has the dustiest jacket.

Она яркая, как лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as bright as a light bulb.

Если одна лампочка перегорит, нужно менять все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one bulb goes out, they all go out.

Вдруг начала мигать красная лампочка против четвертого двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was watching, a red light began to flicker on and off at number four.

Эта красная лампочка - передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red light is a transmitter.

Через несколько минут на приборной доске вспыхнула красная лампочка и двигатель отключился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later, a red light flashed on the panel in front of me and the motor cut off.

Давай посмотрим, кто был тем идиотом, что сказал тебе, что ты станешь звездой, освещающей сцену, если будешь светиться как лампочка на рождественской елке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, who was the idiot who told you that you would be a star because you light up the scene, if you illuminate less than a Christmas tree bulb?

Ох, загорелась лампочка минимального запаса топлива!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the fuel warning light is on!

Пыльная чаша дальше к западу заставила многих мигрантов бежать на более индустриальный Средний Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dust Bowl further to the west led many migrants to flee to the more industrialized Midwest.

Иногда пыльная буря накрывает регион, и есть сообщения о случайных торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a dust storm will blanket a region and there are reports of the occasional tornado.

У меня есть коммерческий словарь Маккалоха 1844 года, очень старая и пыльная книга чрезвычайно мелкого шрифта, напечатанная в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a McCulloch’s Commercial Dictionary of 1844, a very old and dusty book of extremely fine print, printed in London.

В винодельческих регионах долины Напа, таких как Оквилл и Резерфорд, почва более аллювиальная и пыльная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Napa Valley wine regions of Oakville and Rutherford, the soil is more alluvial and dusty.

Электрическая лампочка имеет тепловую инерцию, так что ее функция передачи мощности на сопротивление имеет однополюсный фильтр низких частот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light bulb has thermal inertia so that its power to resistance transfer function exhibits a single pole low pass filter.

Один из наиболее распространенных примеров дуговой вспышки происходит, когда перегорает лампочка накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common examples of an arc flash occurs when an incandescent light bulb burns out.

Какова вероятность того, что приобретенная лампочка будет работать дольше 5000 часов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the chance that a purchased bulb will work for longer than 5000 hours?

Таким образом, каждая приобретенная лампочка имеет 97,4% шанс проработать более 5000 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus each purchased light bulb has a 97.4% chance to work for more than 5000 hours.

Таким образом, каждая приобретенная электрическая лампочка имеет ожидаемый срок службы 4600 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus each purchased light bulb has an expected lifetime of 4600 hours.

Большая толпа собралась на ипподроме, когда началась пыльная буря, уничтожившая самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large crowd had assembled on the racecourse when a dust storm began and destroyed the aeroplane.

К выходу гониометра была привязана лампочка на индикаторной карте, которая мигала всякий раз, когда он находился в нужном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lamp on the display card was tied to the output of the goniometer, and flashed whenever it was in the right direction.

Пока они обсуждают логистику такой возможности, внезапно в голове бака загорается яркая идея-лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they discuss the logistics of such a possibility, suddenly a bright idea light-bulb switches on in Buck's head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пыльная лампочка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пыльная лампочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пыльная, лампочка . Также, к фразе «пыльная лампочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information