Пытаюсь отравить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытаюсь разобраться - I'm trying to figure it out
пытаюсь узнать - trying to find out
когда я пытаюсь - when i try
просто пытаюсь понять, что это - just trying to figure out what it
Я пытаюсь спасти мир - i am trying to save the world
Я пытаюсь помочь вам - i am trying to help you
пытаюсь сделать что-то - are trying to do something
я пытаюсь позвонить - i try to call
Я пытаюсь это исправить - i am trying to fix it
Я пытаюсь сказать, - i am trying to say is
отравитель - poisoner
отравить - poison
отравиться - poison
отравить воду - poison water
отравить газом - stifle by gas
пытаюсь отравить - am trying to poison
отравить колодец - poisoning the well
отравить стрелы - envenom arrows
отравить кого-то - to poison someone
отравить кому-л. радость - to spoil smb.'s joy
Синонимы к отравить: окормить, подтравить, перетравить, умертвить, истребить, влить ложку дегтя в бочку меда, испортить, опоить, помрачить, потравить
Я не пытаюсь отравить тебя, я хочу чтобы ты хорошо питалась. |
I'm not spoiling you, I'm keeping you well fed. |
Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть. |
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black. |
Узнайте, какие он принимал лекарства незадолго до смерти, сообщал ли он врачу о своих подозрениях, будто его пытаются отравить. |
Find out what medicines Mr Abernethie was taking at the time of his death and before. Find out if Richard Abernethie ever said anything to his doctor about fancying himself being poisoned. |
Видные люди, включая Людовика XIV, встревожились, что их могут отравить. |
Prominent people, including Louis XIV, became alarmed that they might be poisoned. |
В его крови достаточно сплава металла, чтобы отравить слона. |
His blood has enough metal alloy in it to poison an elephant. |
Это очень похоже на попытку отравить колодец, прежде чем сами обвинения будут опрошены. |
It looks very much like an attempt to poison the well before the allegations themselves have been canvassed. |
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода! |
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament! |
После выздоровления Джордж не дает городскому аптекарю мистеру Гауэру случайно отравить рецепт ребенка. |
Following his recovery, George prevents the town druggist, Mr. Gower, from accidentally poisoning a child's prescription. |
Who had the best chance of tampering with Sir Bartholomew's port glass? |
|
В прошлом месяце она была в Европе, присматривалась там на дог-шоу, поэтому она не могла отравить корм в тех временных рамках, что у нас есть. |
She's been in Europe over the last month scouting show dogs, so she couldn't have poisoned the dog food in the time frame that we're looking at. |
Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить? |
So somebody deliberately wanted to poison her? |
Единственная сложность в том, что мы остановили попытку отравить короля |
The only complication was our calling off the attempt. |
Они уже пытались меня утопить, пристрелить, заколоть, отравить и взорвать. |
They tried to drown me and shoot me and stab me and poison me and explode me. |
Poisoned your brother-in-law so you wouldn't have to split the sale. |
|
Отравить общество можно и скандалами, а не только наркотиками. |
The masses can be poisoned just as much with scandal as with drugs. |
И Прескот легко мог отравить этот пунш. |
And Prescott could've easily spiked that punch. |
Полиция обнаружила шприц, наполненный концентрированным калием, и они полагают, что убийца Далтона собирался отравить Серебряного Огня. |
The police found a syringe full of concentrated potassium, and they believe that Dalton's killer tended to poison Silver Blaze. |
I would not have our love poisoned with politics. |
|
Все знают, змея не может отравиться собственным ядом. |
And everyone knows a snake can't be poisoned by its own venom. |
Мышьяк? Рядом? - всплеснув руками, воскликнула г-жа Оме. - Да ты всех нас мог отравить! |
Next to it! cried Madame Homais, clasping her hands. Arsenic! You might have poisoned us all. |
Вы по-прежнему стремитесь отравить воздух этим зловонием, я смотрю. |
You still endeavor to taint the air with that foul stench, I see. |
Гражданин Рубашов подстрекал меня отравить вождя нашей Партии. |
I was instigated by Citizen Rubashov to destroy the leader of the Party by poison. |
Любой из присутствующих на симпозиуме мог отравить воду в бутылке. |
Anyone present at the symposium Could have poisoned his water bottle. |
Оценивая все способы, я пришёл к выводу что единственный реальный способ, который я мог бы применить и надеяться выйти сухим из воды, это отравить его. |
Weighing all the options, I came to the conclusion that the only practical way I could do it, and hope to get away with it, was to poison him. |
Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города. |
So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town. |
Здень достаточно яда чтобы отравить весь мир... навсегда. |
There's enough poison in here to contaminate the world...for ever. |
You think he wanted to... - contaminate the food supply? |
|
Что ни говорите, а это сатанинская затея -хладнокровно отравить человека! |
For it is a devilish thing to do - to poison a man in cold blood. |
How did you administrate the ricin poison to your victims? |
|
Он мог сам отравиться никотином. |
I mean, he might have died of nicotine poisoning in a natural way. |
Если нужно отравить всего одну из двадцати конфет в коробке, почему именно ту, что с вишней? |
If you are only going to poison one chocolate in a box of twenty, why choose the cherry? |
Это означает, - сообразил Нил, - что отравить банку могли еще за несколько дней до того, как она попала на стол. |
That means, said Neele, that it could have been tampered with several days before it was actually brought on to the breakfast table. |
Но вы были единственным, кто мог бы отравить бутылку джина, а после вымыть её. |
But you were the only person who could have poisoned that gin bottle and rinsed it out. |
He will seek to poison your mind. |
|
А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться. |
And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself. |
Значит надо только придумать как пронести орехи в дом Харкина и отравить кокс Пеллита, да? |
So all we gotta do is figure a way to get peanuts somewhere into Harken's house and put some poison in Pellit's coke. |
Она пьiталась отравить Гая и Луция, отец, но я вьiзвала у них рвоту. - Отравить? |
She tried to poison Gaius and Lucius, Father, but I made them vomit it up. |
He wanted to turn the ga... gas on me! |
|
Эта женщина сумела-таки отравить ядовитой слюной все вокруг. |
The woman has blown off an amazing quantity of poison-gas. |
Я ревную тебя к предметам твоего туалета, к каплям пота на твоей коже, к носящимся в воздухе заразным болезням, которые могут пристать к тебе и отравить твою кровь. |
I'm jealous of your toilet things, of the drops of sweat on your skin, of infectious diseases borne on the air, which may affect you and poison your blood. |
За последние годы у меня было пять подобных случаев, - сказал Жаффе. - Только одна пациентка вторично пыталась отравиться. |
I've had five similar cases the last few years, said Jaff?. Only one tried a second time. With gas. She died. |
А какие у нас есть доказательства, что мисс Ховард не могла собственноручно отравить миссис Инглторп? |
Now, what reasons are there against Miss Howard's having deliberately poisoned Mrs. Inglethorp? |
Так вы можете отравиться. |
You'll poison yourself one of these days. |
Смерть любого из этих людей ни с какой стороны не была ему выгодна, и, более того, как было доказано, он никак не мог отравить какое-то конкретное лицо. |
Not one of those people's deaths could benefit him in any way, and, moreover, as everyone has found, he could not have been proved to have poisoned any particular person. |
Если бы его захотели отравить, им пришлось бы прорываться через миссис Патмор. |
Anyone wanting to poison his food would have to get pass Mrs Patmore. |
Did you pay Frederic to poison my father? |
|
Но почему она согласилась помочь мужу отравить Чантри? |
But why ever did she help her husband poison Chantry? |
Фермерам рекомендуется удалять любые деревья, которые падают на поле, содержащем домашний скот, потому что увядшие листья могут отравить животных. |
Farmers are recommended to remove any trees that fall in a field containing livestock, because the wilted leaves could poison the animals. |
Когда Хали отказался платить, Цукко нанес ответный удар, заставив своих головорезов отравить цирковую трапецию кислотой. |
When Haly refused to pay, Zucco retaliated by having his thugs sabotage the circus's trapeze with acid. |
Несколько месяцев спустя Клеопатра приказала отравить Птолемея XIV, возвысив своего сына Цезариона в качестве соправителя. |
A few months later, Cleopatra had Ptolemy XIV killed by poisoning, elevating her son Caesarion as her co-ruler. |
Отец официально отверг его, а брат Раджендер Сингх попытался отравить его. |
His father officially rejected him, and his brother Rajender Singh attempted to poison him. |
He then ordered Zhang to poison Liu to death. |
|
Во-первых, Калигула предлагает отравить рождественские продукты и конфеты. |
First, Caligula suggests poisoning Christmas foods and candies. |
Когда враждебность Галена к римским врачам стала серьезной, он испугался, что его могут изгнать или отравить, и покинул город. |
When Galen's animosity with the Roman medical practitioners became serious, he feared he might be exiled or poisoned, so he left the city. |
Животные могут попасть в ловушку или отравиться мусором в своей среде обитания. |
Animals may get trapped or poisoned with litter in their habitats. |
Стремясь отомстить, генерал Конти пытается отравить Фабриса, но Клелия удерживает его от употребления отравленной пищи. |
Seeking revenge, General Conti attempts to poison Fabrice, but Clelia keeps him from eating the poisoned food. |
Первоначально Кума и Цунэ планировали отравить Матасиро. |
Initially, Kuma and Tsune planned to poison Matashiro. |
Доктор говорит ему, что он дружит с Ипполитом и вполне может отравить его, поэтому герцог приказывает доктору сделать это. |
The Doctor tells him that he is friends with Hippolito and could poison him quite easily so the Duke orders the Doctor to carry this out. |
Во время пира на острове Атла попытка барда отравить Эгилла провалилась, когда руна, вырезанная Эгиллом, разбила его отравленную чашу. |
During a feast at Atla-isle, Bard's attempt to poison Egill failed when a rune carved by Egill shattered his poisoned cup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаюсь отравить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаюсь отравить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаюсь, отравить . Также, к фразе «пытаюсь отравить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.