Пытая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
torturing
Translate
пытая -


Я получаю удовлетворение, неся жертвам правосудие, а не убивая и пытая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take satisfaction in bringing justice to victims, not killing them and torturing them.

Чтобы он видел мой срыв, пытая меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he can record me imploding as he tortures me?

Почему они отрываются пытая нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHY DO THEY GET OFF ON TORTURING US ?

Пытая нас, она не вернет себе зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like torturing us is gonna give her back her sight.

Когда она спросит тебя про этот год: дочь, или наследница твоего торжества, живя, когда истории уже успокоилась, становясь сама женщиной, она спросит, жадно внимая, хотя она никогда не поймёт твоей жертвы, она будет свято чтить твой рассказ, с любопытством пытая: Где ты была?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she asks you of this year, your daughter, whether your offspring or heir to your triumph, from her comforted side of history teetering towards woman, she will wonder and ask voraciously, though she cannot fathom your sacrifice, she will hold your estimation of it holy, curiously probing, Where were you?

Сефирот будет поглощать жизненный поток, пытаясь залечить рану, становясь богоподобным существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sephiroth will absorb the Lifestream as it attempts to heal the wound, becoming a god-like being.

Ночью у меня проблемы со сном и я зависаю на улице Мотт, пытаясь донести до кретинов, что хотя черный парень вошел в Белый дом, он по-прежнему не поймает такси в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nights, I have trouble sleeping and hang out on Mott Street, trying to explain to cretins that while a black man got into the White House he still can't get a cab in New York.

Строго говоря, два маховика будут создавать огромный крутящий момент в центральной точке, пытаясь согнуть ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, the two flywheels would exert a huge torqueing moment at the central point, trying to bend the axle.

Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Library and Learning Center was designed as the centrepiece of the new University of Economics in Vienna.

Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander.

С 1991 по 1998 год группа взяла перерыв в записи и провела время, пытаясь усовершенствовать искусство выступления вживую с оркестром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1991 to 1998 the group took a hiatus from recording and spent time trying to perfect the art of performing live with an orchestra.

В составе импровизированной кавалерийской бригады генерала Владислава Андерса она пробивалась на юг, пытаясь достичь венгерской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of improvised Cavalry Brigade of General Władysław Anders, it fought its way southwards, trying to reach the Hungarian border.

Общая проблема, с которой люди могут столкнуться, пытаясь получить образование для карьеры, - это стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest Aramaic alphabet was based on the Phoenician alphabet.

Он... он заперся в этой лаборатории на два года, пытаясь исправить дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He... he locked himself away in this lab for two years, trying to repair the defects.

Ты можешь сходит с ума... пытаясь найти причину, почему люди делают то, что они делают но это происходит не только по одной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can drive yourself crazy trying to find the reason why people do what they do, but it's almost never just one reason.

Я прошелся по цитатам в этой статье, пытаясь сделать грубый аудит пригодности источника по нескольким пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the cites in this article trying to do a rough audit of source suitability on a couple of points.

Он убегает и прячется в соседнем сарае, но, пытаясь выбраться из сарая, большая балка падает ему на спину, и Джемми получает ужасную травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flees and takes shelter in a nearby barn, but, whilst attempting to escape the barn a large beam falls upon his back and Jemmy sustains a terrible injury.

Кроме того, Toyota разработала новый двигатель A для Tercel, пытаясь одновременно добиться хорошей экономии топлива и производительности и низких выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Toyota designed a new A engine for the Tercel, attempting simultaneously to achieve good fuel economy and performance and low emissions.

И великие математики, например, Эрдёш и другие венгерские математики, давно пытаются найти последовательность, до сих пор компьютеры сражаются, пытаясь найти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And great mathematicians like Erdos, the great Hungarian mathematicians, have always tried to find some system behind it and, to this day, computers are battling away trying to find it.

Копы бы неделями топтались на месте, пытаясь понять, как он связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then cops spin their wheels for weeks wondering how he's connected.

И ставит она меня напротив стены, достаёт ее камеру и снимает прям как когда мы поймаем одно из этих малолетних гангстеров пытаясь пополнить, ммм, базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she stands me up against the wall, pulls out her camera, and takes a picture like when we snatch up one of these little baby gangsters trying to make a, um - F.I. card.

Возможно, застряли около Уэйко, пытаясь накачать спущенную шину с помощью метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably stuck outside Waco trying to fix a flat tire with a metaphor.

Я приношу свои извинения всем, кто связан со мной, пытаясь обновить статистику моих сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuad Muslim Library in China was named after King Fuad I of Egypt by the Chinese Muslim Ma Songting.

Бернард вылез через окно и побежал за лестницей, пытаясь спасти Глэдис, но, к несчастью, безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard escaped through a window and ran to get a ladder in an attempt to rescue Gladys, but unhappily was unsuccessful.

Теперь все смотрели на нее, даже не пытаясь скрыть скептицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was looking at her now, their skepticism obvious.

Во сне взрослые, когда им нужно бежать, прилипают к земле, стонут и мечутся, пытаясь оторвать ноги от трясины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When grown-ups dream and have to run, their feet stick to the ground, they moan and groan as they try to pull their feet free of the quagmire.

Пытаясь предотвратить это, Сэдвик глушит механизм планетной системы, останавливая само время и разбивая весь мир на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to prevent that, Sadwick jams the planetary system's mechanism stopping time itself and breaking all of the world into pieces.

Я имею в виду, что они тратят свою жизнь, пытаясь провести сравнение с Пакистаном, который имеет 10% их населения и примерно треть по размеру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean they spend their life trying to make comparisons with Pakistan which has 10% of their population and roughly a third in size!

Пытаясь предупредить СМИ, он провоцирует Дика Грейсона, который теперь выступает в роли Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attempting to alert the media, he provokes Dick Grayson who is now acting as Batman.

Затем он рассказывает об основных ошибках, которые совершил Лайнус Полинг, пытаясь обнаружить истинную форму нити ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he talks about the basic mistakes Linus Pauling made when trying to discover the true form of the DNA strand.

Пытаясь защитить свой режим от дальнейших переворотов, Каллес начал вооружать крестьян и фабричных рабочих излишками оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to buffer his regime against further coups, Calles began arming peasants and factory workers with surplus weapons.

Затем Ирак продолжил атаку, пытаясь продвинуться вглубь Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq then continued the attack, attempting to push deeper into Iran.

Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department.

Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman.

Пытаясь конкурировать с громкостью звука, создаваемого кричащими фанатами, группа все больше и больше уставала от рутины выступлений вживую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Struggling to compete with the volume of sound generated by screaming fans, the band had grown increasingly bored with the routine of performing live.

Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron.

Следовательно, он мобилизует себя, пытаясь преодолеть боль и страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, he mobilizes himself trying to overcome pain and suffering.

Этот черный, норовистый, крепкий и злой жеребец все время сбрасывал Неваду, пытаясь укусить его или стукнуть копытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bronc was a mean one, a wiry, nasty little black bastard that, every time it threw Nevada, went after him with slashing hoofs and teeth.

Как я тогда страдал пытаясь восстановить в памяти цвет который в молодости я считал само собой разумеющимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how I suffered then straining to recall the color that in my youth I took for granted.

Гарри открыл сундук и пошарил внутри, пытаясь отыскать плащ-невидимку - но, так и не найдя, вдруг выпрямился и оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry opened his trunk again and pushed the contents aside, looking for the Invisibility Cloak — but before he had found it, he straightened up suddenly, looking around him once more.

Если этот набор оказывается неудовлетворительным, интерпретатор отступает, пытаясь использовать другие предложения для доказательства цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this set is found out to be unsatisfiable, the interpreter backtracks, trying to use other clauses for proving the goal.

Причина, по которой я говорю это, заключается в том, что он будет прыгать от ссылки к ссылке, не пытаясь каким-то образом сгруппировать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I say this is because it will jump from reference to reference without trying to group them together in some fashion.

Он быстро истощает свою энергию, пытаясь добить Рокки повторными нокаутирующими ударами, которые Рокки блокирует или уклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly exhausts his energy trying to finish Rocky off with repeated knockout blows, which Rocky blocks or dodges.

Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to re-establish contact with you and Oliver.

Затем Баторий предпринял серию наступательных операций против Московии в период кампании 1579-1581 годов, пытаясь отрезать Ливонию от московских территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batory then launched a series of offensives against Muscovy in the campaign seasons of 1579–81, trying to cut the Kingdom of Livonia from Muscovite territories.

Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice.

Вы качаете ей, пытаясь сказать нет, с моей головой всё в порядке, или это бесконтрольно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you wagging it to say no or is it just uncontrollable?

Любить её, не пытаясь владеть ею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love her, don't try to possess her.

Боб измучился весь, пытаясь это представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob taxed himself trying to picture it.

Вы делаете его жертвам медвежью услугу пытаясь мифологизировать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do his victims a disservice when you mythologize him!

Вы в чем-нибудь не согласны с догматами... с нашим символом веры? спросил он, добросовестно пытаясь выяснить, что беспокоит его гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any difficulties about doctrines-about the Articles? he said, trying hard to think of the question simply for Fred's sake.

По пути различные враги просыпаются и атакуют Эйдолон, пытаясь поглотить его энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, various enemies wake up and attack the Eidolon, attempting to absorb its energy.

Не пытаясь принимать равнодушный вид, я поспешил к месту нашей стоянки, где я надеялся найти Кантос Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without effort at concealment I hastened to the vicinity of our quarters, where I felt sure I should find Kantos Kan.

Пытаясь атаковать этот аргумент, используя атаку на проф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to attack this argument using an attack on Prof.

Я ждала в своей машине около часа. Пытаясь найти в себе мужество, чтобы придти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, I was waiting in my car for about an hour trying to build up the courage to come in.

Когда Эй-Джей и Джереми дерутся в школе в 1999 году, Тони случайно сталкивается с Джорджем в центре газона и сада, пытаясь купить незаконные пестициды и топор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When AJ and Jeremy fight in school in 1999, Tony has a chance encounter with George at a lawn & garden center while trying to purchase illegal pesticides and an axe.

Пытаясь найти выход, он натыкается на гигантскую церемониальную пещеру и сталкивается с реальным божеством, которое вдохновило строительство Сфинкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attempting to find his way out, he stumbles upon a gigantic ceremonial cavern and encounters the real-life deity that inspired the building of the Sphinx.

Затем один игрок делает отбойный выстрел, помещая биток в любом месте внутри D и пытаясь попасть в один или несколько красных шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One player then takes a break-off shot, placing the cue ball anywhere inside the D and attempting to hit one or more of the red balls.

9-я танковая дивизия СС провела весь день, пытаясь форсировать британские рубежи между Раураем и Одоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 9th SS Panzer Division spent the day attempting to force the British lines between Rauray and the Odon.



0You have only looked at
% of the information