Пьеса явно имела успех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пьеса явно имела успех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the play was a pronounced success
Translate
пьеса явно имела успех -

- пьеса [имя существительное]

имя существительное: play, piece

- явно [наречие]

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, visibly, decidedly, markedly, fairly, downright, pronouncedly

- успех [имя существительное]

имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up

словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap



Третья пьеса имела большой успех, и Майкл, естественно, напомнил Джулии свои слова -теперь она видит, что он был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third play was a winner, and Michael did not hesitate to point out how right he had been.

Критик Нью-Йорк пост Джон Мейсон Браун сказал, что пьеса имела некоторые недостатки, но была захватывающей мелодрамой выше среднего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York Post critic John Mason Brown said the play had some flaws, but was an exciting, above-average melodrama.

Пьеса имела бешеный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw it twice. It made a great hit.

Пьеса имела успех, и Харли вместе со Стивеном Кемблом и Робертом Уильямом Эллистоном уговорил Планше заняться сочинительством пьес на полную ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was a success and Harley, along with Stephen Kemble and Robert William Elliston, encouraged Planché to take up play-writing full-time.

Тем не менее пьеса имела большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless the play was a popular success.

Левые критики упрекали Одетса в том, что он отказался от своей прежней открытой политической позиции, и пьеса имела лишь скромный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leftist critics rebuked Odets for abandoning his formerly overt political stance and the play was only modestly successful.

Потому что ты хочешь, чтобы эта пьеса имела успех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos you want this play to be a success.

Это была импровизированная сольная фортепианная пьеса, которая использовала мультитрекинг и не имела предвзятой гармонической структуры, а была основана на развитии мотивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an improvised solo piano piece that used multitracking and had no preconceived harmonic structure, being based instead on the development of motifs.

Зрители, видевшие премьеру вкуса, очевидно, не поняли этого конфликта, так как пьеса не имела успеха и сыграла всего пять спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience that saw the premier of Taste evidently did not understand this conflict as the play was not successful and only played five performances.

Оригинальная пьеса все приходят к Рику была поставлена в Ньюпорте, штат Род-Айленд, в августе 1946 года и снова в Лондоне в апреле 1991 года, но не имела успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original play, Everybody Comes to Rick's, was produced in Newport, Rhode Island, in August 1946, and again in London in April 1991, but met with no success.

В таком виде пьеса имела успех и заложила основы его британской репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this form the piece was a success, and laid the foundations of his British reputation.

Пьеса, которая тогда шла, имела успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play they put on was a success.

Поставленная в театре Комеди Франсез со знаменитой Мадемуазель Марс в главной роли, пьеса Дюма имела огромный успех и положила начало его карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced at the Comédie-Française and starring the famous Mademoiselle Mars, Dumas's play was an enormous success and launched him on his career.

Пьеса не имела финансового успеха и игралась только в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was not a financial success and only played in Sydney.

Пьеса имела успех в Ковент-Гардене и регулярно игралась до 1760 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was successful at Covent Garden and played regularly until 1760.

В 1876 году пьеса Джона Прингла Бернетта Джо имела успех в Лондоне, где его жена Дженни Ли играла Джо, метельщика переправ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1876 John Pringle Burnett's play, Jo found success in London with his wife, Jennie Lee playing Jo, the crossing-sweeper.

Оригинальная пьеса о Шерлоке Холмсе, написанная Артуром Конан Дойлом и Уильямом Жиллеттом, имела успешный тираж более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Sherlock Holmes play written by Arthur Conan Doyle and William Gillette had a successful run of over 30 years.

Пьеса не имела финансового успеха и игралась только в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was not a financial success and only played in Sydney.

Она самая большая мировая звезда в мире прямо сейчас, которая была чрезвычайно противоречивой и имела большое влияние на многих других художников и общество в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the biggest global star in the world right now who has been extremely controversial and had a major influence on numerous other artists and society in general.

Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand?

Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals.

Я имела в виду тряску этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just meant from the shaker this morning.

Ты сможешь отследить имущество, к которому компания Дэниела Рида имела отношение в 2008 году и сопоставить его по первичному журналу поиска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, can you track down all the properties with any links to Daniel Reid's company in 2008 and cross-reference them all with the original search logs?

И я не думаю, что помощница парикмахера имела возможность раздобыть змеиный яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think a hairdresser's assistant has the remotest chance of laying her hands on snake venom.

Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.

Она не имела в виду выбираться через окно и шататься по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't mean climb out a window and go gallivanting.

Просто скажи им, что она понятия не имела о наркотиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell them, that she had no knowledge of the drugs.

Я имела удовольствие познакомиться с вашей милостью в Брюсселе десять лет тому назад, -сказала Бекки самым пленительным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the pleasure of making your Ladyship's acquaintance at Brussels, ten years ago, Becky said in the most winning manner.

Потому что книга имела успех по всему миру. Вы могли её найти в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the book had been a worldwide publishing success that you could find in every country.

Мини-модель áo dài, разработанная для практического использования и удобства, имела прорези, которые простирались выше талии, и панели, которые доходили только до колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The áo dài mini, a version designed for practical use and convenience, had slits that extended above the waist and panels that reached only to the knee.

Каждая подписывающая нация имела отдельный подписанный вариант своего устного языка, который использовался слушателями, и они не были взаимно понятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each signing nation had a separate signed version of their oral language, that was used by the hearing, and these were not mutually intelligible.

Хотя каждая страна имела права на определенное количество частот в соответствии с планом ST61, не все они были введены в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although each country had rights to a certain number of frequencies by virtue of the ST61 plan, not all of them were brought into service.

В течение ряда лет до октября 2002 года GRE имела отдельную секцию аналитических способностей, которая проверяла кандидатов на логические и аналитические способности рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a number of years before October 2002, the GRE had a separate Analytical Ability section which tested candidates on logical and analytical reasoning abilities.

Лавлок утверждает, что первоначальная формулировка была основана на наблюдении, но все еще не имела научного объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovelock states that the initial formulation was based on observation, but still lacked a scientific explanation.

В апреле 2012 года Daily Telegraph заметила, что его фан-страница имела более 399 671 поклонников, прежде чем стать неактивной несколько месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012, The Daily Telegraph took note that his fan page had over 399,671 fans before becoming inactive a few months later.

Города и поселки процветали при Империи Великих Моголов, которая имела относительно высокую степень урбанизации для своего времени, и 15% ее населения жило в городских центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities and towns boomed under the Mughal Empire, which had a relatively high degree of urbanization for its time, with 15% of its population living in urban centres.

Каждая программа имела свой собственный особый способ форматирования документа, и это был сложный и трудоемкий процесс перехода от одного текстового процессора к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each program had its own special way to format a document, and it was a difficult and time-consuming process to change from one word processor to another.

Таким образом, 67-я серия имела более семейный тип внешности, поскольку 75-я серия была выше и, следовательно, более формальной по внешнему виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 67 series had therefore a more family type appearance as the series 75 were taller, and therefore more formal in appearance.

Линетт была очень занята на работе и имела мало времени для семейной жизни из-за ее долгих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette has been very busy at work and has had little time for family life due to her long hours.

Помимо связей с тем, что позже стало род-Айлендским колледжем, школа имела связи с Бейтс-колледжем в штате Мэн, еще одним свободным баптистским учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its connections to what would later become Rhode Island College, the school had connections to Bates College in Maine, another Free Baptist institution.

Размер экрана также был уменьшен, и новая консоль имела только один слот для картриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screen size was also reduced, and the new console featured only one cartridge slot.

В последующие столетия раннехристианская концепция имела далеко идущие последствия, выходящие за рамки чисто религиозных соображений, поскольку она была смешана и усилена идеями утопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early Christian concept had ramifications far beyond strictly religious concern during the centuries to come, as it was blended and enhanced with ideas of utopia.

Однако, если бы Вселенная никогда не имела начала, тогда действительно существовало бы бесконечное, бесконечное количество причинно-следственных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, If the universe never had a beginning then there indeed would be an actual infinite, an infinite amount of cause and effect events.

Санная трасса, использовавшаяся для зимних Олимпийских игр 1980 года, имела две различные настройки для различных стартовых площадок, используемых во время соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luge track used for the 1980 Winter Olympics had two different settings to the different start houses used during the competition.

Это была вторая пьеса, которую он написал, но первая, которую он поставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second play that he wrote but his first to be produced.

Пьеса Глинки широко освещалась на протяжении всего трехсотлетия Романовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glinka's play was featured heavily throughout the Romanov tercentenary celebrations.

Древляне были соседним племенем, с которым растущая империя Киевской Руси имела сложные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drevlians were a neighboring tribe with which the growing Kievan Rus’ empire had a complex relationship.

В течение следующих шестидесяти пяти лет школа не имела постоянного дома, работая в самых разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next sixty-five years, the school had no fixed home, operating in a variety of locations.

Более вероятно, что эта сплетня была злонамеренной и имела целью очернить его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more likely that this gossip was malicious and intended to blacken his name.

Пьеса заканчивается тем, что Баптиста, гортензия и Лученцио восхищаются тем, как успешно Петруччо укротил землеройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew.

Пьеса была поставлена в Лондоне в 1945 году, а затем снова в рамках фестиваля шоу в Художественном театре в 1951 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was staged in London in 1945, and again as part of a Shaw Festival at the Arts Theatre in 1951.

За этим развитием последовало использование стали, которая была намного прочнее, но имела тенденцию ржаветь при воздействии влажного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development was followed by the use of steel which was much stronger but tended to rust when exposed to humid air.

Отличительной особенностью модели 1860 года было то, что ее рама не имела ни верхнего ремня, ни какого-либо компонента, идущего над цилиндром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinguishing feature of the Model 1860 was that its frame had no top strap, or no component running above the cylinder.

Это гарантировало, что даже если бы Красная Армия имела единое командование, многие ее бронетанковые части были бы брошены на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensured that even if the Red Army had a unified command, many of its armored units would be committed piece-meal.

Она имела дело с неврозами, психозами и извращениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dealt with neurosis, psychosis, and perversion.

Армия паракрамабаху имела разнообразный этнический состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parākramabāhu's army had a diverse ethnic make-up.

Лондонская постановка 1936 года получила в основном положительные отзывы, но не имела коммерческого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The London production in 1936 received mostly positive reviews but was not a commercial success.

Во Франции официальные лица заявили, что Чернобыльская авария не имела никаких негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France officials stated that the Chernobyl accident had no adverse effects.

С момента своего образования Национал-большевистская партия имела тесные связи с русской контркультурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in favour of what the rest of the UK uses—the distance to London, or central London, which is more loosly defined.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пьеса явно имела успех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пьеса явно имела успех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пьеса, явно, имела, успех . Также, к фразе «пьеса явно имела успех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information