Работающих в учреждениях и местах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не работающий - not working
робот, работающий в прямоугольной системе координат - rectilinear robot
все лица, работающие - all entities operating
лица, которые работают - persons who work
работающий на частоте - clocked at
организации, работающие на - organizations working on
работающие животные - working animal
работают над разработкой - are working to develop
работают с кем-то - are working with someone
механизмы работают - mechanisms operate
вводить в употребление - introduce
в широком масштабе - on a large scale
заключающий в себе - encompassing
записывать в долг - charge
что-либо бросающееся в глаза - anything conspicuous
билет в один конец - One way ticket
вводить в расход - put to expense
высота в свету - clear height
в прежнее время - in the old days
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
проводимый вне стен учреждения - outdoor
аудиторские учреждения - audit institutions
временное учреждение самоуправления - provisional institution of self-government
в исправительном учреждении - in a penal institution
другие соответствующие учреждения - other relevant institutions
государственное учреждение, регистрирующее земельные сделки - land office
уездные учреждения - county agencies
многосторонние учреждения, оказывающие помощь - multilateral aid agencies
является частным учреждением - is a private institution
предъявлять учреждению счёт на суммы, израсходованные на деловые нужды - put in an expense account
бабушка и дедушка - grandmother and grandfather
целиком и полностью - completely
бронебойный остроголовый снаряд с колпачком и баллистическим наконечником - APCBC projectile
рассмотрите плюсы и минусы - consider the pros and cons of
чашки и блюдца - cups and saucers
сумка и багаж - bag and baggage
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
колокольчики и свистки - bells and whistles
пыхтя и отдуваясь - huffing and puffing
способность взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - short-field capability
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
политика на рабочих местах - workplace policy
акт о запрещении употребления наркотиков на рабочих местах - Drug-Free Workplace Act
время подготовки "на местах" - on-scene preparatory time
в различных местах - in a variety of locations
в следующих местах - at the following locations
для персонала на местах - for field personnel
контроль на местах - field monitoring
координация на местах - coordination on the ground
крут в местах, - steep in places
местах отдыха - recreational places
По сути, некоторые учреждения, работающие на местах, могут иметь в своем распоряжении записи заседаний конференций, семинаров и лекций. |
Indeed, certain institutions working in the field may have in their possession tapes of proceedings of conferences, seminars or lectures. |
В целом численность персонала медицинских учреждений, работающего полный рабочий день, выросла на 12 процентов. |
Overall the number of full time employees of health authorities increased by 12 per cent. |
В Сингапуре медресе-это религиозные учреждения, работающие полный рабочий день и предлагающие в своих учебных программах педагогическое сочетание исламского религиозного образования и светского образования. |
In Singapore, madrasahs are full-time, religious institutions that offer a pedagogical mix of Islamic religious education and secular education in their curricula. |
Законодательные органы принимают законы, которые затем выполняются государственными служащими, работающими в бюрократических учреждениях. |
Legislatures pass laws that are then carried out by public servants working in bureaucratic agencies. |
В следующем докладе государства-участника должны содержаться разъяснения по поводу взаимосвязи и разделения обязанностей между многочисленными учреждениями, работающими в данной области. |
The interlinkages and delimitation of responsibilities between the numerous institutions working in this field should be explained in the State party's next report. |
Подрядчики, работающие в этих учреждениях, но не являющиеся их непосредственными сотрудниками, также могут быть освобождены от ежегодных квот. |
Contractors working at, but not directly employed by, these institutions may be exempt from the annual quotas as well. |
В начале 2000-х годов наблюдался рост числа банков без филиалов как учреждений, работающих только в интернете. |
The early 2000s saw the rise of the branch-less banks as internet only institutions. |
Хакеры, работающие в интересах российского правительства, совершили кибератаки на американских граждан и целый ряд учреждений. |
Hackers working on behalf of the Russian government have attacked a wide variety of American citizens and institutions. |
Сотрудникам, работающим вне Центральных учреждений, было предложено принять участие в недельном учебном курсе, проходившем в Вене. |
Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna. |
Согласно декларации, защитником прав человека является любое лицо, работающее в одиночку, в составе группы или учреждения, занимающееся поощрением и защитой прав человека. |
Under the Declaration, a human rights defender is anyone working alone, as part of group or an institution, working for the promotion and protection of human rights. |
Концепция мобильности персонала должна применяться как в отношении сотрудников, работающих в Центральных учреждениях, так и к сотрудникам полевых миссий, с тем чтобы предоставлять более широкие возможности всем. |
Staff mobility must be applicable to staff both at Headquarters and in field offices in order to expand opportunities for all. |
Решающим отличием является идея о мошеннической сети, работающей внутри официальных правительственных учреждений. |
The decisive difference is the idea of a rogue network working within the official government agencies. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Сотрудники, работающие в государственных учреждениях, как правило, пользуются защитой государственной службы, которая ограничивает увольнение. |
Employees who work for government agencies normally benefit from civil service protections that restrict termination. |
Эти положения применяются в отношении как работающих по найму, так и должностных лиц предприятий и учреждений. |
These provisions are applicable to employees and civil servants. |
Решающим отличием является идея о мошеннической сети, работающей внутри официальных правительственных учреждений. |
The same diode circuits are used, except a switch is placed in series with each diode. |
Работающие в данном районе учреждения по предоставлению помощи следят за ситуацией в целях выявления непосредственных возможностей для принятия мер, которые могли бы предотвратить новые перемещения людей. |
Aid agencies in the area are monitoring the situation with a view to identifying immediate possibilities for intervention that might prevent further displacement. |
Миссия требовала повторной дозаправки и нескольких самолетов-заправщиков Victor K2, работающих совместно, включая дозаправку от танкера к танкеру. |
The mission required repeated refuelling, and required several Victor K2 tanker aircraft operating in concert, including tanker-to-tanker refuelling. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Программы подготовки полицейских в области гражданских прав составлены в сотрудничестве с НПО, работающими в этой области. |
Police training programmes on civil rights had been developed in coordination with an NGO working in that field. |
Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы. |
Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity. |
Соединенное Королевство поощряло установку систем десульфурации дымовых газов на многих из своих теплоэлектростанций, работающих на угле. |
The United Kingdom encouraged installation of flue gas desulphurization at many of its coal-fired power stations. |
Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию. |
Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records. |
Если учетная запись Microsoft, которая используется для входа, не связана с вашим именем входа в систему Windows 8, то при запуске игр, работающих со службой Xbox Live, будет запрашиваться имя пользователя и пароль. |
If the Microsoft account you use to sign in with isn’t associated with your Windows 8 logon, you are prompted for your user name and password when you launch Live-enabled games. |
Чтобы воспользоваться ими, попросите администратора Страницы вашей организации предоставить вам и другим людям, работающим с моментальными статьями, соответствующие роли на Странице. |
In order to get access, you’ll need your organization’s Page administrator to give you and other people working on Instant Articles roles on the Page. |
и как работница, как работающая женщина, которая... работает на своей работе... |
and as a woman, as a worker, as a woman worker who... works in the workplace... |
К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города. |
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League. |
Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей. |
For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests. |
Кто-то, занимающий высокую должность и работающий в органах власти. |
Somebody in a position of prominence and authority has to sponsor him. |
Для офицеров работающих в разных системах, регулируя работу офисов по всему Джею и... распространяя влияние Коалиции повсеместно. |
Officers who work interstellar. Setting up satellite offices around the J and introducing the Rack to places that need order. |
И это пробуждает во мне чувство вины, как у работающей мамы. |
And it kind of burns off my working-mom guilt. |
Циско прогнал образец по базе всех, работающих в лаборатории С.Т.А.Р. |
Cisco tested it against everyone who worked at S.T.A.R. Labs. |
Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку |
Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag. |
Ладно, хорошо, работающих реактивных самолетов просто не существует. |
Yeah, well, there's no such thing as a working jet pack. |
Отвернувшись от объектива камеры Ned Scott 8 x 10, актер произносил свои реплики так, как будто он был на звуковой сцене с работающими камерами. |
Facing away from Ned Scott's 8 x 10 camera lens, the actor spoke his lines as though he were on the sound stage with cameras running. |
Она включает в себя специальные трактаты для практикующих врачей и семинары, организованные группами, работающими в области ожирения. |
It includes dedicated tracts for health practitioners and workshops organized by groups working in obesity. |
У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их. |
Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls. |
Общество по управлению доходами является отраслевым органом, представляющим компании и практикующих специалистов, работающих в этой области. |
The Revenue Management Society is the industry body representing companies and practitioners working in this area. |
Уровень занятости австралийцев, работающих в индустрии быстрого питания, становится все более высоким, и 17% людей работают в секторе быстрого питания в Австралии. |
The employment rate for Australians working in the fast food industry is increasingly high, with 17% of people working within the fast food sector in Australia. |
В исследовании 2003-2007 годов мужчины, работающие полный рабочий день, имели средний доход в размере 32 265 долларов против 32 402 долларов для женщин, работающих полный рабочий день. |
In 2003-2007's survey, male full-time workers had a median income of $32,265 versus $32,402 for female full-time workers. |
Утечки, показанные в документальном фильме, произошли от техника, работающего над фильмами. |
The leaks featured in the documentary originated from a technician working on the films. |
До применения паровой машины, работающей на угле, на судах в начале 19-го века весла или ветер были основным средством движения судов. |
Until the application of the coal-fired steam engine to ships in the early 19th century, oars or the wind were the principal means of watercraft propulsion. |
Когда группа готовится к отъезду в суд, Хоуп заходит к Зеро, работающему над ее картиной, которую он быстро уничтожает, потому что она увидела ее до того, как она была готова. |
As the group gets ready to leave for court, Hope walks in on Zero working on a painting of her, which he quickly destroys because she saw it before it was ready. |
В феврале 2019 года был опубликован доклад, согласно которому 48% граждан Саудовской Аравии, работающих в секторе розничной торговли, составляют женщины. |
In February 2019, a report was released indicating that 48% of Saudi nationals working in the retail sector are women. |
Устройство, работающее под управлением онлайн-версии видеоигры Diablo III, является примером гибридного клиента. |
A device running an online version of the video game Diablo III is an example of hybrid client. |
В 1912 году его энергетическое обеспечение было заменено гидравлическим двигателем, работающим на турбине Пелтона. |
In 1912 its energy provision was replaced by a hydraulic engine powered by a Pelton turbine. |
Кэрол Инхуа Лу-куратор, художественный критик и писатель, живущий и работающий в Пекине. |
Carol Yinghua Lu is a curator, art critic and writer who lives and works in Beijing. |
Денежные переводы около 800 000 кыргызских мигрантов, работающих в России, составляют 40% ВВП Кыргызстана. |
Remittances of around 800,000 Kyrgyz migrants working in Russia represent 40% of Kyrgyzstan's GDP. |
Циклически работающие двигатели, использующие только тепло и рабочие передачи, имеют два тепловых резервуара-горячий и холодный. |
Cyclically operating engines, that use only heat and work transfers, have two thermal reservoirs, a hot and a cold one. |
Надежность, при желании, должна быть обеспечена вложенными протоколами, работающими в каждом сеансе туннеля L2TP. |
Reliability, if desired, must be provided by the nested protocols running within each session of the L2TP tunnel. |
В 2011 году компания Fog Creek выпустила Trello-совместное веб-приложение для управления проектами, работающее в рамках бизнес-модели freemium. |
In 2011, Fog Creek released Trello, a collaborative project management hosted web application that operated under a freemium business model. |
Эти высокие уровни сексуального насилия, которым подвергаются работники секс-бизнеса, оказывают весьма травмирующее воздействие на мужчин и женщин, работающих проститутками. |
These high levels of sexual violence suffered by sex workers have very traumatic effects on the men and women working as prostitutes. |
Любая вакуумная трубка, работающая на нескольких тысячах вольт или более, может производить рентгеновские лучи как нежелательный побочный продукт, что создает проблемы безопасности. |
Any vacuum tube operating at several thousand volts or more can produce X-rays as an unwanted byproduct, raising safety issues. |
Статистические данные не должны включать вспомогательный персонал или медицинский персонал / людей, работающих в основном снабжении/ администрации. |
The statistics shall not include the support staff or medical staff/ people worked in supply core/ administration. |
Майкл Мейерсфельд-отмеченный наградами фотограф изобразительного искусства, живущий и работающий в Йоханнесбурге, Южная Африка. |
Michael Meyersfeld is an award-winning fine art photographer living and working in Johannesburg, South Africa. |
Эти суда имеют легкую конструкцию с корпусами из стекловолокна или алюминия и питаются от подвесных моторов, работающих на бензине. |
The craft are of light duty construction having either fibreglass or aluminium hulls and are powered by petrol fuelled outboards. |
Модель CDMA iPhone 4, как и любой другой сотовый телефон, работающий только на CDMA, не использует SIM-карту и не имеет слота для SIM-карты. |
The CDMA model of the iPhone 4, just the same as any other CDMA-only cell phone, does not use a SIM card or have a SIM card slot. |
Наркоторговцы также вербуют филиппинцев, уже работающих за границей, через мошеннические предложения о трудоустройстве в другой стране. |
Traffickers also recruit Filipinos already working overseas through fraudulent offers of employment in another country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работающих в учреждениях и местах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работающих в учреждениях и местах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работающих, в, учреждениях, и, местах . Также, к фразе «работающих в учреждениях и местах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.