Распоряжение правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распоряжение правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government order
Translate
распоряжение правительства -

- распоряжение [имя существительное]

имя существительное: disposal, disposition, order, command, direction, writ, bylaw, byelaw, do, say-so

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



В качестве наказания за эту потерю золота все золото, находящееся в распоряжении правительства Индии, было отправлено в Банк Англии в 1901 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a punishment to this loss of gold, all gold held by Government of India was shipped to Bank of England in 1901.

Однако в ноябре министр сказала, что после проведенных консультаций она решила, что принятия правительственного распоряжения будет недостаточно, поскольку срок его действия будет ограничен всего одним годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November, the Minister said she had been advised that an executive order was inappropriate, as it would be applicable for one year only.

По распоряжению британского правительства с ними обращались как со свободными людьми, когда они попадали в руки британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By British government order they were treated as free persons when reaching British hands.

Исполнительному председателю надлежит установить контакты с правительствами, располагающими таким оборудованием, и обратиться к ним с просьбой предоставить его в распоряжение Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman should contact Governments having such equipment with the request that they make it available to the Commission.

Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.

В этих случаях воздушное судно может эксплуатироваться другим правительственным или квазигосударственным учреждением и предоставляться в распоряжение EMS для оказания услуг воздушной скорой помощи в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the aircraft may be operated by another government or quasi-government agency and made available to EMS for air ambulance service when required.

Канадское правительство должным образом запросило и дало свое согласие через распоряжение в Совете Тайного совета Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian government duly requested and gave its consent, via an Order in Council of the Privy Council of Canada.

Кризис обострился, когда в сентябре правительство отдало распоряжение добровольцам хранить свое оружие в специально отведенных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis escalated when the government issued an order for the volunteers to secure their weapons at designated locations in September.

В конце 1998 года правительство издало распоряжение, согласно которому женщинам - государственным служащим будет разрешено водить государственные автомашины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1998, the Government also decreed that female government employees would be permitted to drive government vehicles.

Внутри государства каждое правительство является суверенным органом власти и имеет в своем распоряжении полицию и политическую государственную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, every Government is the sovereign authority and has at its disposal of the police and political authority of the State.

Я прервал свое путешествие по Африке по распоряжению правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut short my African trip at the government' s behest.

В распоряжении правительств и транснациональных корпораций появляется множество больших данных, поэтому наша персональная информация всё чаще перестаёт быть конфиденциальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Big Data becomes more accessible to governments and multinational corporations, our personal information is being increasingly compromised.

Королевская семья и правительство Саудовской Аравии имеют в своем распоряжении несколько воздушных флотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudi royal family and government have multiple fleets of aircraft at their disposal.

В 1989 году TAP стал владельцем комплекса по распоряжению правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989 TAP became the owner of the complex due to a governmental decree.

Он не только нарушил правила игры, он самовольно распоряжается собственностью правительства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only has he violated the rules of this war game, but he's gone AWOL with US government property.

Правительство Кералы согласилось выполнить распоряжение Верховного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Kerala agreed to comply with the Supreme court order.

Правительство Ирака заявило о своем намерении выполнить судебное распоряжение об остающемся в лагере «Новый Ирак» движимом имуществе его бывших обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Iraq has indicated its intention to implement a court order regarding the residents' moveable property remaining in Camp New Iraq.

Гражданское неповиновение - это активный, сознательный отказ гражданина подчиняться определенным законам, требованиям, приказам или распоряжениям правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barotraumas of ascent are also caused when the free change of volume of the gas in a closed space in contact with the diver is prevented.

Законы О свободе информации позволяют широкой общественности получать доступ к данным, находящимся в распоряжении национальных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of information laws allow access by the general public to data held by national governments.

Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination.

Губернатор властен распоряжаться только землями правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A governor only has jurisdiction over government land.

Уполномочивает правительство на заключение соглашений, ведение переговоров о займах и распоряжение национальным имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grants authorizations to the Government to enter into contracts, negotiate loans and sell national assets.

Наш нынешний президент является членом всемирного правительства, которое втайне распоряжается нашими жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our current president is a member of a world government which controls our lives in secret.

Указы, действия правительства, местные распоряжения, законы, всё это хоть и слишком важные факты, но в предполагаемом издании этого рода факты можно совсем выпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrees and acts of government, local regulations, laws-all such facts, however important, might be altogether omitted from the proposed publication.

В ряде случаев правительства заключают контракты при отсутствии надлежащего законодательства, регулирующего распоряжение ресурсами, распределение прибыли и сбор налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Government awards the contracts without adequate legislation in place on how the reserves will be managed, profits disbursed or taxes collected.

Кроме того, закон США о свободе информации регулирует ведение записей документов, находящихся в распоряжении федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the U.S. Freedom of Information Act governs record management of documents in the possession of the federal government.

Специальным правительственным распоряжением вас признали вражеским боевиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been designated an enemy combatant by special executive order.

После этого решения британское правительство издало распоряжение в Совете, являющееся главным осуществлением королевской прерогативы, для достижения той же цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this decision, the British government issued an Order in Council, a primary exercise of the royal prerogative, to achieve the same objective.

Обама сказал, что подписал правительственное распоряжение, ограничивающее зарплаты исполнительных директоров банков, получивших финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama said that he had signed an executive order capping the CEO salaries of those who had taken the bailout money.

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

Правительственное распоряжение номер 11110, подписанное Президентом Кеннеди, начало процесс упразднения частного Федерального Резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive Order number 11110, signed by President Kennedy, began the process of abolishing the private Federal Reserve.

В Вашем распоряжении оказалось то, что принадлежит Правительству США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in possession of property belonging to the u.S. Government.

Эти постоянные распоряжения должны быть утверждены правительством и должным образом заверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standing orders must be approved by the government and duly certified.

Королевская семья и правительство Саудовской Аравии имеют в своем распоряжении несколько воздушных флотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Variot quarrelled with Valois and went on to publish material with Sorel's support in L'Indépendence.

Железные дороги, принадлежавшие частным компаниям, находили более выгодным не обращать внимания на распоряжение правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privately-owned railways found it more profitable to ignore government instructions.

По распоряжению главы Сената, словенца Антона Корошца, в тот же вечер из правительства ушли пять министров, в том числе Корошец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the behest of the Senate leader, the Slovene Anton Korošec, that evening five ministers resigned from the government, including Korošec.

По большей части эти церемониальные обязанности могут выполняться только по распоряжению правительства и с обязательным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, these ceremonial duties may be performed only on the authority, and with the binding advice, of the Government.

Все члены руководства СЕ были лишены права голоса по распоряжению правительства в июле 1946 года-накануне ноябрьских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All members of the CE leadership were stripped of their voting rights, by government order, in July 1946—ahead of the November election.

Он написал в это время сочинение, украшенное различными планами и чертежами, все из которых остались в распоряжении правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote at this time a work embellished with various plans and drawings, all of which remained in possession of the Government.

В 1993 году в статью 32 Конституции были внесены поправки, предусматривающие право доступа к документам, находящимся в распоряжении правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 32 of the Constitution was amended in 1993 to include a right of access to documents held by the government.

Он утверждал, что заключил контракт на работу с инопланетными космическими аппаратами, которые находятся в распоряжении правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that he was contracted to work with alien spacecraft that the government had in its possession.

Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities.

Беспорядки продолжались и в 1970-х годах, кульминацией которых стала военная операция по распоряжению правительства в регионе в 1973 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unrest continued into the 1970s, culminating in a government-ordered military operation in the region in 1973.

Он отдал распоряжение правительству о составлении экономической программы, которая к 2019 или к 2020 году должна обеспечить России такие темпы роста, которые будут выше, чем в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered the government to draw up an economic program that would, by 2019 or 2020, ensure that Russia grows faster than the world economy.

Мемориал Кошута в Араде, созданный Эде Марго в 1909 году, был демонтирован по распоряжению правительства Брэтиану в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kossuth Memorial in Arad, the work of Ede Margó from 1909, was removed by the order of the Brătianu government in 1925.

По распоряжению правительства Дьюи позже освобождается и получает звание полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the government, Dewey is later released and promoted to colonel.

Гражданское неповиновение - это активный, сознательный отказ гражданина подчиняться определенным законам, требованиям, приказам или распоряжениям правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil disobedience is the active, professed refusal of a citizen to obey certain laws, demands, orders or commands of a government.

Его правительство привержено использованию всех имеющихся в его распоряжении средств для борьбы с терроризмом и устранения его коренных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was committed to using all means at its disposal to combat terrorism and address its underlying causes.

Вы отстраняетесь от ведения любой медицинской практики до дальнейших распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're relieved of all medical duties until further notice.

В конце концов, правительства отдельных планет самостоятельно придут к подобным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the government on each planet would reach the conclusion on its own.

Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point.

Смелый правитель был затем отправлен на север на ипподром акведук в Нью-Йорке для деревянных мемориальных кольев, где он ушел как фаворит 1-2 в поле семи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold Ruler was then shipped north to Aqueduct Racetrack in New York for the Wood Memorial Stakes, where he went off as the 1-2 favorite in a field of seven.

Законы Об оружии в Австралии находятся под юрисдикцией правительств штатов, которые коллективно согласились провести реформы в рамках Национального Соглашения об огнестрельном оружии 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun laws in Australia are under the jurisdiction of the state governments, which collectively agreed to reforms in the 1996 National Firearms Agreement.

Британская железная дорога проводила политику распоряжения землей, которая была избыточна для удовлетворения потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Rail operated a policy of disposing of land that was surplus to requirements.

Первый Моравский правитель, известный под именем МойМир I, был крещен в 831 году Регинхаром, епископом Пассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Moravian ruler known by name, Mojmír I, was baptized in 831 by Reginhar, Bishop of Passau.

Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent.

Митрополит Акакий и некоторые представители знати, по-видимому, признали Михаила законным правителем Трапезунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Metropolitan Akakios and some of the nobility seemed to accept Michael as the legitimate ruler of Trebizond.

Надеясь избежать превращения Перегрина в мученика, по словам Лукиана, правитель Сирии освободил Перегрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to avoid making a martyr out of Peregrinus, according to Lucian, the governor of Syria released Peregrinus.

В течение семи месяцев со дня избрания Али между халифом и правителем Сирии не было никаких официальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For seven months from the date of Ali's election there had been no formal relations between the caliph and the governor of Syria.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распоряжение правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распоряжение правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распоряжение, правительства . Также, к фразе «распоряжение правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information