Распространяться дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: spread, propagate, circulate, cover, travel, expand, amplify, proliferate, dilate, enlarge
словосочетание: spread oneself, gain ground, be in the air
не давать распространяться - keep under
снова распространяться - recrudesce
распространяться через - spread through
быстро распространяться - spread rapidly
распространяться на новый рынок - apply to new market
распространяться со сверхъестественной быстротой - spread like wildfire
распространяться на случаи - apply to cases
распространяться под лицензией - be distributed under license
распространяться на заказ - apply to order
Синонимы к распространяться: распространяться, распространять, настелить, развертывать, продлевать, развертываться, размножаться, размножать, разводить, передавать по наследству
имя прилагательное: far, distant, remote, faraway, farther, further, wide, early, outlying, out-of-the-way
далекий от жизни ученый - highbrow
далекий (или дальний) прицел - distant (or distant) sights
не далёкий - not distant
далекий голос - distant voice
наиболее далекий - most distant
более далекий - farther
слишком далёкий - too distant
далёкий от завершения - long-running
далёкий от истины - wide of the mark
далёкий родственник - distant relative
Синонимы к далекий: дальний, далекий, отдаленный, слабый, неуловимый, сдержанный, удаленный, дистанционный, захолустный, мечтательный
Значение далекий: Находящийся, происходящий на большом расстоянии или имеющий большое протяжение.
Споры распространяются насекомыми, которые привлекаются зловонным запахом Глеба, съедают споры и передают их дальше, чтобы прорасти в другом месте. |
Spores are spread by insects that are attracted by the fetid smell of the gleba, eat the spores, and pass them on to germinate elsewhere. |
Дальше простиралась узкая зона, где царило смятение, и за эту черту пожар еще не распространился. |
Beyond was a fringe of excitement, and farther than that fringe the inflammation had not crept as yet. |
Чем больше вовлеченности получает пост, тем дальше он будет распространяться и тем больше вероятность того, что он будет первым в результатах поиска. |
The more engagement a post receives, the further it will spread and the more likely it is to feature on first in search results. |
Подводные трели бородатых тюленей можно услышать на расстоянии более 30 км, причем некоторые виды звуков распространяются дальше, чем другие. |
Underwater, bearded seal trills can be heard from a distance of over 30 km, with some types of sounds traveling farther than others. |
Практически единственное, что мы сумели обнаружить, это то, что ударная волна распространилась намного дальше, чем в случае возможного худшего сценария. |
About the only thing we have managed to ascertain is that the shockwave travelled a great deal further than the existing worst-case scenarios. |
В Соединенных Штатах были разработаны два штамма, которые могут обнаруживать поврежденные куколки под колпачками и удалять их до того, как заражение распространится дальше. |
Two strains have been developed in the United States that can detect damaged pupae under cappings and remove them before the infestation spreads further. |
Хотелось бы, чтобы его необычный запах не распространялся дальше Вашей спальни. |
I would rather its curious smell was confined to your bedroom. - Oh. |
Как правило, большая дробь переносится дальше и не распространяется так сильно, как меньшая дробь. |
Generally, larger shot carries farther, and does not spread out as much as smaller shot. |
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества. |
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. |
Потихоньку они распространялись всё дальше. |
Little by little they spread further. |
Команда обнаружила, что заражение распространилось дальше, чем предполагалось ранее. |
The team discovered that the contamination spread farther than previously thought. |
Нетерпение и возбуждение распространяются еще дальше и захватывают все более широкие круги. |
Expectation and excitement extend further yet, and take a wider range. |
Присутствие войск армии США в Бристоле позволило популярности Альфреда распространиться дальше, поскольку солдаты посылали изображения и истории с изображением гориллы через Атлантику. |
The presence of US Army troops in Bristol allowed Alfred's popularity to spread further as soldiers sent images and stories featuring the gorilla across the Atlantic. |
Когда субтропический хребет находится дальше к северу, чем обычно, в направлении четырех углов, муссонные грозы могут распространяться на север, в Аризону. |
When the subtropical ridge is farther north than normal towards the Four Corners, monsoon thunderstorms can spread northward into Arizona. |
Более устойчивая болезнь установит равновесие; если ее жертвы выживут после заражения, болезнь распространится дальше. |
A more resilient disease would establish an equilibrium; if its victims lived beyond infection, the disease would spread further. |
По Нью-Йорку, а возможно и дальше, распространяется болезнь. |
There is a disease spreading through New York City and possibly beyond. |
Жаль, что эта доброта не распространяется дальше. |
'Tis a pity such kindness extends no further. |
Смысл в том, чтобы разнести буквы в самых распространенных сочетаниях как можно дальше друг от друга, чтобы они не перемешивались. |
What it is, is the ones that most commonly are done together in English were put furthest apart, so they were less likely to jam. |
Перепечатка этого кодекса нарушает несколько законов, и мы просим людей не распространять его дальше. |
The reprinting of this code violates several laws and we ask that people not distribute it further. |
Хотя широко распространено мнение, что легкие бумажные самолеты летают дальше, чем тяжелые, Блэкберн считает это неверным. |
Although it is a common view that light paper planes go farther than heavy ones, this is considered to be untrue by Blackburn. |
Успешное военное использование слонов распространилось еще дальше. |
The successful military use of elephants spread further. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Там новости о ядерном делении распространились еще дальше, что способствовало еще большим экспериментальным демонстрациям. |
There, the news on nuclear fission was spread even further, which fostered many more experimental demonstrations. |
Они отскакивают все дальше, мальчишки гонятся за ними, возбуждение распространяется все дальше. |
They bounce farther away, the boys chase after them, the excitement spreads farther. |
Комбайны с разбрасывателями соломы, скорее всего, распространят сочлененные соединения козлятника дальше, чем комбайны без этих разбрасывателей. |
Combines with straw spreaders are likely to spread jointed goatgrass joints farther than combines without these spreaders. |
Рак Эй Джея распространяется все дальше. |
A.J.'s cancer has continued to spread. |
Когда лимфатические узлы не могут уничтожить все патогенные микроорганизмы, инфекция распространяется дальше. |
When lymph nodes cannot destroy all pathogens, the infection spreads further. |
Я начну с профессионалов, а потом распространю список дальше. |
I'll start with the professionals, and then maybe I'll disseminate the list further. |
Итак, результаты КТ показали, что трещина на 5 позвонке распространилась дальше, чем мы думали. |
So today's CT scan shows that the hairline fracture on your C-5 here extends further than we thought. |
Таким образом, авторитаризм президента Путина расползается все дальше и дальше, но по российским стандартам он распространился не настолько ужасно. |
So Putin's authoritarianism creeps along, but by Russian standards it is far from being hideously creepy. |
Дальше к югу Стью использовал другую дату его люди распространили сведения, что наш coup d'etat произошел пятого мая, а вовсе не двумя неделями позже, как это было на самом деле. |
Farther south Stu used another date; his people planted idea that coup d'etat had been 5 May instead of two weeks later. |
Он путешествует дальше на юг Африки, постоянно распространяя свою религию и борясь с наступлением смерти. |
He travels further south in Africa while constantly spreading his religion and fighting the advances of death. |
Опасность от пирокластических потоков распространяется дальше, вплоть до озера Лагуна-Арикота к юго-западу от вулкана. |
Hazards from pyroclastic flows extend farther, down to the Laguna Aricota lake southwest of the volcano. |
Инфекция не распространится дальше полицейского участка. |
The contagion hasn't spread beyond the police station. |
Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это? |
Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that? |
Sounds travel further in the cooler air |
|
В то время как холера уже много раз распространялась по Индии, эта вспышка пошла дальше; она достигла Китая и Средиземноморья. |
All models equipped with Xenon headlamps were changed to projector headlamps instead. |
Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк. |
The blast wave initiated here, hit the bulkhead... and propagated fore and aft along the path of least resistance... until it hits this access hatch. |
Примат был еще более распространен, так как они были найдены дальше к югу в 19 веке, например, в Джамби и Паданге. |
The primate was once more widespread, as they were found farther to the south in the 19th century, such as in Jambi and Padang. |
Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места. |
The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move. |
Они хотят, чтобы в нашем обществе стало больше открытых ран и инфекция могла распространиться ещё дальше. |
They want us to tear open more wounds in our societies so that they can use them to spread their infection more widely. |
Эта тенденция распространяется дальше на север, где линия приятной гавани, по-видимому, завершает другие западные расширения СФЗ. |
This trend extends further north where the Pleasant Harbor lineament appears to terminate other westward extensions of the SFZ. |
Однако благодаря процессу обмена информацией векторы позволили нам распространять информацию еще дальше. |
However, through the process of sharing information vectors have enabled us to spread information even further. |
Северный Великий Барьерный Риф потерял в прошлом году две трети своих кораллов на протяжении сотен миль, а в этом году снова обесцветился, и обесцвечивание распространилось ещё дальше к югу. |
The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south. |
However, the fire never extended past Interstate 5. |
|
Этот вид может быть наиболее тесно связан с O. concolor и O. mamorae, которые распространены дальше на север и юг в Южной Америке. |
The species may be most closely related to O. concolor and O. mamorae, which are distributed further north and south in South America. |
Плиний недвусмысленно утверждает, что германцы экспортировали Янтарь в Паннонию, откуда венеты распространяли его дальше. |
Pliny states explicitly that the Germans exported amber to Pannonia, from where the Veneti distributed it onwards. |
Что мы полностью использовали возможности существующей технологии а затем шли дальше, создавая новую которая распространяла наши идеи в немыслимых прежде масштабах. |
then gone beyond them, creating new technologies that reproduce our ideas on previously unimaginable scales. |
От которых немедленно занялся огонь и начал стремительно распространяться дальше. |
Small flames shot up immediately and began growing, spreading. |
Поэтому каждый из нас должен изучать этот язык и распространять его как можно дальше. |
Therefore, every one of us must study this language and spread it as far as possible. |
Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек. |
The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. |
Они прекрасно понимали, что Соединенные Штаты стремятся во что бы то ни стало предотвратить распространение советского коммунизма. |
They knew in the most elegant sense that the United States had committed itself to prevent the spread of Soviet communism — no matter what. |
Если бы на этом все и заканчивалось, тогда то, что вызвало распространение финансовой заразы на рынках развивающихся стран, имело бы второстепенную важность. |
If this were the whole story, then what lay at the root of financial contagion in emerging markets would be of secondary importance. |
Права на распространение Тамилнаду и Кералы были приобретены самим производственным домом. |
The Tamilnadu and Kerala distribution rights were acquired by the production house itself. |
Широкое распространение получили интернет-технологии, поддерживающие все аспекты подбора персонала. |
Internet-based technologies which support all aspects of recruitment have become widespread. |
Эта особенность заключается в том, что распространение морского дна происходит вдоль расходящейся границы плиты. |
This feature is where seafloor spreading takes place along a divergent plate boundary. |
Типизация личности как форма гадания была распространена в Японии с 1980-х годов. |
Personality typing as a form of divination has been prevalent in Japan since the 1980s. |
Отличительной чертой черной легенды является то, что она была сфабрикована и распространена преднамеренно. |
The defining feature of a black legend is that it has been fabricated and propagated intentionally. |
В Древнем Китае ложка была более распространена, чем палочки для еды, которые использовались в кулинарии. |
In ancient China the spoon was more common than chopsticks, which were used in cooking. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распространяться дальше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распространяться дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распространяться, дальше . Также, к фразе «распространяться дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.