Рассказчику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К неназванному рассказчику приходит высокий шотландский продавец Библии, который дарит ему очень старую книгу в матерчатом переплете, которую он купил в Индии у неприкасаемого. |
An unnamed narrator is visited by a tall Scots Bible-seller, who presents him with a very old cloth-bound book that he bought in India from an Untouchable. |
Их основное утверждение состояло в том, что слушатели являются со-рассказчиками и помогают рассказчику в его или ее повествовании. |
Their basic contention was that listeners are co-narrators and help the storyteller in his or her narration. |
Я утешаю себя тем, что это невыдуманная история. В конце концов, всамделишные истории получаются, если рассказывать их так, как они видятся рассказчику. |
I console myself with thinking that this is a real story and that, after all, real stories are probably told best in the way a person telling a story would tell them. |
Бартлби не разглашает никакой личной информации рассказчику. |
Bartleby does not divulge any personal information to the narrator. |
Сатира, таким образом, мягче относится к некоторым персонажам, чем к другим; к Давиду-герою-рассказчику она одновременно снисходительна и прозрачна. |
Satire is thus gentler towards some characters than others; toward David the hero-narrator, it is at once indulgent and transparent. |
Несмотря на это, эти молчания не так пусты, как кажутся, и только этот акт повествования может позволить рассказчику заполнить их обратно. |
Regardless, these silences are not as empty as they appear, and it is only this act of storytelling that can enable the teller to fill them back in. |
Так что это может помочь рассказчику чувствовать себя более комфортно в новой обстановке. |
So this may help the narrator to feel more comfortable in his new setting. |
Затем поэт-рассказчик просматривает письма своего умершего друга, вторя рассказчику Грея, читающему надгробия, чтобы соединиться с мертвыми. |
This is followed with the poet narrator looking through letters of his deceased friend, echoing Gray's narrator reading the tombstones to connect to the dead. |
Текст песни передает желание актрисы стать кинозвездой и ее обещание рассказчику, что он может быть ее шофером. |
The lyrics convey an actress' desire to become a film star and her promise to the narrator that he can be her chauffeur. |
Он пришел к выводу, что Китс не может дать своему рассказчику достаточную характеристику, чтобы иметь возможность говорить за урну. |
He concluded that Keats fails to provide his narrator with enough characterization to be able to speak for the urn. |
Эта шутка обычно требует рассказчика и двух слушателей, один из которых является сообщником, который уже знает шутку и тайно подыгрывает рассказчику. |
This prank usually requires a teller and two listeners, one of whom is an accomplice who already knows the joke and secretly plays along with the teller. |
Знаешь, когда я начал читать эту книгу детям, я узнал, что она иссушает слушателя, но она даёт рассказчику часть этой силы. |
You know, when I started reading this book to the kids, I found out that it drains the listener but it gives the storyteller some of its strength. |
В доказательство своего рассказа Карнехан показывает рассказчику голову Драво, все еще носящую золотую корону, которую он клянется никогда не продавать. |
As proof of his tale, Carnehan shows the narrator Dravot's head, still wearing the golden crown, which he swears never to sell. |
Традиционный стиль повествования заключается в том, что выделенный рассказчик читает сценарий, который дублируется на звуковую дорожку. |
The traditional style for narration is to have a dedicated narrator read a script which is dubbed onto the audio track. |
Желтые обои Шарлотты Перкинс Гилман-пример ненадежного рассказчика. |
Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman an example of unreliable narrator. |
Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой. |
The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather. |
Среди пассажиров есть Анна, 14-летняя девочка, которая служит рассказчиком для этой истории. |
Among the passengers is Anna a 14-year-old girl who serves as the narrator for the story. |
Рассказчик бежит из дома своих родителей, взяв пистолет из кабинета своего прикованного к постели, дряхлого и жестокого отца. |
It was the first time since the beginning of her career that Peters received this much publicity. |
Он пассивный человек, хотя он единственный надежный работник в офисе, кроме рассказчика и имбирного ореха. |
He is a passive person, although he is the only reliable worker in the office other than the narrator and Ginger Nut. |
Этот процесс рассказывания историй дает новые силы, поскольку рассказчик эффективно передает идеи и с помощью практики может продемонстрировать потенциал человеческого достижения. |
This process of storytelling is empowering as the teller effectively conveys ideas and, with practice, is able to demonstrate the potential of human accomplishment. |
Книга Уильяма Фолкнера когда я лежал при смерти является ярким примером использования нескольких рассказчиков. |
William Faulkner's As I Lay Dying is a prime example of the use of multiple narrators. |
В своей основе параноидальная фантастика относится именно к произведениям о спекуляциях и возможных заговорах людей у власти, рассказанным ненадежным рассказчиком. |
At its most basic, paranoid fiction refers specifically to works about speculations and possible conspiracies by people in power, told by an unreliable narrator. |
Общая история рассказана неизвестным рассказчиком, и в этом повествовании истории рассказаны Шахерезадой. |
Other substances or chemicals have been evaluated regarding their safe use during pregnancy. |
В экранизации Роджер Аллам выступал в роли рассказчика. |
The adaptation featured Roger Allam as narrator. |
Что касается мистера Дика, то его автобиографический проект постоянно ставит вопрос о том, может ли он преодолеть непоследовательность и нерешительность своего субъекта-рассказчика. |
As for Mr Dick, his autobiographical project constantly raises the question of whether he can transcend the incoherence and indecision of his subject-narrator. |
Средневековые рассказчики часто сосредотачиваются на освобождении Ахальи рамой, которое рассматривается как доказательство спасительной милости Бога. |
Medieval story-tellers often focus on Ahalya's deliverance by Rama, which is seen as proof of the saving grace of God. |
Извините, если я пропустил это, но кто является рассказчиком для кинохроники FedNet в фильме? |
Sorry if I missed it, but who is the narrator for the FedNet newsreels in the movie? |
Он часто используется рассказчиками историй для предоставления подробных описаний, как правило, красоты персонажей. |
It is often deployed by stories' narrators to provide detailed descriptions, usually of the beauty of characters. |
Кейдж снялся в роли рассказчика фильма, читая различные произведения Антона. |
Cage starred as the Narrator of the film, reading various Anton's writings. |
Он озвучил рассказчика почтальона С. Д. Клюгера в 1970-х годах в анимационных телевизионных фильмах Санта-Клаус идет в город и Пасхальный Кролик идет в город. |
He voiced the mailman narrator S.D Kluger in the 1970s animated television specials Santa Claus Is Comin' to Town and The Easter Bunny Is Comin' to Town. |
В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь. |
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. |
У рассказчика кружится голова, и старый солдат советует ему остаться там на ночь, так как возвращаться домой небезопасно. |
The narrator feels giddy and the old soldier advises him to stay there overnight, as it would not be safe for him to go home. |
Когда дети слушают истории, они периодически озвучивают свое постоянное внимание и принимают расширенную очередь рассказчика. |
When children listen to stories, they periodically vocalize their ongoing attention and accept the extended turn of the storyteller. |
Рассказчик доверял эмиссарам с момента их прибытия, а вот его друг и коллега-переводчик Григорий-нет. |
The narrator has trusted the emissaries from the time of their arrival, but his friend and fellow translator Grigori has not. |
Иногда ненадежность рассказчика сразу становится очевидной. |
Sometimes the narrator's unreliability is made immediately evident. |
Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики. |
The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases. |
Рассказчик описывает в некоторых деталях, что он испытывает кровосмесительное влечение к своим двоюродным братьям, которые почти не носят одежды, что возбуждает его. |
The narrator describes, in some detail, that he is incestuously attracted to his cousins, who wear hardly any clothes, which arouse him. |
Белл также не сделал глупой или наивной ошибки, которая, по-видимому, является тем моментом, который некоторые рассказчики тайно пытаются сделать. |
Neither did Bell make a stupid or naive mistake, which seems to be the point that some tellings of the tale are covertly trying to make. |
Лассетер и команда рассказчиков переделали весь сюжет за один уик-энд. |
Lasseter and the story team redeveloped the entire plot in one weekend. |
В 1954 году он сыграл главного героя в знаменитой аудиозаписи Маленького принца Антуана де Сент-Экзюпери, а также Жерара Филиппа в качестве рассказчика. |
In 1954, he played the main character in a famous audio recording of Le Petit Prince by Antoine de Saint-Exupery, alongside Gérard Philipe as the narrator. |
Поскольку женщина редко покидала своего мужа, рассказчик использует резкие выражения, чтобы описать причину ухода наложницы. |
Because it was rare for a woman to leave her husband, the narrator uses harsh language to describe the reason for the concubine leaving. |
Руководство для начинающих имеет ненадежного рассказчика в виде Дэйви на протяжении всей игры. |
The Beginner's Guide has an unreliable narrator in the form of Davey throughout the game. |
Таю исполняет не только голоса каждого из персонажей, но и выступает в роли рассказчика пьесы. |
The tayu performs not only the voices of each of the characters, but also serves as the narrator of the play. |
Рассказчик рассказывает об Адаме Бременском, который рассказал историю о Гиннунгагапе, лишенной света изначальной пустоте. |
The narrator tells of Adam of Bremen, who related the story of Ginnungagap, the lightless primordial void. |
20 сентября 2018 года было объявлено, что, помимо исполнительного продюсера, пил будет выступать в качестве рассказчика и ведущего сериала. |
On September 20, 2018, it was announced that, in addition to executive producing, Peele would serve as the series' narrator and host. |
Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса. |
You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. |
Однако рассказчик открывает читателю, что эти спорные стихи были на самом деле из уст Архангела Гавриила. |
However, the narrator reveals to the reader that these disputed verses were actually from the mouth of the Archangel Gabriel. |
Прожив с пожилой женщиной около шести недель, рассказчик несколько привязывается к этой женщине. |
After living with the elderly woman for about six weeks, the narrator grows somewhat attached to this woman. |
Опыт матери в таких вопросах подтверждается отцом, который утверждает, что она служила в WACs на Филиппинах, что оспаривается рассказчиком. |
The mother's expertise on such matters is endorsed by the father, who states that she served with the WACs in the Philippines, a claim disputed by the narrator. |
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? |
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? |
Если я сдамся, человечество потеряет своего рассказчика. |
If I do give up, then mankind will lose its storyteller. |
Она переосмысливается как рассказчик и главный герой трилогии фантастических романов л. джаги дочь Просперо. |
She is re-imagined as the narrator and protagonist of L. Jagi Lamplighter's Prospero's Daughter trilogy of fantasy novels. |
Заглавный трек с альбома, Sacrifice, позже был использован в фильме Tromeo and Juliet, фильме, в котором Лемми появляется в качестве рассказчика. |
The title track from the album, Sacrifice, was later used in the movie Tromeo and Juliet, a film in which Lemmy appears as the narrator. |
Все, что существует в этой сцене, - это процессия отдельных людей, и рассказчик строит догадки об остальном. |
All that exists in the scene is a procession of individuals, and the narrator conjectures on the rest. |
Люди участвуют как рассказчики и наблюдатели повествований. |
Humans participate as storytellers and observers of narratives. |
В фильме используются драматические реконструкции, сочиненная партитура и свидетельство интервью, которое занимает место рассказчика. |
The film makes use of dramatic re-enactments, a composed score, and interview testimony that takes the place of a narrator. |
В качестве рассказчика фильма была выбрана популярная датская актриса Гита Нерби. |
The popular Danish actress Ghita Nørby was cast as the film's narrator. |
- рассказчик анекдотов - anecdotist
- хороший рассказчик - raconteur
- голос рассказчика - the voice of the narrator
- великолепный рассказчик - a great storyteller
- удивительный рассказчик - wonderful storyteller
- как рассказчик - as the narrator
- ненадежный рассказчик - unreliable narrator
- рассказчик басен - fable tellar
- прекрасный рассказчик - brilliant teller of stories