Растущая медленно порода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: grow, increase, go up, mount, sprout, grow in stature, vegetate, wax, come on, be on the increase
расти буйно - luxuriate
буйно расти - thrive
пышно расти - thrive
расти ростом - grow in stature
расти внутрь - grow inwards
расти громко - grow loud
расти белый - grow white
расти мудрее - grow wiser
расти не по дням, а по часам - grow before the eyes
способный расти на почвах, бедных питательными веществами - oligotrophic
Синонимы к расти: отдохнуть, отдыхать, поправляться, приходить в себя, оправляться, расти, произрастать, возрастать, увеличиваться, прибывать
Значение расти: О живых существах, организмах: живя, увеличиваться.
подвигаться вперед медленно - labor
медленно продвигаться - move slowly
медленно срабатывающийся - wearproof
медленно изменяющийся - slowly varying
медленно ходить - walk slowly
скажем медленно - say slowly
медленно созревающее тесто - slowly fermented dough
очень медленно - very slow
тянуться медленно - hang heavy
бетон на медленно схватывающемся цементе - slow-setting cement concrete
Синонимы к медленно: медленно, сильно, тяжело, тягостно, с трудом, умышленно, нарочно, обдуманно, не спеша, осторожно
имя существительное: breed, strain, stock, species, race, kind, solid
сокращение: sp.
подземная горная порода - underground rock formation
гранитная материнская порода - granitic source rock
алевритовая порода - silt rock
анортитовая порода - anorthite rock
расслоенная мафическая порода - layered mafic rock
лейкократовая мафическая порода - leucocratic mafic rock
крупнозернистая магматическая порода - coarse grained igneous rock
полнокристаллическая плутоническая магматическая порода - holocrystalline plutonic igneous rock
нибелунг (порода кошек) - Nibelung (cat breed)
мясная порода - beef breed
Синонимы к порода: щетка, перлит, магнезит, опока, базальт, наждак, меланж, змеевик, кир, аргиллит
Значение порода: Разновидность домашних животных (или растений), отличающихся какими-н. признаками от животных (или растений) того же вида, семейства.
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Slowly set the disk on the floor and slide it back to me. |
|
В эту минуту веки Мариуса медленно раскрылись, и его взгляд, еще затуманенный забытьем, с удивлением обратился на Жильнормана. |
At that moment, Marius slowly opened his eyes, and his glance, still dimmed by lethargic wonder, rested on M. Gillenormand. |
Жидкость медленно вытекала сквозь щели в камне и капала на землю возле скалы. |
The slow-moving fluid eventually emerged from fissures in the rock and dripped onto the ground outside the gigantic boulder. |
Кусок чего-то плотного и тяжелого медленно сползал с его шеи на грудь. |
A strand of something thick and heavy slid slowly down his neck onto his chest. |
Хелен поняла, что не может оторвать взгляда от индикатора времени, от медленно меняющейся цифры секунд. |
Helen found her eyes suddenly glued to the time display, watching the seconds slide away. |
На лбу Кимберли выступила капля пота и медленно покатилась по щеке. |
A fresh drop of sweat teared up on Kimberly's brow and made a slow, wet path down the plane of her cheek. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Стражники-свирфнебли низко поклонились и медленно двинулись прочь. |
The svirfneblin guards bowed low and slowly moved away. |
Move slowly and do exactly as I say. |
|
Медленно, правой рукой достань ключи из зажигания и передай их мне. |
Slowly, with your right hand, take the keys out of the ignition and pass them back. |
Медленно я понял, что это не поездка для расставания, или развода, или что-то типа этого. |
Slowly, I realize that this isn't a breakup ride or a divorce ride, or a separation ride. |
«Вероятно, растущая в последнее время склонность Вашингтона решать проблемы военным путем отчасти связанна с давлением времени, порожденным демократическими механизмами. |
Probably, Washington's growing tendency in recent years to use the military for problem-solving also has something to do with the time pressure built into democratic mechanisms. |
Слишком медленно. Давай быстрее! |
So slow, speed it up, come on, come on |
Теперь согните палец медленно, пока я не скажу остановиться. |
Now, flex your thumb slowly, until I tell you to stop. |
Нет, сэр, - кротко согласился капеллан, медленно, с заметным усилием проглатывая слюну. |
'No, sir,' admitted the chaplain meekly, swallowing slowly with a visible effort. |
Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление. |
You lower them slowly as you sink to equalize the pressure. |
Танцовщица перешла в центр эстрады. Она медленно начала танцевать, с простых шагов, постепенно убыстряя темп. |
A dancer moved to the center of the stage. She started with a simple zapateado, a beginning stamping step, gradually pushed faster and faster by the pulsating guitars. |
отвага и благородство наконец восторжествуют. этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. |
И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения |
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view. |
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Slowly she held out her left hand toward me. |
|
Щетину всю соскребли, и теперь кровь медленно капала в черную лужу на земле. |
The scraping was done now, and only a few drops of blood continued to fall from the carcasses into the black pool on the ground. |
Рубашов медленно подошел к столу и опустился на высокую неудобную табуретку - только она и стояла перед столом. |
Rubashov sat down opposite Gletkin, in front of the desk, on the only chair. It was an uncomfortable chair, without arms. |
Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек. |
Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks. |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться. |
Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer. |
Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата. |
He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result. |
Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон. |
David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown. |
And she passed her hand slowly over his hair. |
|
Да, неважно, - ответил Том и, вернувшись к грузовику, медленно повел его вперед. |
Purty bad, said Tom, and walked back to the truck and moved slowly ahead. |
И казалось, что синяя струя, медленно прогрызающая сталь, исходит не из горелки, а прямо из держащей её руки. |
And it seemed as if the blue tension eating slowly through metal came not from the flame but from the hand holding it. |
Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев. |
Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety. |
И ты пойдешь? - медленно проговорила она. |
And you shall go? she said slowly. |
Yes, you should, he said slowly. |
|
Okay, so make eye contact, speak slowly, use active listening. |
|
Не решаясь заговорить, я медленно прошел мимо, и она проводила меня взглядом. |
Unable to bring myself to speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. |
I'm gonna need you to speak very slowly. |
|
А потом я увидела, как дверь очень медленно начала отворяться |
And then, slowly, I saw the door just beginning to open. |
Мне кажется, она уже почти на крючке, но, понимаете, что это значит, нужно действовать медленно. |
I think she's getting hooked, but you know what it means, you have to go slowly. |
Священник шел медленно, сгорбившись под тяжким бременем позора. |
His motion was burdened with shame. |
Сара медленно приближалась к ним. |
Sarah was coming towards them both, but she came at a more leisurely pace. |
Кроме того, мы также исследуем принципы биоинженерии, поскольку это растущая область, которая тесно связана с биомедицинскими профессиями. |
In addition, we also explore the bioengineering principles as it is a growing area that is closely aligned to the biomedical professions. |
Его снесли и восстановили в 1879 году, но работы шли очень медленно. |
It was torn down and rebuilt in 1879, but the work went very slowly. |
Растущая поддержка воздержания-только половое воспитание консервативными группами было одной из основных причин этого противоречия. |
Increasing support for abstinence-only sex education by conservative groups has been one of the primary causes of this controversy. |
Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество. |
Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved. |
Коэффициент масштабирования bn может быть пропорционален nc для любого c ≥ 1/2; он также может быть умножен на медленно изменяющуюся функцию n. |
The scaling factor bn may be proportional to nc, for any c ≥ 1/2; it may also be multiplied by a slowly varying function of n. |
Растущая национальная экономика и процветание привели к восстановлению в 1960-х годах, а некоторые годы спада в начале 1970-х годов после Вьетнамской войны. |
The growing national economy and prosperity led to a recovery during the 1960s, with some down years during the early 1970s in the aftermath of the Vietnam War. |
Олигодендроглиомы-это неизлечимые, но медленно прогрессирующие злокачественные опухоли головного мозга. |
Oligodendrogliomas are incurable but slowly progressive malignant brain tumors. |
Кроме того, растущая иммиграция из Европы создавала новое давление. |
Added to this, growing immigration from Europe was creating new pressures. |
Растущая популярность медиума заставила крупные газеты начать нанимать кинокритиков. |
The growing popularity of the medium caused major newspapers to start hiring film critics. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь. |
During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing. |
Древляне были соседним племенем, с которым растущая империя Киевской Руси имела сложные отношения. |
The Drevlians were a neighboring tribe with which the growing Kievan Rus’ empire had a complex relationship. |
Кроме того, возникла растущая необходимость перебросить авианосцы в Тихий океан, чтобы усилить вклад Великобритании в войну против Японии. |
Moreover, there was a growing need to transfer the carriers to the Pacific to strengthen Britain's contribution to the war against Japan. |
Редактирование-это растущая сфера деятельности в сфере услуг. |
Editing is a growing field of work in the service industry. |
Бразилия-быстро растущая страна с очень плодовитым населением, как Индия и другие пороговые страны. |
Brazil is a fast growing nation with very prolific people,like India and other threshold countries. |
Растущая конкуренция между более многочисленными людьми также ведет к дальнейшему разделению труда. |
Growing competition between the more numerous people also leads to further division of labour. |
Растущая мусульманская поддержка Ганди, после того как он стал защищать дело Халифа, временно остановила индуистско-мусульманское общинное насилие. |
The increasing Muslim support for Gandhi, after he championed the Caliph's cause, temporarily stopped the Hindu-Muslim communal violence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растущая медленно порода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растущая медленно порода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растущая, медленно, порода . Также, к фразе «растущая медленно порода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.