Расчетный стол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расчетный срок службы - design life
расчетный агент - calculating agent
расчетный период - calculating period
расчетный срок - billing period
расчетный день - settlement day
расчетный счет - payment account
расчетный час - checkout time
расчетный центр - settlement center
расчётный вес - calculated weight
банковский расчетный документ - bank settlement document
Синонимы к расчетный: вычисленный, расчетный, рассчитанный, преднамеренный, подсчитанный, намеренный, номинальный, имеющий разряд
квартира и стол - flat and table
стол Кабинета министров - Cabinet table
раскладной стол - drop leaf table
сортировочный стол для кишок - casing grading table
ореховый стол - walnut table
импровизированный стол - makeshift table
солильный стол - farlin
стол для заготовок - billet elevator
стол обрезного станка - edge table
стол тактической обстановки - tactical table
Синонимы к стол: столик, еда, мебель, питание, полка, пища, плита, бюро, стойка
Значение стол: Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках.
Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и перенесла их на стол. |
She uncorked a wine bottle, poured two glasses and brought them over. |
Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку. |
And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn't put the spoon in my mouth. |
The table was covered with neither red nor green cloth. |
|
Гейл развязал один мешочек и высыпал на стол целую кучу камней. |
He opened one sack and poured out diamonds on the desk. |
He struck the match, tossed the box down, and lit the cigarette. |
|
Он метнул взгляд через стол на Лабабиби, но та ответила на него выражением полнейшей безмятежности. |
He darted a look across the table at Lababibi, who returned it with an expression of complete tranquility. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Как только сыр начнет плавиться, рёсти-пирог выложить на блюдо и сразу подавать на стол. |
As soon as the cheese begins to melt turn the cake out onto a plate and serve the Rösti straight away. |
Он подержал его на весу, покачал на кончике пальца, подбросил на стол, прислушиваясь к тому, как он зазвенит. |
He weighed it upon the tip of his finger, and made it ring by dropping it upon the table. |
Этот стол похож на остров неприспособленных к жизни существ. |
Oh, my God, this table is like the island of misfit animals. |
Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела. |
The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted. |
I got some vouchers to the buffet. |
|
В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол. |
The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa. |
Он обвел глазами комнату и поставил на стол фарфоровую пепельницу. |
He looked around the room and brought a porcelain pin tray to his desk. |
Да? Если бы вам положить на стол синий шестицилиндровый Паккард за пятнадцать копеек в год, а бензин и смазочные материалы за счет правительства?! |
Yes, supposing we put down a blue six-cylinder Packard in front of you for fifteen kopeks a year, with petrol and oil paid for by the government? |
It's like a jinnamuru xunte smorgasbord of grief. |
|
Кристофер Робин соорудил длинный стол из нескольких длинных досок, и они все уселись за ним. |
Christopher Robin had made a long table out of some long pieces of wood, and they all sat round it. |
Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью. |
In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare. |
You know, this table looks pretty useful all cleared off like that. |
|
Да, Томас здесь по вечерам в субботу, но мы накрываем отличный стол в хорошей компании. |
Yes, Thomas is here on Saturday evenings, but we enjoy a grand meal and much conviviality. |
На Круглый стол упал светильник. |
The candelabra falling onto the Round Table. |
I put today's mail on your desk, sir. |
|
Making a table appear out of thin air? |
|
И, уткнувшись лицом в опустившиеся на стол руки, она беззвучно зарыдала. |
And, burying her face in her arms, which had sunk on the table, she began to sob inaudibly. |
Знаешь, я вот всяких глупостей боюсь типа клоунов с красными носами или тряпок, которыми протирают стол в забегаловке. |
You know I get scared for things that like, don't make sense at all. like clowns with red noses, or like the rags they use to wipe down tables when you finish eating, like a chain restaurant. |
Она подкатила стол к окну, подобрала юбки, залезла на стол и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до массивного карниза. |
She rolled the table under the window, gathered up her skirts, climbed on it and tiptoed to reach the heavy curtain pole. |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
Я поставил стол сверху на отчет, чтобы его не сдуло сквозняком. |
i put the table on the report so it wouldn't blow away. |
With a couch, Foosball table, flat screen and everything. |
|
И этого хватит, чтобы убедить сильных мира сего включить меня в гонку за стол этажом выше. |
And it's enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for the desk upstairs. |
Мы готовились и только поставили на стол. |
We were just getting ready to bring things to the table. |
I put some reports on Saga's desk. |
|
Он положил трофей на стол и осторожно развернул носовой платок, в который тот был завернут. |
He laid his prize on the table, unwrapping it with care from the handkerchief in which it was folded. |
Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо! |
Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now. |
Мне нужны большие листы бумаги, цветные карандаши и скрепки, чертежная линейка, чертежный стол, много карандашей и обед. |
I need some poster boards, coloured pencils, coloured push pins... T square, drawing table, lots of pencils, and my lunch. |
Вечером эту бумажку положили на стол перед лицом товарища Полыхаева, сидевшего в электрической тени пальм и сикомор. |
In the evening, the paper was placed in front of Comrade Polykhaev, who sat in the electric shade of the palms and the ficus. |
Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил. |
Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it. |
Нет, тебе она не понадобится, видишь ли, самое лучшее, что ты можешь сделать... это накрыть на стол к нашему возвращению. |
No, you won't need one, you see, the most important part of your job... is to have the drinks ready and on the table for when we get back. |
Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман, |
He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket. |
Вам нужно положить линейку на стол, примерно на две трети длины, как-то так, и сверху положить лист бумаги. |
And what I want you to do is put the ruler on the table, two-thirds of the way, something like that, and put the paper on top of it. |
He put the money on chief's desk. |
|
She gave a slight glance round the table, and applied herself to it. |
|
Как только ты закончила с этой упаковкой положи новую на стол. |
Once you remove a package, put a new pack on the table. |
Эжен спустился в столовую, где г-жа Воке и Сильвия накрывали на стол. |
Eugene went downstairs, and found Mme. Vauquer engaged in setting the table; Sylvie was helping her. |
Уилли кладет дипломат Билла на стол, потом ложится на живот. |
Willie puts Bill's briefcase on the desk, then lies down on his stomach. |
Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем. |
And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness. |
Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол. |
She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table. |
Маккой также накрыл стол на двоих; он вошел в комнату Гейси, чтобы разбудить его, рассеянно держа в руке кухонный нож. |
McCoy had also set the table for two; he had walked into Gacy's room to wake him while absentmindedly carrying the kitchen knife in his hand. |
Это был пресс-светодиодный стол, требующий минимального количества светильников с другими командами в таблице. |
This was a Press led table, requiring a minimum number of fixtures with other teams in the table. |
Затем ассистентку положили на пильный стол на виду у всех, так как на ее животе были закреплены широкие металлические ремни. |
Then a female assistant was placed on the saw table in full view, as wide metal restraints were clamped upon her midsection. |
Моцарт купил у Антона Вальтера прекрасное фортепиано примерно за 900 флоринов и бильярдный стол примерно за 300. |
Mozart bought a fine fortepiano from Anton Walter for about 900 florins, and a billiard table for about 300. |
Backtable Speak to meconcerning my deeds. |
|
Вместо этого на отремонтированном самолете из-под среднего сиденья складывается стол. |
Instead, a table folds up from under the middle seat on refurbished aircraft. |
В конце концов стул падает на стол, приготовленный из деревянных щепок и мешковины. |
Eventually, the chair crashes onto a table prepared with wood chips and burlap. |
Стол-это сенсорный белок,который при понижении температуры будет самофосфорилироваться. |
DesK is the sensor protein that, when there is a decrease in temperature, will autophosphorylate. |
Рассмеявшись, Луи бросает пистолет на стол, поправляет перед зеркалом галстук и фетровую шляпу и ловко засовывает сигару в рот. |
Laughing, Louie tosses his gun on the table, adjusts his tie and fedora in the mirror and puts the cigar in his mouth at a jaunty angle. |
Хоум сунул руку в проволочную клетку, которая была задвинута под стол. |
Home inserted his hand inside a wire cage that was pushed under the table. |
Стоит отметить, что компьютер не обязательно означает домашний рабочий стол. |
It is worthwhile to note that a computer does not necessarily mean a home desktop. |
Рабочий стол администратора, автор Мишель ру-Шпиц для салона декоративных художников 1930 года. |
Desk of an administrator, by Michel Roux-Spitz for the 1930 Salon of Decorative Artists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расчетный стол».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расчетный стол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расчетный, стол . Также, к фразе «расчетный стол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.