Расчетный стол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расчетный стол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calculating board
Translate
расчетный стол -

- расчетный [имя прилагательное]

имя прилагательное: calculated, rated

- стол [имя существительное]

имя существительное: table, board, desk, platen, diet, cuisine



Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и перенесла их на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She uncorked a wine bottle, poured two glasses and brought them over.

Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn't put the spoon in my mouth.

Стол не был накрыт ни красным сукном, ни зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table was covered with neither red nor green cloth.

Гейл развязал один мешочек и высыпал на стол целую кучу камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened one sack and poured out diamonds on the desk.

Он чиркнул спичкой, бросил на стол коробок и прикурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He struck the match, tossed the box down, and lit the cigarette.

Он метнул взгляд через стол на Лабабиби, но та ответила на него выражением полнейшей безмятежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He darted a look across the table at Lababibi, who returned it with an expression of complete tranquility.

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

Как только сыр начнет плавиться, рёсти-пирог выложить на блюдо и сразу подавать на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the cheese begins to melt turn the cake out onto a plate and serve the Rösti straight away.

Он подержал его на весу, покачал на кончике пальца, подбросил на стол, прислушиваясь к тому, как он зазвенит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He weighed it upon the tip of his finger, and made it ring by dropping it upon the table.

Этот стол похож на остров неприспособленных к жизни существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this table is like the island of misfit animals.

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

У меня есть талончики на шведский стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some vouchers to the buffet.

В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa.

Он обвел глазами комнату и поставил на стол фарфоровую пепельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked around the room and brought a porcelain pin tray to his desk.

Да? Если бы вам положить на стол синий шестицилиндровый Паккард за пятнадцать копеек в год, а бензин и смазочные материалы за счет правительства?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, supposing we put down a blue six-cylinder Packard in front of you for fifteen kopeks a year, with petrol and oil paid for by the government?

Это просто шведский стол из скорби для этого чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a jinnamuru xunte smorgasbord of grief.

Кристофер Робин соорудил длинный стол из нескольких длинных досок, и они все уселись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Robin had made a long table out of some long pieces of wood, and they all sat round it.

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

Знаешь, этот стол кажется очень удобным, когда убран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this table looks pretty useful all cleared off like that.

Да, Томас здесь по вечерам в субботу, но мы накрываем отличный стол в хорошей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Thomas is here on Saturday evenings, but we enjoy a grand meal and much conviviality.

На Круглый стол упал светильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candelabra falling onto the Round Table.

Я положила вам на стол почту, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put today's mail on your desk, sir.

Заставишь стол появиться из воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a table appear out of thin air?

И, уткнувшись лицом в опустившиеся на стол руки, она беззвучно зарыдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, burying her face in her arms, which had sunk on the table, she began to sob inaudibly.

Знаешь, я вот всяких глупостей боюсь типа клоунов с красными носами или тряпок, которыми протирают стол в забегаловке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I get scared for things that like, don't make sense at all. like clowns with red noses, or like the rags they use to wipe down tables when you finish eating, like a chain restaurant.

Она подкатила стол к окну, подобрала юбки, залезла на стол и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до массивного карниза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rolled the table under the window, gathered up her skirts, climbed on it and tiptoed to reach the heavy curtain pole.

Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down?

Я поставил стол сверху на отчет, чтобы его не сдуло сквозняком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i put the table on the report so it wouldn't blow away.

Кушетка, стол с игрой футбол и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a couch, Foosball table, flat screen and everything.

И этого хватит, чтобы убедить сильных мира сего включить меня в гонку за стол этажом выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for the desk upstairs.

Мы готовились и только поставили на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just getting ready to bring things to the table.

Я положил пару отчётов на стол Саги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some reports on Saga's desk.

Он положил трофей на стол и осторожно развернул носовой платок, в который тот был завернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid his prize on the table, unwrapping it with care from the handkerchief in which it was folded.

Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now.

Мне нужны большие листы бумаги, цветные карандаши и скрепки, чертежная линейка, чертежный стол, много карандашей и обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some poster boards, coloured pencils, coloured push pins... T square, drawing table, lots of pencils, and my lunch.

Вечером эту бумажку положили на стол перед лицом товарища Полыхаева, сидевшего в электрической тени пальм и сикомор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, the paper was placed in front of Comrade Polykhaev, who sat in the electric shade of the palms and the ficus.

Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it.

Нет, тебе она не понадобится, видишь ли, самое лучшее, что ты можешь сделать... это накрыть на стол к нашему возвращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you won't need one, you see, the most important part of your job... is to have the drinks ready and on the table for when we get back.

Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket.

Вам нужно положить линейку на стол, примерно на две трети длины, как-то так, и сверху положить лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I want you to do is put the ruler on the table, two-thirds of the way, something like that, and put the paper on top of it.

Пошёл к Макаренко, положил деньги на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the money on chief's desk.

Она окинула быстрым взглядом стол и принялась за дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave a slight glance round the table, and applied herself to it.

Как только ты закончила с этой упаковкой положи новую на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you remove a package, put a new pack on the table.

Эжен спустился в столовую, где г-жа Воке и Сильвия накрывали на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene went downstairs, and found Mme. Vauquer engaged in setting the table; Sylvie was helping her.

Уилли кладет дипломат Билла на стол, потом ложится на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie puts Bill's briefcase on the desk, then lies down on his stomach.

Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness.

Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table.

Маккой также накрыл стол на двоих; он вошел в комнату Гейси, чтобы разбудить его, рассеянно держа в руке кухонный нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCoy had also set the table for two; he had walked into Gacy's room to wake him while absentmindedly carrying the kitchen knife in his hand.

Это был пресс-светодиодный стол, требующий минимального количества светильников с другими командами в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a Press led table, requiring a minimum number of fixtures with other teams in the table.

Затем ассистентку положили на пильный стол на виду у всех, так как на ее животе были закреплены широкие металлические ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a female assistant was placed on the saw table in full view, as wide metal restraints were clamped upon her midsection.

Моцарт купил у Антона Вальтера прекрасное фортепиано примерно за 900 флоринов и бильярдный стол примерно за 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozart bought a fine fortepiano from Anton Walter for about 900 florins, and a billiard table for about 300.

Задний стол говорит мне о моих делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backtable Speak to meconcerning my deeds.

Вместо этого на отремонтированном самолете из-под среднего сиденья складывается стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, a table folds up from under the middle seat on refurbished aircraft.

В конце концов стул падает на стол, приготовленный из деревянных щепок и мешковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the chair crashes onto a table prepared with wood chips and burlap.

Стол-это сенсорный белок,который при понижении температуры будет самофосфорилироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DesK is the sensor protein that, when there is a decrease in temperature, will autophosphorylate.

Рассмеявшись, Луи бросает пистолет на стол, поправляет перед зеркалом галстук и фетровую шляпу и ловко засовывает сигару в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, Louie tosses his gun on the table, adjusts his tie and fedora in the mirror and puts the cigar in his mouth at a jaunty angle.

Хоум сунул руку в проволочную клетку, которая была задвинута под стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home inserted his hand inside a wire cage that was pushed under the table.

Стоит отметить, что компьютер не обязательно означает домашний рабочий стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worthwhile to note that a computer does not necessarily mean a home desktop.

Рабочий стол администратора, автор Мишель ру-Шпиц для салона декоративных художников 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desk of an administrator, by Michel Roux-Spitz for the 1930 Salon of Decorative Artists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расчетный стол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расчетный стол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расчетный, стол . Также, к фразе «расчетный стол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information