Региона и за его пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Арабские государства региональное отделение - arab states regional office
ВВС тихоокеанского региона - armed forces pacific
из каждого региона - from every region
Всемирный банк и региональные банки развития - world bank and regional development banks
другие региональные партнеры - other regional partners
эксперты из региона - experts from the region
установить негласное региональное согласие - establish a tacit regional consensus
осуществляется на региональном уровне - implemented at the regional level
сотрудничают на региональном - cooperate at the regional
региональная программа для Европы - the regional programme for europe
выражать кратко и ясно - indicate
длинный и узкий - long and narrow
выследить и поймать - track down
солить и коптить рыбу - kipper
целиком и полностью - completely
таким образом и так - thus and so
Тишина и покой - peace and quiet
веселье и игры - fun and games
короткое и точное - short and to the point
министерство внутренних дел и безопасности - Ministry of the Interior and Security
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
плата за проезд - payment for travel
приниматься за старое - lapse
за счет предприятия - at the expense of the enterprise
держаться за - hold to
выглядывать из-за - peer out
рамочная конвенция по контролю за распространением табака - Framework Convention on Tobacco Control
Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов - international convention for the harmonisation of frontiers controls of goods
посадить вместе за стол - put together at the table
за указанный период - , in the period ,
эхо из-за отражения в кабеле - cable echo
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
для устройства его дел - to settle his affairs
его надули на 5 фунтов - he cheated on 5 pounds
с его - with his
к его большой досаде - much to his chagrin
установка для выделения пара-ксилола из содержащих его смесей углеводородных соединений - apparatus for para-xylene production
отдай мне его - give it to me
его бортовой журнал - his logbook
Dared его - dared him
большая часть его работы - much of his work
ася его - ace it
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
впасть в пределах своей компетенции - fall within its competence
гнездится в пределах - nestles within
в пределах Ваших средств - within your means
в пределах досягаемости каждого - within the reach of everyone
в пределах объема претензии - within the scope of claim
в пределах органа - within an organ
за пределами деревни - outside the village
за пределами Нью-Йорка - outside of new york
Мониторинг за пределами площадки - off-site monitoring
остается за пределами - remains beyond
Протесты также вызвали аналогичные волнения за пределами региона. |
The protests also triggered similar unrest outside the region. |
Хотя новое противоборство ограничено пределами довольно небольшого региона, далекого от ключевых интересов США и даже Европы, оно имеет определенные последствия для более обширной части нашего мира. |
Although the new rivalry is confined to a relatively small region and is peripheral to the United States’ and even Europe’s core interests, it has implications for the wider world. |
Гватемала уже имеет доступ к Карибскому бассейну за пределами нынешнего спорного региона. |
Guatemala does already have Caribbean access, outside of the presently disputed region. |
Важность его работы росла и за пределами его собственного региона. |
The importance of his work grew beyond the borders of his own region. |
Первые сохранившиеся длинные тексты были написаны за пределами Германии на готском языке из региона, который сегодня является Украиной. |
The first long texts which have survived were written outside Germania in the Gothic language from the region that is today Ukraine. |
За пределами этого региона, включая Древний Китай и Древнюю Индию, исторические временные линии развивались по-разному. |
Outside this region, including ancient China and ancient India, historical timelines unfolded differently. |
За пределами этого региона дикий ячмень встречается реже и обычно встречается в нарушенных местообитаниях. |
Outside this region, the wild barley is less common and is usually found in disturbed habitats. |
Территорию, расположенную за пределами столичного региона, можно рассматривать как сельскую местность. |
The area outside the capital region can be described as a rural area. |
Передача контроля НАТО состоялась 11 августа, и это был первый случай в истории НАТО, когда она взяла на себя миссию за пределами Североатлантического региона. |
The handover of control to NATO took place on 11 August, and marked the first time in NATO's history that it took charge of a mission outside the north Atlantic area. |
Более того, американская политика должна создать условия, в которых растущий Китай не будет испытывать соблазн использовать свою растущую мощь принудительно ? в пределах или за пределами региона. |
Moreover, US policy must create an environment in which a rising China is never tempted to use its growing power coercively – within or outside the region. |
Его расположение на юго-востоке Карибского региона ставит страну сразу за пределами основной зоны ураганного удара. |
Its location in the south-east of the Caribbean region puts the country just outside the principal hurricane strike zone. |
Австралийский футбол по правилам исторически не был силен в Новом Южном Уэльсе за пределами региона Риверина. |
Australian rules football has historically not been strong in New South Wales outside the Riverina region. |
В последние годы многие Бирмингемские художники добились успеха за пределами Бирмингемского региона. |
Many Birmingham artists have now had success outside the Birmingham region in recent years. |
За пределами региона ЕЭК ООН в число стран-производителей дикофола входят Бразилия, Индия и Китай, однако информация о производственном процессе отсутствует. |
Outside the UNECE region, countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on the manufacturing process. |
За пределами Тихоокеанского региона данная сделка может стать моделью для либерализации в других регионах. |
Beyond the Pacific Rim, the deal can provide a template for liberalisation in other regions. |
Это лишь подстегивает желание Китая и Индии заручиться поставками нефти из стран за пределами региона Персидского залива. |
For China and India, that just reinforces their desire to lock up oil supplies from countries outside the Persian Gulf. |
Showtime не прокомментировала, планируют ли они когда-либо выпускать версию Blu-ray для региона B, или если будут согласованы какие-либо дополнительные права передачи за пределами США. |
Showtime has not commented on whether they ever anticipate releasing a region B Blu-ray version, or if any further non-US transmission rights are agreed. |
Люди, которые работали за пределами региона, в котором они были зарегистрированы, не имели права на хлебные пайки, жилье, предоставляемое работодателем, или медицинское обслуживание. |
People who worked outside the region in which they were registered would not qualify for grain rations, employer-provided housing, or health care. |
Недавние поездки в этот регион являются ключевым фактором в диагностике этого заболевания у жителей стран, находящихся за пределами этого географического региона. |
Recent travel to this region is a key factor in diagnosing this disease in residents of countries outside of that geographical region. |
Заявленные цели университета теперь включают в себя превращение в экономический двигатель для региона, штата Арканзас и за его пределами. |
The university's stated goals now include becoming the economic engine for the region, the state of Arkansas, and beyond. |
Он будет сотрудничать с сетями мониторинга за пределами региона ЕМЕП для увязки результатов измерений, произведенных в масштабах региона и полушария. |
It will collaborate with monitoring networks outside the EMEP area to link measurements at regional and hemispheric scales. |
Многие из этих различных языковых, религиозных и племенных меньшинств, а также сами азербайджанцы широко расселились за пределами региона. |
Many of these various linguistic, religious, and tribal minority groups, and Azeris themselves have settled widely outside the region. |
За пределами этого региона дикий ячмень встречается реже и обычно встречается в нарушенных местообитаниях. |
Outside this region, the wild barley is less common and is usually found in disturbed habitats. |
Климат Колорадо более сложный, чем в Штатах за пределами региона горных штатов. |
The climate of Colorado is more complex than states outside of the Mountain States region. |
Я не уверена, что какое-либо государство за пределами региона сделало БОЛЬШЕ, чтобы подорвать стабильность и суверенитет Ливана, чем Соединенные Штаты. |
I am not certain that any nation outside the region has done MORE to undermine Lebanon's stability and sovereignty than the United States. |
Трудно винить Азербайджан за то, что он ищет союзников за пределами своего региона. |
It would be difficult to blame Azerbaijan for seeking allies from outside of its region. |
Подобные действия пока не увенчались успехом, и контроль Кремля над Северным Кавказом существенно ограничен за пределами основных городов этого региона. |
These efforts have failed, and the Kremlin’s control over the North Caucasus is severely limited beyond the region’s main towns. |
Деятельность Кейна за пределами моих законодательных полномочий, мистер МакГентри. |
Kane's reach extends beyond my legislative grasp, Mr. McGantry. |
Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов... |
He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE |
Наши катера займут оборону за пределами радиуса действия сенсоров колонистов на Брайме. |
Our runabouts will take up a defensive position outside the Bryma colony's sensor range. |
В тоже время, необходимо оказать давление на российское правительство, чтобы Россия ушла с Кавказа и позволила народам этого региона самим определять свое будущее. |
At the same time, the Russian government must be pressured to pull out of the Caucasus and let people there decide their future for themselves. |
Приятно общаться с кем-то за пределами СНР. |
It's nice to interact with someone outside the SSR. |
То в чем В'джер нуждается чтобы развиваться это в человеческом качестве в нашей способности, восприятия за пределами логики. |
What V'Ger needs in order to evolve is a human quality, our capacity to leap beyond logic. |
She's out of the country. |
|
Самый первый сад за пределами Земли. |
The very first garden off Earth. |
Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами. |
As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet. |
В начале 2007 года группа объявила о новом мировом турне, впервые за почти десять лет включающем даты за пределами Северной Америки или Японии. |
In early 2007, the band announced a new World Tour, their first for nearly a decade to include dates outside North America or Japan. |
За это время их одежда эволюционировала, так что сегодня они могут комфортно жить в пределах региона, несмотря на суровую погоду. |
During that time, their clothing has evolved, so that today they are able to live comfortably within the region, in spite of the bitter weather. |
Определение черной коровы варьируется в зависимости от региона. |
The definition of a black cow varies by region. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Сама Пантера также имела ограниченное применение за пределами германских вооруженных сил, как до, так и после 1945 года. |
The Panther itself also saw some limited use outside the German military, both before and after 1945. |
В середине 1970-х годов Эль-Аль начал планировать рейсы из аэропортов за пределами Израиля, которые вылетали в еврейскую субботу и приземлялись в Израиле после ее окончания. |
In the mid-1970s El Al began to schedule flights from airports outside of Israel that departed on the Jewish sabbath and landed in Israel after it had finished. |
Кисты за пределами земного шара можно лечить антигельминтиками и стероидами. |
Cysts outside the globe can be treated with anthelmintics and steroids. |
Есть также ряд художников из Сингапура, которые работают в основном на английском языке, некоторые из них, такие как певица Софи Ко, активно работают за пределами Сингапура. |
There are also a number artists from Singapore who work primarily in the English language, some such as singer-songwriter Sophie Koh are active outside of Singapore. |
Первой звездочкой, собранной за пределами Японии, была модель 1985 1.0 XL, построенная в Индонезии. |
The first Starlet assembled outside Japan was the 1985 1.0 XL built in Indonesia. |
Юген предлагает то, что находится за пределами того, что можно сказать, но это не намек на другой мир. |
Yūgen suggests that which is beyond what can be said, but it is not an allusion to another world. |
Местность к югу от замка, за пределами рва, видна на карте 1827 года, которая выглядит свободно засаженной деревьями. |
The area south of the castle, outside the moat, is seen in a map from 1827, which looks to be freely planted with trees. |
Он может вести несколько ракет класса воздух-воздух за пределами визуального диапазона к нескольким целям одновременно. |
It can guide several beyond visual range air-to-air missiles to multiple targets simultaneously. |
Успех Сплетницы привел к многочисленным адаптациям за пределами Соединенных Штатов. |
The success of Gossip Girl led to many adaptations outside the United States. |
Лошади из региона Арденн использовались в качестве боевых коней в Крестовых походах в XI веке рыцарями во главе с Годфри Бульонским. |
Horses from the Ardennes region were used as war horses in the Crusades in the 11th century by knights led by Godfrey of Bouillon. |
Одно японское кавалерийское подразделение проходило активную службу за пределами Китая, в малайской кампании 1941 года. |
One Japanese cavalry unit saw active service outside China, in the Malayan campaign of 1941. |
Комиссар-это священник, который представляет интересы епископа по конкретным вопросам или в регионах за пределами страны епископа. |
A commissary is a priest who represents a bishop on particular issues or in regions outside of the bishop's country. |
Его готовят из красного вина, обычно из региона Тиквеш, в сочетании с корицей и сахаром или медом. |
It is made of red wine, usually from the Tikvešh region, combined with cinnamon and sugar or honey. |
Его участие в культурной жизни региона вскоре снискало ему симпатию местных жителей. |
His involvement in the cultural life of the region soon endeared him to the locals. |
За пределами Блумфонтейна дорожная сеть привлекла всеобщее внимание. |
Outside Bloemfontein the road network received attention. |
Данные до 1970 года должны быть верны для города, идентифицирующего регион, но не обязательно верны для всего региона. |
Data before 1970 aims to be correct for the city identifying the region, but is not necessarily correct for the entire region. |
После обретения независимости Пакистан был геополитически разделен на два основных региона-Западный Пакистан и Восточный Пакистан. |
Pakistan, since independence, was geo-politically divided into two major regions, West Pakistan and East Pakistan. |
Насекомые живут на соке некоторых деревьев, особенно кермесских дубов вблизи Средиземноморского региона. |
Zina' is an Arabic term for illegal intercourse, premarital or extramarital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «региона и за его пределами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «региона и за его пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: региона, и, за, его, пределами . Также, к фразе «региона и за его пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.