Резкий срез - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh
резкий металлический звук - harsh metallic sound
резкий спад в экономике - a sharp decline in the economy
резкий звенящий голос - twang
резкий поворот - flip flop
резкий гетеропереход - abrupt hetero junction
резкий контраст - sharp contrast
резкий свист - sharp whistle
резкий левый - sharp left
резкий, надтреснутый звук - a cracked jarring note
резкий вкус сухого шампанского - tang of dry champagne
Синонимы к резкий: режущий, для резания, пронизывающий, резкий, острый, язвительный, отточенный, остроконечный, крутой, отчетливый
Значение резкий: Проявляющийся с большой силой, остротой.
срезывать - cut off
части, срезанные с верхушки - parts cut from the top
работающая на срез корончатая гайка - castle shear nut
косой срез - angular cut
срезанный подбородок - retreating chin
частота среза фильтра - cutoff frequency of the filter
нож для срезания шкурки - skinning knife
длина среза - cut-off length
срезанное зацепление - slice link
машина для среза верхушек кукурузы - corn topper
Синонимы к срез: ножницы, сдвиг, срез, стрижка, срезывающая сила, вертикальный вруб, раздел, секция, сечение, часть
Значение срез: Место, где срезано.
Виктор Михайлович кинулся в седло, и мотоцикл, забрав безумную скорость, вынес его через туннель на середину мостовой и сразу остановился, словно срезанный пулей. |
Polesov jumped into the saddle, and the motor-cycle, accelerating madly, carried him through the tunnel into the middle of the roadway and stopped dead. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими. |
A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic. |
Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе. |
The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him. |
Bickley was sour from the stench of liquor and old sweat. |
|
Только что изучил срезы тканей органов нашей утонувшей жертвы. |
Just examining a tissue section from your drowning victim's organs. |
Ничего себе - срезал уголок, Энакин. |
That was some short cut, Anakin. |
We wanted to take a short cut to avoid traffic. |
|
И ты вызываешься проложить все эти трубы, срезная шпилька? |
You volunteering to lay all that pipe, shear pin? |
Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран. |
As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap. |
You sliced the top of his head off, we saw him die. |
|
Я решил срезать путь, даже если это означает попрощаться с асфальтом и поехать по гравийным дорогам. |
'I decided to take a shortcut, 'even though it would mean leaving the tarmac 'and using gravel roads instead.' |
На прошлое Рождество вы срезали нашу елку, вы украли наши подарки и заставили Бекки переодеться в северного оленя. |
Last Christmas, you cut down our tree, you stole our presents and you made Becky dress up like a reindeer. |
Вдруг слышу её голос и вижу: сидя на тропе, она спокойно срезает корни грибов, а около неё, вывесив язык, стоит серая, поджарая собака. |
Suddenly I heard her voice, and this is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood a gray, emaciated dog. |
Г олос у меня был резкий, но достаточно гибкий, и хотя он сильно отличался от их нежных и мелодичных голосов, я довольно легко произносил те слова, которые понимал. |
My organs were indeed harsh, but supple; and although my voice was very unlike the soft music of their tones, yet I pronounced such words as I understood with tolerable ease. |
Это семь портретов - семь срезов четвертого измерения! |
They are cross-sections of the Fourth Dimension! |
К сожалению, мы получили резкий отказ, а теперь он угрожает рассказать все газетам. |
Unfortunately, the offer was refused point-blank. - He's threatened to go to the press. |
Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена. |
It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren. |
Squared away with sharp corners, sir. |
|
резкий скачок в силе, мышечной массе, регенерации, выносливости. |
Vast increases in strength, muscle mass self-healing stamina. |
Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер. |
I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up. |
Но компьютер не скажет есть ли у пацана инстинкты или сможет ли он отбить срезающего, или за бегущим. |
But a computer, that can't tell if a kid's got instincts or not or if he can hit a cut-off man, or hit behind the runner. |
Окрик резкий и даже гневный заставил их обернуться. |
A peremptory, angry shout Jenny! made them spin around. |
Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления. |
The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds. |
Я не хочу срезать мои волосы |
I'm not shaving my hair off. |
Знаешь, по Главной улице до Дубовой, а потом резкий поворот право руля около пристани и четыре морских миль до гостиницы. |
You know, Main Street to Oak and then a sharp starboard turn at the marina and four nautical miles to the Inn. |
Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки? |
Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates? |
В полумиле от места жилой район, если срезать к юго-востоку через лес. |
There is a residential area about a half mile away if he cut southeast of the woods. |
А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело. |
When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question. |
После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь. |
This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater. |
Его верхний срез не шире человеческой ладони; и Фласк стоял на таком пьедестале, словно на мачте тонущего корабля, уже скрывшегося под водой по самые клотики. |
Its top is not more spacious than the palm of a man's hand, and standing upon such a base as that, Flask seemed perched at the mast-head of some ship which had sunk to all but her trucks. |
She saw the sharp signature in the corner - Howard Roark. |
|
1950-е годы дали пробке скошенный срез и более крупный, более плотный силуэт. |
The 1950s gave the stopper a bevel cut and a larger, thicker silhouette. |
Когда они слышат, как тетушки ищут Джеймса, сороконожка срезает стебель, соединяющий персик с деревом, и персик скатывается в Атлантический океан. |
As they hear the aunts search for James, Centipede cuts the stem connecting the peach to the tree and the peach rolls away to the Atlantic Ocean. |
То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их. |
What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them. |
Клиновидная резекция-это хирургическая процедура по удалению треугольного среза ткани. |
Wedge resection is a surgical procedure to remove a triangle-shaped slice of tissue. |
После того, как болты, прикрепленные к конструктивным креплениям, срезаны, внешний бак отделяется от орбитального аппарата. |
After the bolts attached at the structural attachments are sheared, the external tank separated from the orbiter vehicle. |
В том же году nike's breast cancer awareness swimwear collection представила четыре разных среза танкини. |
In the same year Nike's breast cancer awareness swimwear collection featured four different cuts of tankini. |
Хор исполняет срез всего репертуара традиционной Соборной музыки, включая произведения Палестрины, Берда, Моцарта, Стэнфорда и Хоуэлла. |
The choir sings a cross-section of the whole repertoire of traditional cathedral music, including works by Palestrina, Byrd, Mozart, Stanford and Howells. |
Этот резкий рост числа кандидатов по мере увеличения объема данных приводит к возникновению разного рода проблем. |
This steep growth in the number of candidates, as the size of the data increases, occurs in all sorts of problems. |
Это позволяет проектировщикам пикировать устройство на определенную частоту, которая может лежать выше частоты среза исходного транзистора. |
This allows designers to peak the device for a specific frequency, which may lie above the cut-off-frequency of the original transistor. |
Лопасти имеют длину от 15 до 30 мм, широко округлены до почти эллиптических, кончик округло-срезанный до тупого, с боков перекрывающийся более или менее. |
The lobes have a length of 15 to 30 mm, are widely rounded to almost elliptic, the tip is rounded-cut to dull, laterally overlapping more or less. |
Магазины модели 500 закрыты на дульном срезе, а ствол удерживается на месте болтовым соединением в резьбовом отверстии на конце магазинной трубки. |
The Model 500 magazines are closed at the muzzle end, and the barrel is held in place by bolting into a threaded hole at the end of the magazine tube. |
Водитель мог также включить тормоза с одной стороны, чтобы заставить более резкий поворот. |
The driver could also engage the brakes on one side to force a sharper turn. |
Вторая серия-это гораздо более глубокие срезанные фильмы, с корональными, поперечными и сагиттальными срезами окаменелостей. |
A second series is much more in depth slice movies, with coronal, transverse, and sagittal slices of the fossil. |
Мяч прошел по внешнему краю его биты, затем срезал верхнюю часть его обрубка, сбросив биты. |
The ball passed the outside edge of his bat, then clipped the top of his off stump, dislodging the bails. |
Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире. |
While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally. |
Artaxaminous cuts the boots down, and the general kills him. |
|
Мелфи обычно вдумчива, рациональна и гуманна—резкий контраст с личностью Тони. |
Melfi is usually thoughtful, rational and humane—a stark contrast to Tony's personality. |
Например, концевые эффекторы, используемые для сбора урожая, были предназначены для захвата, срезания и выталкивания гроздей винограда. |
For instance, the end effectors used for harvesting were designed to grasp, cut, and push the bunches of grapes. |
Этот аспект, опять же, имел резкий антиномический подтекст и был использован Саббатианами для оправдания чрезмерного греха. |
This aspect, once more, had sharp antinomian implications and was used by the Sabbateans to justify excessive sinning. |
Резкий спад привел к тому, что несколько прибрежных домов скатились в океан. |
A slump caused several beachside homes to slide into the ocean. |
Многие медицинские колледжи, библиотеки или учреждения имеют или утверждают, что имеют деревья, срезанные или посеянные из первоначального дерева на острове Кос. |
Many medical colleges, libraries or institutions have, or claim to have, trees cut or seeded from the original tree in Kos. |
Это делало чугунные пушки более склонными к разрыву на казенной части или дульном срезе. |
This made cast iron guns more prone to burst at the breech or muzzle. |
Бледнолицая девушка, сидящая слева от мальчика, менее явно цыганка, но она тоже участвует в этом действии, когда срезает с цепи медаль, которую носил мальчик. |
The pale-faced girl on the boy's left is less clearly a gypsy, but is also in on the act as she cuts a medal worn by the boy from its chain. |
Они, вероятно, составляют большую часть Вертикордии, экспортируемой государственной срезанной цветочной промышленностью. |
They probably comprise the greatest part of Verticordia exported by the state's cut flower industry. |
Так, например, любая точка окружности является локальной точкой среза. |
So, for example, any point of the circle is a local cut point. |
Боксер хорошо известен своим политическим стилем, который в зависимости от источника описывается как страстный или резкий. |
Boxer is well known for her political style, which depending upon the source, is described as either passionate or abrasive. |
Эти снаряды летели с такой чудовищной силой, что срезали ветви дерева диаметром в полфута. |
These shells were sent with such terrific force as to cut off branches of a tree that were half a foot in diameter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резкий срез».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резкий срез» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резкий, срез . Также, к фразе «резкий срез» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.