Решения этого вопроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
принимать решение - decide
приниматься за решение проблемы - attack problem
цветовое решение - color score
решение DAS - das solution
взвесить решение - weighed decision
оригинальное решение - the original decision
техническое решение - technical solution
оттягивать решение - delay decision
решение для Интернета - solution for the Internet
решение о вызове в суд - judgment summons
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
насколько это касается - as far as —— is concerned
как это часто бывает - as is often the case
это было бы - it would be
это не означает что - This does not mean that
это необыкновенное место - it is an extraordinary place
это так важно - is it so important
дал вот это - given this is
говорить это - say it
не учи щуку плавать, она сама это умеет - don't teach a pike to swim, a pike knows his own science
это одному богу известно - one man's guess is as good as another's
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
обсуждаемый вопрос - debated issue
больной вопрос - sore point
принимать вопрос - take issue
поднять новый вопрос для обсуждения - raise a new question for discussion
частный вопрос - peripheral issue
вопрос о правах человека - issue of human rights
вопрос международного права - the question of international law
формулировать вопрос - formulate questions
назревший вопрос - urgent question
чувствительный вопрос - sensitive issue
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Климат имеет большое значение для решения вопроса о том, существует ли на планете жизнь или существовала раньше. |
The climate is of considerable relevance to the question of whether life is or was present on the planet. |
Заметным исключением из правила о том, что все распоряжения являются промежуточными до окончательного решения вопроса, является вопрос о неурегулированных гонорарах адвоката. |
A notable exception to the rule that all orders are interlocutory until the final issue is resolved is the issue of unresolved attorney's fees. |
Они намереваются продолжать сотрудничать со своими партнерами с целью принятия необходимых мер для успешного решения этого вопроса. |
It looked forward to working with its partners in taking the necessary procedural steps to move the process forward. |
Что касается введения здесь блочного вопроса, то здесь уже есть место для его решения. |
As to introducing the block issue here, there is already a place for addressing that. |
Рене Декарт предложил теорию дуализма для решения вопроса об отношении мозга к разуму. |
René Descartes proposed the theory of dualism to tackle the issue of the brain's relation to the mind. |
Впоследствии для решения этого вопроса была создана комиссия по репатриации нейтральных Наций под председательством Индийского генерала К. С. Тимайи. |
A Neutral Nations Repatriation Commission, under the chairman Indian General K. S. Thimayya, was subsequently set up to handle the matter. |
Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса. |
The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions. |
Слово экспертиза используется также для обозначения экспертного определения, когда эксперт приглашается для решения спорного вопроса. |
The word expertise is used to refer also to Expert Determination, where an expert is invited to decide a disputed issue. |
Однако тупиковая ситуация, сложившаяся в рассмотрении вопроса о расширении его членского состава, требует приложения искренних усилий в целях изыскания компромиссного решения. |
However, the deadlock on expansion requires a sincere search for a compromise solution. |
Это лишний раз подтверждает необходимость срочного решения вопроса о переселении жителей Березовки из зоны опасного влияния месторождения. |
This most recent incident confirms the need to immediately relocate the residents of Berezovka from this area, which is dangerously impacted by the field. |
В художественных контекстах традиция используется для решения вопроса о правильном отображении той или иной формы искусства. |
In artistic contexts, tradition is used to decide the correct display of an art form. |
никто ведь не спорит в пользу решения этого вопроса на основе численности населения, не так ли? |
no one's arguing in favor of settling this matter on the basis of population, are they? |
Для решения этого вопроса была созвана Лондонская конференция 1830 года. |
The London Conference of 1830 was called to address this question. |
Ну хорошо, электричество и теплота одно и то ж, но возможно ли в уравнении для решения вопроса поставить одну величину вместо другой? |
Very good, electricity and heat are the same thing; but is it possible to substitute the one quantity for the other in the equation for the solution of any problem? |
Нездоровье короля ...и юность моего племянника ...требуют немедленного решения вопроса о престолонаследии. |
The King's infirmity and the youth of my nephew make the question of succession urgent. |
Это может иметь важное значение при решении вопроса о том, какой суд обладает юрисдикцией для вынесения решения по данному вопросу. |
This can be significant in deciding which court has jurisdiction to adjudicate on the issue. |
Шерлок объясняет, что он надеялся раскрыть это дело, полагая, что оно будет иметь решающее значение для решения вопроса о возвращении Мориарти. |
Sherlock explains he had hoped to solve the case, believing it would prove crucial to solving Moriarty's return. |
Необходимо признать, что в политическом плане бесконечное затягивание решения вопроса о модернизации и реформировании лишено здравого смысла. |
Let us agree that politically it is not healthy to have a subject matter open indefinitely for revision and reform. |
Чем больше времени нам понадобится для окончательного решения этого вопроса, тем больше мы будем ставить под угрозу международную безопасность. |
The longer we take to conclude that matter, the more we jeopardize international security. |
К февралю 1943 года ОУН начала политику убийств мирных поляков как способ решения польского вопроса на Украине. |
By February 1943, OUN had initiated a policy of murdering civilian Poles as a way of resolving the Polish question in Ukraine. |
Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин. |
It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions. |
Таким образом, было потеряно драгоценное время для решения этого вопроса, и 3 сентября русский корпус начал движение на юг. |
Thus valuable time was lost in solving this question and the Russian corps began moving south on 3 September. |
В поддержку решения головоломки из двух вопросов авторы решают аналогичную более простую головоломку, используя всего два вопроса. |
In support of a two-question solution to the puzzle, the authors solve a similar simpler puzzle using just two questions. |
Кстати, английские методы решения ирландского вопроса также не выдерживают никакой критики. |
And in the same way the English methods were subject to criticism as well. |
Оказавшись внутри посольства, дипломатические каналы могут быть использованы для решения вопроса и отправки беженцев в другую страну. |
Once inside the embassy, diplomatic channels can be used to solve the issue and send the refugees to another country. |
Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега, |
Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague. |
Техническая сторона вопроса отходит на второй план по сравнению с политической срочностью решения вопроса. |
The technical and political questions of how best to eliminate the plutonium pale in comparison to the political urgency of eliminating the threat it poses — they should. |
Если, как сказал Блейк, США считают «ШОС хорошей платформой для обсуждения вопроса о том, как улучшить стабильность и процветание», то время для принятия решения по сотрудничеству, возможно, настало. |
If, as Blake has said, the US thinks “the SCO is a good platform for discussions on how to improve stability and prosperity” then the time for a decision on engagement may be now. |
Ворота плотины были открыты в 2000 году до окончательного решения этого вопроса. |
The dam's gates were opened in 2000 pending a permanent resolution of the issue. |
Я хочу решения этого вопроса, как и ты. |
I want this resolved just as much as you do. |
После дополнительных выборов ДПР отказалась от своего обещания обособленной государственности и вместо этого создала комитет для решения этого вопроса. |
Following the by-elections the TDP retreated from its promise of separate statehood and instead constituted a committee to decide the issue. |
В ходе дискуссии рассматриваются еще несколько аргументов, которые не имеют большого значения для решения этого вопроса. |
Several other arguments are explored in the discussion that have little significance for deciding this question. |
Это было сделано путем решения вопроса о том, может ли бейсбольный мяч с наклоном изгибаться из плоскости поля. |
This was done by addressing the issue of whether or not a pitched baseball could curve out of the plane of the pitch. |
Примером проблемы решения является решение вопроса о том, является ли данное натуральное число простым. |
An example of a decision problem is deciding whether a given natural number is prime. |
Тег POV был удален после решения политического вопроса. |
The POV tag was removed following resolution of the political issue. |
В качестве возможного решения этого вопроса было предложено провести референдум или плебисцит. |
This issue, it was suggested, could be decided by means of a referendum or a plebiscite. |
Кроме того, надо будет как-то успокоить страны-союзницы, многие из которых израсходовали немалый политический капитал для решения вопроса о закупке евроистребителя. |
It would also require unruffling the feathers of allied governments, many of which have devoted considerable political capital to the purchase of the JSF. |
Оказавшись внутри посольства, дипломатические каналы могут быть использованы для решения вопроса и отправки беженцев в другую страну. |
They gave us some servers and act as our ISP, free of charge, and all they ask in exchange is that we not display advertisements. |
Но поскольку эта страница обсуждения не является подходящим местом для рассмотрения или решения этого вопроса, я думаю, что JFS должна запросить посредничество или, при необходимости, даже арбитраж. |
But since this discussion page is not the right place to address or solve this issue, I think that JFS should request mediation or, if necessary, even arbitration. |
Закон, как представляется, допускает необходимую гибкость для разумного решения вопроса о ретрансляции запросов на изъятие для урегулирования таких ситуаций. |
The law appears to allow the necessary flexibility to deal reasonably with relaying takedown requests to handle such situations. |
У нас нет никакого предшествующего опыта решения такого вопроса, и особенно такого глобального масштаба, или тех опасностей, которые он представляет. |
We have no previous experience of dealing with such an issue and especially one of such global scope, or of the dangers it poses. |
«В краткосрочной перспективе его правительство будет более националистическим, а это плохо для решения курдского вопроса», — сказал Озгюр Унлюхисарджикли. |
“In the short term, his government is going to be more nationalist and that’s bad news for the Kurdish question,” Unluhisarcikli said. |
Но одного этого аппарата вряд ли будет достаточно для решения вопроса о том, является ли источник метана биологическим. |
But this one instrument is unlikely to settle the question of whether the methane comes from a biological source. |
Я с нетерпением жду решения этого вопроса. |
I look forward to rectifying this matter. |
Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество приняло более решительные меры с целью решения этого вопроса. |
The international community needs to do more. |
Существует всеобъемлющий процесс решения вопроса о предоставлении убежища для выполнения обязательств государства в соответствии с Женевской конвенцией 1951 года. |
A comprehensive asylum determination process to meet the State's obligations under the 1951 Geneva Convention is in place. |
We are united in the quest for a solution to that issue. |
|
По состоянию на настоящий момент какого-либо решения данного вопроса найдено не было. |
Thus far, no solution has been found. |
Решения, в которых мнения членов семьи расходятся, включают использование отдельных диспенсеров или отдельных ванных комнат и игнорирование этого вопроса. |
Solutions where the views of household members differ include using separate dispensers or separate bathrooms and ignoring the issue. |
Рискер, похоже, считает, что избиение было настолько большим риском, что требовало тайного решения вопроса. |
Risker seems to believe that bashing was such a great risk that it required handling the matter secretly. |
Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда. |
It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
Ты должна ответить на 4 вопроса Морриса о финансовой пригодности. |
Therefore you have to answer Morris's four questions of financial worthiness. |
Я всматривался в его лицо: оно пожелтело, в глазах его выражалось какое-то недоумение, какая-то мысль в форме вопроса, которого он не в силах был разрешить. |
I looked intently at his face: it was sallower; there was a look of bewilderment in his eyes, some idea in the form of a question which he had not the strength to answer. |
Потребуется время для решения вопроса об имуществе с адвокатами. |
It could take a while for the estate to settle out with the lawyers. |
Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса. |
We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue. |
Примечательным аспектом этой лекции является первое слушание вопроса без ответа Чарльза Айвза. |
A noteworthy aspect of this lecture is the first hearing of Charles Ives's The Unanswered Question. |
Игра начинается с вопроса tossup, где буквы раскрываются по одной за раз. |
The game begins with a tossup question where the letters are revealed one at a time. |
Что касается вопроса, затронутого в скандале с СИОЗС, то вы абсолютно правы. |
Regarding the point brought up in the SSRI scandal, you are absolutely right. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решения этого вопроса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решения этого вопроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решения, этого, вопроса . Также, к фразе «решения этого вопроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.