Родной коренной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родной остроумие - native wit
родной город - hometown
ее родной стране - her home country
их родной - to their native
их родной язык - their mother tongue
родной немецкий - native german
родной фуражных - native forage
родной формат - native format
пошел родной - went native
родной коренной - native indigenous
Синонимы к родной: родственный, родной, близкий, сходный, схожий, домашний, местный, отечественный, телесный, кровный
Значение родной: Состоящий в родстве.
имя прилагательное: root, radical, fundamental, aboriginal, drastic, molar, autochthonous, autochthonal, native-born
коренное улучшение - radical improvement
вкладыши коренного подшипника - main steps
коренной этнос - indigenous ethnic group
коренное (меженное) русло - low flow channel
коренное большинство - indigenous majority
коренное население в - indigenous populations at
коренное пиво - root beer
коренное племя - indigenous tribe
посредник, дающий вводные, которые требуют коренного изменения плана действий - disruptive umpire
относятся к группам коренного населения - belong to indigenous groups
Синонимы к коренной: коренной, основной, радикальный, фундаментальный, полный, корневой, основополагающий, существенный, молярный, мольный
Значение коренной: Изначальный, исконный.
Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка. |
And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages. |
Я отправляюсь в родной город Шигуре, Чтобы похоронить его там. |
I am going to travel to Shigure's hometown to bury his belongings. |
Испанский — её родной язык. |
Spanish is her native language. |
Он в моей родной стране - в Боливии - на должности министра обороны. |
He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. |
А твой родной город назван в твою честь только потому, что ваша семья расплодилась там, как крысы. |
Your hometown's only named after you because your family infested it like some hyper-breeding rats. |
Это ваш родной брат, и вы разболтали обо всей его жизни этому маньяку? |
Your own brother and you blabbed about his entire life to this maniac. |
Парень вроде нашего никогда бы не отобрал дочь у родной матери. |
A guy like this wouldn't tear a child away from his own mother. |
Откройте ваши учебники, страница 27, и переведите параграф 17 и 18 на наш любимый родной язык. |
We shall open our xenophon, page 27, and translate sections 17 to 18 into our beloved mothertongue. |
В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры. |
The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture. |
Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую. |
Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her. |
Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын. |
And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son. |
Хассан не коренной араб. |
Hassan is a non-native Arabic speaker. |
Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его. |
The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it. |
Я даже не знаю, разозлиться мне или поразиться тому, что мой родной отец предал меня. |
I don't know whether to be mad or impressed that my own dad conned me. |
Если честно, мне все равно, что говорит эта крыса, учитывая, что мой родной отец подает на меня в суд. |
I really don't care what some old bat from across the road is saying, not when my own father is trying to sue me into oblivion. |
Я пришел,- заявил он вслух,- задать вам вопрос, коренной вопрос, от решения которого зависит судьба вашего чародейного ремесла. |
I come, he resumed aloud, to ask you a question which goes to the roots of your miraculous toils. |
Это создаёт определённые трудности, ведь валлийский не родной для меня язык. |
It's a constant source of embarrassment to me but Welsh is not my mother tongue. |
Это ожидаемо, конечно... каждый надеется встретиться с любимыми, вернуться в родной край. |
It is to be expected, of course- faced with prospect of being reunited with loved ones, returning to familiar ground. |
Невиновный человек не сбегает из своей родной страны за границу посреди ночи на одолженном мотоцикле. |
Innocent men don't rocket out of their home country to a foreign land in the middle of the night on a borrowed motorbike. |
Да вы же видели, как она кокетничала со всеми мужчинами, которых ей только удавалось подцепить, даже с мистером Кеннеди, а он ухаживает за ее родной сестрой. |
Well, you saw how she was carrying on with every man she could get hold of-even Mr. Kennedy and he's her own sister's beau. |
Да смилуется над вами господь и да простит вас! Ибо вы спали с родной матерью - это так же верно, как то, что я жив и стою перед вами! |
Why then, the Lord have mercy upon your soul, and forgive you, cries Partridge; but as sure as I stand here alive, you have been a-bed with your own mother. |
Я просто учитель в вашем доме, и только. Я не сын родной, не под опекой у вас, и за поступки мои вы не можете отвечать. |
I am merely your family tutor-not a son of yours, nor yet your ward, nor a person of any kind for whose acts you need be responsible. |
Both knew that Tekken Town my house. |
|
Сюзан и я были изгнаны с нашей родной планеты, без друзей или защиты. |
Susan and I are cut off from our own planet, without friends or protection. |
Я до сих пор не знаю ничего о тебе. Твоё реальное имя, твое родной город, о твоей первой любви, о чём угодно. |
I'd still never know anything about you- your real name, your hometown, your first love, anything. |
Просто жилье, но уж никак не отчий кров, не дом родной, по которому скучаешь и куда стремишься вернуться. |
It was no home, no place to long for or to come back to. |
I am as solid a Roman as any man here! |
|
Я коренной американец. |
I'm an American, all right. |
Так что 80-летний коренной зуб в крови делал в подвале у Бэнксов? |
So what's an 80-year-old bloody molar doing in the Banks' basement? |
Вы понимаете, что героин составляет 10% атмосферы на родной планете Шримпли Пибблса. |
You realize heroin makes up 10% of the atmosphere on Shrimply Pibbles' home planet. |
Из-за кардинала Ральфа, на глазах у которого принял сан его родной сын, а он об этом не подозревает. |
For Cardinal Ralph, who had seen his own son ordained, and not known it. |
Торнтон была похоронена в ее родной Южной Каролине, в Маунт-Плезант Мемориал Гарденс, Маунт-Плезант, округ Чарльстон, Южная Каролина. |
Thornton was laid to final rest in her native South Carolina, at Mount Pleasant Memorial Gardens, Mount Pleasant, Charleston County, South Carolina. |
Они поженились и вернулись в свой родной штат, чтобы создать семью. |
They married and returned to their home state to start a family. |
В прошлом году лишь небольшое количество аргентинских гонщиков соревновались в серии, и только в соревнованиях на родной земле. |
Last year, just a small number of Argentine drivers competed in the series, and only in events on home soil. |
Он служит средством распространения организмов к отдаленным берегам, которые не являются их родной средой обитания. |
It serves as a means of distribution of organisms to remote coasts that are not their native environments. |
После раздела Индии в 1947 году Баде Гулам отправился в свой родной город Касур в Пакистане, но позже вернулся в Индию, чтобы постоянно проживать там в 1957 году. |
After the partition of India in 1947, Bade Ghulam went to his hometown Kasur in Pakistan, but returned to India later to reside permanently there in 1957. |
Шоу прославило карьеру Блэк и включало специальную поездку в ее родной город Ливерпуль, множество друзей-знаменитостей и несколько неожиданных музыкальных гостей. |
The show celebrated Black's career and included a special trip back to her home city of Liverpool, a host of celebrity friends and some surprise music guests. |
Несмотря на то, что он прожил в изгнании много десятилетий, жизнь Бети показывает неослабевающую приверженность улучшению его родной страны. |
Though he lived in exile for many decades, Beti's life reveals an unflagging commitment to improvement of his home country. |
Фаза вторжения завершилась, когда Тикрит, родной город Саддама, пал без особого сопротивления американских морских пехотинцев из оперативной группы Триполи. |
The invasion phase concluded when Tikrit, Saddam's home town, fell with little resistance to the U.S. Marines of Task Force Tripoli. |
Привет, я не английский как родной язык, не могли бы вы сделать небольшой обзор содержания здесь? |
Hi, i'm not English as mother language, could you take a little review to the contents here? |
Это была четвертая победа Европы, и все они были одержаны на родной земле. |
It was Europe's fourth win, all won on home soil. |
Платформа JNI не обеспечивает автоматическую сборку мусора для ресурсов памяти, не связанных с JVM, выделяемых кодом, выполняемым на родной стороне. |
The JNI framework does not provide any automatic garbage collection for non-JVM memory resources allocated by code executing on the native side. |
Бирманский, родной язык Бамара и официальный язык Мьянмы, связан с Тибетским и китайским языками. |
Burmese, the mother tongue of the Bamar and official language of Myanmar, is related to Tibetan and Chinese. |
Экзокрафт может быть построен на родной планете игрока и вызван на любую другую планету через небольшое обновление, выпущенное через несколько дней после этого. |
The exocraft can be built on the player's set home planet, and called upon on any other planet via a minor update released a few days afterwards. |
Его родной сын Роберт возглавил неудачное восстание против Якова, и Граф с сыном были повешены. |
His natural son Robert led an unsuccessful rebellion against James, and the Earl and his son were hanged. |
Родственники чеге подвергались жестоким преследованиям со стороны жителей его родной деревни Гатиру в районе Муранга. |
Chege's relatives were harassed severely by people living in his home village of Gathiru in Murang'a District. |
Иностранные туристы иногда все еще дают чаевые, не задумываясь, потому что это обычай в их родной стране. |
Foreign tourists sometimes still tip without thinking because that is the custom in their home country. |
Шотландский баронский был одним из стилей, используемых в родной Шотландии Карнеги. |
Scottish Baronial was one of the styles used in Carnegie's native Scotland. |
После окончания университета он работал секретарем в Мадрасе в течение двух лет, прежде чем вернуться в родной город. |
After graduating he worked as a secretary in Madras for two years, before returning to his hometown. |
Однако ее родной корабль Мусаси стал центром американских атак и в конечном итоге затонул после попадания 17 бомб и 19 торпед. |
However, her sister ship Musashi became the focus of the American attacks and eventually sank after being hit with 17 bombs and 19 torpedoes. |
Первый император династии Мин Чжу Юаньчжан переселил свой родной город Фэнъян и столицу Нанкин с людьми из Цзяннани. |
The first Ming dynasty emperor Zhu Yuanzhang resettled his home city Fengyang and capital Nanjing with people from Jiangnan. |
Затем он стал известным местным спортсменом, прежде чем его стремление покинуть свой родной город было продиктовано честолюбием. |
He then became a locally famous sportsman before being driven by his ambition to leave his hometown. |
Незадолго до своей смерти она покинула дерево и вернулась в свой родной дом, где и умерла. |
Shortly before her death, she moved out of the tree and back to her birth home, where she died. |
Он никогда не был популярен в своей родной стране и создавался главным образом для экспорта в колонии. |
It was never popular in its home country and was created primarily as an export to the colonies. |
Это был достойный финал представительского выступления Додвелла на Олимпиаде в его родной стране. |
It was a fitting final representative performance for Dodwell in his home country Olympics. |
Решив доказать, что мальчик существует и его история правдива, никто не решается нанести неожиданный визит Питу в его родной город в сельской местности Висконсина. |
Determined to prove the boy exists and his story is true, Noone decides to pay a surprise visit to Pete in his hometown in rural Wisconsin. |
Конформационные варианты цепи все больше сужаются, в конечном счете, до одной родной структуры. |
The chain's conformational options become increasingly narrowed ultimately toward one native structure. |
Выигравший дань и его / ее родной район затем вознаграждаются едой, припасами и богатствами. |
The winning tribute and his/her home district are then rewarded with food, supplies, and riches. |
Родной брат скрипача, Питер Флетт, был убит после того, как превратил Вендиго, когда еда закончилась в торговой экспедиции. |
Fiddler's own brother, Peter Flett, was killed after turning wendigo when the food ran out on a trading expedition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родной коренной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родной коренной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родной, коренной . Также, к фразе «родной коренной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.