Рыжий лесной муравей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыжий лесной муравей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Formica rufa
Translate
рыжий лесной муравей -

- рыжий

имя прилагательное: red, ginger, rufous, carroty, foxy, Judas-colored, Judas-coloured, red-haired

- лесной [имя прилагательное]

имя прилагательное: forest, timber, wood, woodland, woody, woodsy, sylvan, silvan

- муравей [имя существительное]

имя существительное: ant, emmet, pismire



Стайные гусеницы, такие как гусеница лесной палатки, прокладывают феромонные тропы, которые используются для достижения группового движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregarious caterpillars, such as the forest tent caterpillar, lay down pheromone trails that are used to achieve group movement.

В проеме маячил какой-то очень морозный лесной пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate opened on a cold and frozen woodland scene.

Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants.

Я сравнил пыльцу из ноздрей с диаграммами пыльцы из Лесной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cross-referenced the pollen from the nasal cavity with the pollen charts at the Forest Service.

Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year.

Например берёза, лесной орех или огурец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of which are the birch, hazel and cucumber.

Шведские леса богаты деликатесами, о которых мечтает любитель вкусно поесть - от ароматной лесной земляники до желанных лисичек и белых грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helena Quist won the Young Fashion Industry Award 2009. The prize: the production of a new collection and her own catwalk show at Fashion Week by Berns in 2010.

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

Маленький муравей опечалился: «Ну вот, одна ночь удовольствия, а теперь до конца жизни могилу копать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little ant said, “Only one night I enjoyed myself, and now, for the rest of my life, I have to dig this grave.”

Заросшая травой дорожка вела сквозь лесной массив, извиваясь среди узловатых мшистых стволов, под сводами ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a grass-grown track descending the forest aisle between hoar and knotty shafts and under branched arches.

Старый раджа рано поутру бежал со своими женщинами в маленький домик, принадлежавший ему и расположенный неподалеку от лесной деревушки на берегу притока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Rajah had fled early in the morning with most of his women to a small house he had near a jungle village on a tributary stream.

Со временем капеллан полюбил свою жизнь на лесной поляне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the chaplain was learning to love it in his clearing in the woods.

Когда глупый муравей увидел это, он преисполнился фарисейского самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when the foolish ant saw this, she was greatly puffed up with Pharisaical conceit.

Харниш показал Дид ястребиное гнездо, которое он нашел в расколотом молнией стволе секвойи; а она увидела гнездо лесной крысы, не замеченное им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed her the hawk's nest he had found in the lightning-shattered top of the redwood, and she discovered a wood-rat's nest which he had not seen before.

Надо, чтобы ты сходил со мной на лесной склад, там и сделаем один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should come with me to the lumber yard. We'll make one.

Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic.

Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object.

Жили некогда мудрый кузнечик и глупый муравей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time there lived a wise grasshopper and a foolish ant.

И, уловив это, Кейл получил возможность разрушить ее муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal sensed this, and it gave him the instrument to knock down her anthill.

Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll peel our skin off and tie us to an anthill.

Человек-Муравей в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ant-Man is in the building.

Отсюда вытекает вопрос: кто новый Человек-Муравей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which begs the question, who is the new Ant-Man?

Рыжий муравей перебежал с занавески на дряблую, морщинистую шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red ant ran up the curtain cloth and scrambled over the folds of loose skin on the old lady's neck.

Он осторожно опустил муравейник ему на пупок, и через минуту мелкие красные муравьи расползлись по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carefully he set it down on the man's pubis. In a moment, the tiny red ants were everywhere on the man.

Потом этот муравейник, который мы разворошили в Остине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of them son of bitches we mowed down in Austin?

Остановить лесной пожар необходимо прежде, чем он станет опасным для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopping a forest fire before that can happen is vital.

Раскрыл эти пол долларовые муравейники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke out in these half-dollar hives.

И лесной демон принял облик последнего убитого им человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the forest demon took the shape of the last man murdered.

Мне нужно связаться с Капитаном Скоттом... его люди будут находится слишком близко друг к другу, и кто-то из них заразится, вирус распространится, как лесной пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a line to Captain Scott... his people are gathering close together, and any of them are infected, the virus will spread like wildfire.

Его встречали под вечер на пустынных лужайках, в лесной чаще. где он как будто что-то искал, а иногда рыл ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was encountered towards evening in the most deserted clearings, in the wildest thickets; and he had the appearance of being in search of something, and sometimes he was digging holes.

В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру Лесной братвы, а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year Mrs. Belt took the winner to the world premiere of Over The Hedge and then on a VIP tour of the zoo where they helped birth a giraffe.

Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what IS known is that this particular species has only ever been found inside these nests.

Словно огромный муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a giant ant farm.

Если повернёте налево, окажитесь в лесной чаще, и вас, возможно, никогда не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again.

Они сходятся, как казалось, там, где пролагает грунтовая дорога, которая прорезает лесной массив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They converge on what appears to be a dirt road that cuts through forestland.

Это не лесной пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a brush fire.

Позже муравей жалеет ее и помогает ей в ее поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later an ant feels sorry for her and helps her in her quest.

Большую часть времени они проводят на влажной лесной подстилке, поедая улиток, насекомых и тому подобную беспозвоночную добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend the majority of their time on wet forest floors, eating snails, insects, and similar invertebrate prey.

Сам муравей получил несколько гонораров за Анну Лукасту, и следующие три пьесы муравья, появившиеся на Бродвее, не имели успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ANT itself received few royalties for Anna Lucasta and the next three ANT plays to appear on Broadway were not successful.

Она-дочь хозяина реки и лесной стихии, у нее бледно-зеленая кожа и изумрудные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the daughter of the River Master and a wood elemental, giving her pale green skin and emerald hair.

В алгоритмах оптимизации муравьиной колонии искусственный муравей - это простой вычислительный агент, который ищет хорошие решения для данной задачи оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ant colony optimization algorithms, an artificial ant is a simple computational agent that searches for good solutions to a given optimization problem.

На первом шаге каждой итерации каждый муравей стохастически строит решение, то есть порядок следования ребер в графе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first step of each iteration, each ant stochastically constructs a solution, i.e. the order in which the edges in the graph should be followed.

Во время правления седьмого правителя Кираты, Джитедасти, буддийские монахи вошли в долину Катманду и основали лесной монастырь в Санкху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of the seventh Kirata ruler, Jitedasti, Buddhist monks entered Kathmandu valley and established a forest monastery at Sankhu.

Несмотря на это, после успеха Анны Лукасты муравей стал менее ориентирован на общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, following the success of Anna Lucasta the ANT became less community-centered.

Харт создал образцовый лесной сад из сада площадью 0,12 АКРА на своей ферме в Уэнлок-Эдж в Шропшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hart created a model forest garden from a 0.12 acre orchard on his farm at Wenlock Edge in Shropshire.

Лесной комплекс КДН демонстрирует определенную степень флористической эндемичности, поскольку 17 процентов низинных эндемичных флористических видов приурочены к этой лесной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KDN forest complex shows a degree of floral endemicity, as 17 percent of lowland endemic floral species are confined to this forest area.

Этот лесной массив был определен как один из самых богатых флористически районов в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest area has been identified as one of the floristically richest areas in South Asia.

Caffe Vita спонсирует многие местные мероприятия, в том числе фестиваль Лесной музыки и Timbrrr!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffe Vita sponsors many local events, including Timber Music Fest, and Timbrrr!

21 августа 1999 года в восточной части Абантоса начался лесной пожар, в результате которого обуглилось более 450 гектаров соснового леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 August 1999, a forest fire began on the east side of Abantos, charring over 450 hectares of pine forest.

Сцена изображает открытый лесной храм с древней статуей Венеры в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algorithms have been designed to solve Jumbles, using a dictionary.

Некоторые муравьи также оцениваются на уровне боли 3, в том числе гигантский муравей-бык и муравей-комбайн Maricopa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ants are also rated at a Pain Level 3, including the giant bull ant and the Maricopa harvester ant.

Зимний Солдат и Человек-Муравей крадут куб у Роджерса, прежде чем он использует весь свой потенциал, и возвращают Кобика и настоящего Стива Роджерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter Soldier and Ant-Man steal the cube from Rogers before he uses its full potential, and bring back Kobik and the real Steve Rogers.

В La fourmi et la cigale муравей становится переутомленной домохозяйкой, за которой пыль следует в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In La fourmi et la cigale the ant becomes an overworked housewife whom the dust follows into the grave.

В ней главные герои, Кузнечик и Мисс Муравей, изображены гуманоидами, а остальные животные и насекомые-натуралистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this the main characters, Grasshopper and Miss Ant, are portrayed as humanoid while the rest of the animals and insects are naturalistic.

После того, как Мисс Муравей отказалась от еды и тепла, Кузнечик спасается от смерти в снегу белками и играет для них на своей скрипке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being refused food and warmth by Miss Ant, Grasshopper is rescued from dying in the snow by squirrels and plays his fiddle for them.

Затем Радд повторил свою роль Человека-Муравья в фильме Человек-муравей и Оса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rudd next reprised his role as Ant-Man in Ant-Man and the Wasp.

Несъеденная пища должна быть удалена, чтобы предотвратить рост плесени в муравейнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneaten food should be removed to prevent the growth of mold in the formicarium.

Ничуть не испугавшись, муравей напомнил царю о его земном происхождении и призвал его к смирению, и царь смущенно удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all intimidated, the ant reminded the king of his earthly origin, and admonished him to humility, and the king went off abashed.

Но это стало менее распространенным явлением после реформ китайской лесной политики в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is less common since Chinese forestry policy reforms in the 1990s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыжий лесной муравей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыжий лесной муравей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыжий, лесной, муравей . Также, к фразе «рыжий лесной муравей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information