Огненный муравей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огненный шар - ball of fire
огненный ад - inferno
огненный ангел (опера) - fire angel (opera)
огненный бой - fire fighting
огненный вал - fire shaft
огненный вихрь - fiery whirlwind
огненный жар - fiery heat
огненный круг - circle of fire
огненный шквал - firestorm
огненный шторм - fire storm
Синонимы к огненный: горячий, раскаленный, кипучий, красный, кровавый, азартный, страстный, темпераментный, огневой, пламенный
черный муравей - black ant
муравей бродячий - army ant
аргентинский муравей - Argentine ant
жёлтый муравей-амазонка - yellow polyergus
жёлтый пахучий муравей - yellow odorous ant
луговой муравей - meadow ant
мясной муравей - meat ant
рыжий лесной муравей - Formica rufa
белый муравей - termite
рыжий муравей - red ant
Синонимы к муравей: река, насекомое, мурашка, мотороллер, мураш, лесной санитар
Значение муравей: Перепончатокрылое насекомое, живущее большими сообществами.
Поскольку гол живет на севере, мальчики ищут способ пересечь смертельный огненный Каньон. |
As Gol lives to the north, the boys look for a means of crossing the deadly Fire Canyon. |
Программа Вильсона для армии вызвала настоящий огненный шторм. |
Wilson's program for the Army touched off a firestorm. |
They will rain fire, black out the sun. |
|
Затем она почувствовала сильный всплеск магии, и в дерево врезался огромный огненный шар. |
She felt a great surge of magic and a massive fireball suddenly engulfed the tree. |
There's no way it could survive a rain of fire that heavy. |
|
Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва. |
This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult. |
Муравей помчался к хвосту поезда, прежде чем остановиться у грузовика для скота. |
Ant shot off towards the rear of the train, before stopping by a cattle truck. |
Огненный шквал испепелял местность в радиусе двух километров от воронки. |
A firestorm was raging for two kilometres around the crater. |
Сканирование выявило наличие какого-то механизма в зоне муравейника. |
Sound scan reports evidence of machinery in designated area. |
Движением руки он создал маленький иллюзорный огненный шар и бросил его на пол. |
In his hand he formed the illusion of a little purple fireball and set it on the floor. |
Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках. |
The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere. |
Снова брызнул огненный луч, и человек рухнул на пол, и голубые искры посыпались из камня. |
Again the red fire-beam flashed and the Tecuhltli rolled lifeless to the floor, as the beam completed its course with a burst of blue sparks against the altar. |
Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном... |
My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan. |
Серафим в буквальном переводе означает огненный. |
Seraphim literally means the fiery one. |
Над морем пронеслось тяжелое жгучее дыхание. Как будто разверзлось небо и полил огненный дождь. |
Then everything began to reel before my eyes, a fiery gust came from the sea, while the sky cracked in two, from end to end, and a great sheet of flame poured down through the rift. |
В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу. |
Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating. |
Наши ангелы воспарят у них над головой и устроят огненный дождь для этих самоуверенных козлов. Так что держитесь. |
Our angels are gonna be soaring overhead, raining fire on those arrogant Khangs So you hold |
Это муравейник. В нем обитают муравьи вида Crematogaster, чей ареал ограничен не только Мадагаскаром, но и пологом леса. |
Well, that's an ants' nest, it's home to a species of Crematogaster ants that are unique not only to Madagascar, but to the forest canopy. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
Я пролетел по воздуху как огненный шар и не получил ни царапины. |
I flew through the air like a human fireball and didn't get a scratch. |
Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком. |
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. |
Пол... автомобиль за считанные секунды превратился в огненный шар. |
Paul, the, er... the car was a fireball in seconds. |
Ибо перед его умственным взором вновь, словно огненный транспарант, вспыхнули странные условия этого завещания. |
For once more he saw before his mind's eye, as clear as transparency, the strange clauses of the will. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
И, уловив это, Кейл получил возможность разрушить ее муравейник. |
Cal sensed this, and it gave him the instrument to knock down her anthill. |
Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны. |
Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front. |
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
|
The Ant-Man couldn't go back after... |
|
Он осторожно опустил муравейник ему на пупок, и через минуту мелкие красные муравьи расползлись по всему телу. |
Carefully he set it down on the man's pubis. In a moment, the tiny red ants were everywhere on the man. |
От жара мысли не вяжутся в голове и перо как-то бессмысленно скрипит по бумаге, но вопрос, который я хочу задать вам, стоит передо мной ясно, как огненный. |
I am so feverish that my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear as though in letters of flame. |
Раскрыл эти пол долларовые муравейники. |
Broke out in these half-dollar hives. |
Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба. |
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. |
Оранжевая, как огненный шар. |
It was orange, like a big ball of fire. |
А сейчас весь муравейник слегка встревожен |
Well, the nest's a little stirred up right now. |
Огненный шар-вспышка, при вхождении кометы в атмосферу Юпитера, был виден в космосе на расстоянии 3000 км. |
One of the fire balls generated by the collision with Jupiter's atmosphere flared 1,800 miles into space. |
Чему помочь нельзя, о том и говорить стыдно. -Он повернулся на бок. - Эге! вон молодец муравей тащит полумертвую муху. |
It's a shame to talk about what can't be helped. He turned over on his side. Ah, there goes a brave ant dragging along a half-dead fly. |
И так, теперь мы пожарная часть. Приготовим какой-нибудь огненный соус чили. |
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. |
Сам муравей получил несколько гонораров за Анну Лукасту, и следующие три пьесы муравья, появившиеся на Бродвее, не имели успеха. |
The ANT itself received few royalties for Anna Lucasta and the next three ANT plays to appear on Broadway were not successful. |
В 1928 году Прокофьев завершил свою третью симфонию, в основе которой лежала его неосуществленная опера Огненный ангел. |
In 1928, Prokofiev completed his Third Symphony, which was broadly based on his unperformed opera The Fiery Angel. |
Раш был плохо принят, и его книга была отменена после 30 выпусков, а Ронни Рэймонд Огненный Шторм был воскрешен на страницах Blackest Night. |
Rusch was poorly received and his book was canceled after 30 issues and the Ronnie Raymond Firestorm was resurrected in the pages of Blackest Night. |
Трубкозуб выступает в качестве антагониста в мультфильме Муравей и трубкозуб, а также в канадском мультсериале еноты. |
An aardvark features as the antagonist in the cartoon The Ant and the Aardvark as well as in the Canadian animated series The Raccoons. |
Огненный шар был быстро отремонтирован и вернулся в строй 7 марта. |
Fireball was quickly repaired and returned to service on 7 March. |
Огненный мох, вероятно, встречается во всех странах мира, но, возможно, заменяется близкородственными таксонами в тропических широтах. |
Fire moss likely occurs in every country throughout the world but is possibly replaced by closely related taxa in tropical latitudes. |
Ультранационалистическая политическая организация Перконкруст, действовавшая в 1930-е годы, также использовала огненный крест в качестве одного из своих символов. |
The Pērkonkrusts, an ultra-nationalist political organization active in the 1930s, also used the fire cross as one of its symbols. |
Первоначальный Огненный Шторм отличался своей интегрированной двойной идентичностью. |
The original Firestorm was distinguished by his integrated dual identity. |
Некоторые муравьи также оцениваются на уровне боли 3, в том числе гигантский муравей-бык и муравей-комбайн Maricopa. |
Some ants are also rated at a Pain Level 3, including the giant bull ant and the Maricopa harvester ant. |
Огненный опал-это прозрачный или полупрозрачный опал, с теплыми цветами тела от желтого до оранжевого и красного. |
Fire opal is a transparent to translucent opal, with warm body colors of yellow to orange to red. |
The River Ant is a tributary of the River Bure. |
|
Эти отношения носят взаимный характер, поскольку и муравей, и тля приносят пользу. |
Clarence Peters was the cinematographer of the film. |
Мой сценарий только расширяет эту мизантропию, поскольку человек больше похож на насекомое, а эта цивилизация-на муравейник. |
My screenplay only extends this misanthropy, as man is more like an insect and this civilisation is more like an anthill. |
В 1987 году Ачебе выпустил свой пятый роман муравейники Саванны о военном перевороте в вымышленном западноафриканском государстве Канган. |
In 1987 Achebe released his fifth novel, Anthills of the Savannah, about a military coup in the fictional West African nation of Kangan. |
Верный огненный победитель в номинации Артист года и за нее. |
A sure fire winner in, and for, the Entertainer of the Year. |
Однако муравей упрекает его в праздности и велит ему теперь танцевать всю зиму напролет. |
However, the ant rebukes its idleness and tells it to dance the winter away now. |
В La fourmi et la cigale муравей становится переутомленной домохозяйкой, за которой пыль следует в могилу. |
In La fourmi et la cigale the ant becomes an overworked housewife whom the dust follows into the grave. |
В Великобритании Кузнечик и Муравей были созданы из вырезанных силуэтов Лоттой Рейнигер в 1954 году. |
In the UK, The Grasshopper and the Ant was created from cut-out silhouettes by Lotte Reiniger in 1954. |
Он идет к своему соседу, муравью, чтобы попросить чего-нибудь поесть, но муравей отказывается, говоря: “ты потратил свое время впустую все лето. |
He goes to his neighbour, the ant, to ask for something to eat, but the ant refuses saying, “You wasted your time all summer long. |
Кроме того, есть ли плашка, которая покажет химический след, и может ли муравей быть генетически запрограммирован на выпуск видимого спрея? |
Also is there a die that will reveal the trail chemical and can ant be genetically programmed to release a visible spray? |
Черный муравей и надсмотрщик позже нападают на университет Эмпайр-Стейт, где доктор Курт Коннорс вел занятия. |
Black Ant and Taskmaster later attack Empire State University where Dr. Curt Connors was teaching a class. |
Ничуть не испугавшись, муравей напомнил царю о его земном происхождении и призвал его к смирению, и царь смущенно удалился. |
Not at all intimidated, the ant reminded the king of his earthly origin, and admonished him to humility, and the king went off abashed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огненный муравей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огненный муравей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огненный, муравей . Также, к фразе «огненный муравей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.