Светлая спальня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Светлая спальня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
light bedroom
Translate
светлая спальня -

- спальня [имя существительное]

имя существительное: bedroom, bedchamber, dormitory, dorm, roost

сокращение: BR



Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it.

Спальня меньше и не такая светлая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom is smaller and not so light.

Отец указал мундштуком трубки: - Твоя спальня ждет тебя, и старая кровать с латунными шарами -все как было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad pointed with his pipe. Your old bedroom's waiting for you, brass bed and all.

Просто большая мохнатая волчица, светлая, почти белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just a big shaggy wolf, pale, almost white.

Очень светлая комната, с побеленными известкой стенами и застекленным потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bright, spotlessly clean room, with whitewashed walls and a big skylight.

У тебя светлая голова потому что ты сдавал кровь утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're light-headed because you gave blood this morning.

И светлая полоска от кольца на пальце показывает, что рана ещё свежа, а женщина уязвима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the tan line on her ring finger suggests the wound is still fresh, leaving her vulnerable.

А вот и спальня, выходящая на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be the north-facing bedroom here.

Конечно, у этой истории есть и светлая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there is a bright spot to this story.

Спальня и ванная выдали еще несколько связанных с оккультизмом предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom and its attached bath yielded more occult treasures.

Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower.

Я не хочу быть грубым, но эта спальня покрыта им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be coarse, but the bedroom is covered in it.

Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark hair, light skin, a bit of a stutter.

Денвер, около 36,180 фунтов... одет: темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denver, about 36,180 pounds... wearing dark slacks, light, checked sports jacket.

Нет, это была светлая шляпа, но у того были усы, по-моему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had a moustache, I think.

Скажите одно слово, - возразил я, - и у вас и вашей дочери будут домашний кров и светлая будущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say the word, I replied, and you and your child have a home and a future before you.

Светлая полоска кожи там, где было кольцо, говорит что вы какое-то время провели заграницей, где гордо его носили пока вам не сказали о его истинной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring has gone, but the lightness of the skin where it once sat suggests that you spent some time abroad, wearing it proudly, that is until you were informed of its true and rather modest worth,

Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash.

Лрд Рал, ваша спальня готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Rahl, your bedchamber is in readiness.

Когда-то здесь была спальня, и кое-что из обстановки осталось, но кровать вынесли, и теперь тут была какая-то канцелярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a bedroom at one time and some of the bedroom furniture was still in place, but the bed had been removed and now it was some kind of office.

Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother.

Учительница сказала, у тебя светлая голова, мальчик, кем-нибудь станешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schoolteacher tell me you got a good head, boy, be something. ...

Девушка, светлая блондинка с гладким, словно фарфоровым личиком, последовала за Кейт в ее комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl followed her down the hall and into her room. She was a pale blond with a skin like clean and polished bone.

Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.

Его спальня была скромнее и проще всех - если не считать туалетного прибора матового золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bedroom was the simplest room of all-except where the dresser was garnished with a toilet set of pure dull gold.

У него тёмные волосы, светлая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had,uh,dark hair,light skin.

У меня вся спальня будет в твоей волосне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're crop-dusting my whole entire bedroom with your pubes.

Вам надо жизнь спасти! - она выговорила это ему особенно настойчиво, и светлая вера была в её глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to save your life.' She spelled it out with particular insistence, her eyes bright with faith.

За кухней есть спальня, к тому же, вы смоете использовать этот адрес, чтобы записать Скотти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a - a bedroom right off the kitchen, plus you can use this address to get Scotty into a good neighborhood school.

Но в этом есть и светлая сторона, мы с вами опять сойдёмся в поединке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on a much brighter note, you and I get to tee it up all over again.

Ночь была прекрасная, светлая, и громадная тень собора ясно обозначала границы, в которых мне приказано было ждать дальнейшего развития событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was fine and clear; and the huge shadow of the cathedral marked distinctly the limits within which I had been bid to wait, on the watch for events.

Через некоторое время он вернулся назад и, улыбаясь, сообщил, что каждому приготовлена спальня, чистенькая, как новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time, he appeared again, smiling, and said that every room was ready, and as clean as a new pin.

Если ты светлая, как Кей, эти ребята могут посчитать, что ты сойдешь за белую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're fair like Kay, them fellas reckon she could pass for white. - Get out of the way!

Майору пришла в голову светлая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maj. Marquis had a bright idea.

Ещё одна светлая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another bright idea.

Чья это была светлая мысль перевозить белого медведя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose bright idea was it to ship a polar bear?

Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise.

Это личная спальня, а не публичный пивной дом и не чёртова реформистская часовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a private bedroom, not a public drinking house, or a goddamn Reformed church chapel!

И не совершишь того, что мог бы, ведь у тебя светлая голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never really do what you should do, with a fine mind such as yours.

Спальня, вероятно, не самое подходящее место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom probably isn't the most appropriate venue, considering.

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

Он заломил папаху на затылок, и прядь волос светлая налезла ему на брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed his gray fur hat on to the back of his head and a lock of fair hair fell down over his forehead.

Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store.

Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him.

Ну, светлая сторона в том, что ты вроде-как выиграл конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the bright side, looks like you won the contest.

Светлая сторона- Ты выглядищь как сутенёрша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright side- You look like a pimp.

Его и ее спальня Все, как мы говорили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His-and-her bedroom like we talked about

Дорога хорошая, светлая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way is clear, the light is good.

Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there...

Светлая толпа, лепеча, катилась мимо старого предводителя и возвращалась вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brightly coloured crowds drifted past the old marshal, chattering as they went, and came back again.

Светлая личность, которую я не хотел здесь печатать, напечатана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Noble Personality' of yours, that I wouldn't print here. Has it been printed? he asked.

160 см, зеленые глаза, светлая кожа, и вообще-то она рыжеватая блондинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5'3, green eyes, fair-skinned, and her hair is actually strawberry blonde.

Один темнокожий, а вторая такая светлая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's so dark-skinned, while the other's so fair!

Мой папа был темнокожим, мама - светлая... Обе части Доминиканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was dark-skinned, my mom was light... both halves of the D.R.

Одна спальня, одна ванная, гардеробная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bedroom, one bath, walk-in closet.

Бруклин Хайтс, одна спальня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooklyn Heights, one bedroom.

Его спальня соединяется с овальной спальней его жены в стиле Людовика XV в северной башне через отделанную резными дубовыми панелями гостиную с замысловатым потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bedroom connects to his wife's Louis XV-style, oval-shaped bedroom in the north tower through a Jacobean carved oak paneled sitting room with an intricate ceiling.

Сейф Смита был взломан, а его спальня разнесена на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith's safe had been cracked and his bedroom torn apart.

Линия - это либо темная линия, либо светлая линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line is either a dark line or a light line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светлая спальня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светлая спальня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светлая, спальня . Также, к фразе «светлая спальня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information