Сдался в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в конце концов сдался - eventually gave up
добровольно сдался - willingly gave up
я почти сдался - i nearly gave up
сдался в суд - surrendered to the court
не сдался - not surrendered
я сдался - i gave up
сдался полиции - surrendered to the police
он сдался - he gave up
приводить в систему - bring into the system
одевать в форму - uniform
число оборотов в минуту - rpm
класть в ящик - box
билет в один конец - One way ticket
вторая комната в доме - ben
в том - in
занятия в часы досуга - avocation
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
государственный военный суд - state court martial
явиться в суд - appear in court
налоговый суд - tax court
суд может вынести - the court may rule
Амстердамский окружной суд - amsterdam district court
апелляционный суд Ямайки - the court of appeal of jamaica
Высший хозяйственный суд - the supreme economic court
Верховный суд пришел к выводу - the supreme court concluded
вызывают в суд - being summoned to court
Международный уголовный суд и национальные - the international criminal court and national
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Но все же он не окончательно сдался, о чем можно было судить по его ответу. |
He did not yield altogether; as may be guessed by the character of his reply. |
Норьега окончательно сдался американским военным 3 января 1990 года. |
Noriega finally surrendered to the U.S. military on 3 January 1990. |
Он поставил Америку на путь перехода к метрической системе мер, а потом просто сдался. |
He started America on a path to the metric system but then just gave up. |
Когда личная попытка Лестера заполучить Амстердам в свой лагерь также потерпела неудачу, он сдался и вернулся в Англию в декабре 1587 года. |
When a personal attempt by Leicester to get Amsterdam in his camp also failed, he gave up and returned to England in December 1587. |
Но я не сдался. |
I didn't give up then. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Я сдался на милость сложного и непостижимого Божьего Плана, задуманного Им для нас. |
By giving in to the complex and unfathomable architecture that God has designed for us. |
Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился. |
However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle. |
Oh, he's given up on athletics? |
|
Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался. |
But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it. |
И тут-то Ледью позорно сдался. |
Then it was that Joe Ladue shamelessly gave over. |
I knew if I just gave up, Ilana would disapprove. |
|
Я бы сдался через 5 лет. |
I'd have given up in 5 years |
Отвергнутый, он не сдался и встал, |
Shot down, and he soldiers on and gets up |
Конечно обратная сторона этого, если ты сдался, ты никогда не узнаешь. |
Of course the flip side of that one is, if you do give up, you'll never know. |
Но он ни черта не сдался. |
But he didn't give up a damn thing. |
It's funny but I feel I have shrunk... |
|
If you weren't, you'd have given up long before now. |
|
Но Билл не сдался и позавтракал всухомятку, сдабривая еду нечленораздельными проклятиями по адресу Одноухого, сыгравшего с ними такую скверную шутку. |
But Bill was stubborn, and he ate a dry breakfast washed down with mumbled curses at One Ear for the trick he had played. |
Сэм Бейли, у тебя 5 минут на то, чтобы ты сложил оружие и сдался. |
You have five minutes to lay down your weapons and surrender. |
Он сам сдался, пока вы были на конференции. |
He turned himself in while you were in conference. |
Он просто сдался. |
He just laid down a call to arms. |
Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь. |
That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone. |
Самый хитроумный в истории Китая полководец однажды сказал, что высшее военное искусство -это подавить волю противника так, чтобы он сдался без боя. |
The shrewdest of the great generals in China's history once said that perfection in war lay in so sapping the opponent's will that he surrenders without fighting. |
Отгадай, кто внезапно появился в участке весь испуганный и заодно сдался? |
Guess who suddenly walked into the station all terrified and gave himself up? |
Когда Гудвин сдался, они стали рыскать повсюду, пока не нашли его винокурню. |
After he surrendered, they hunted around until they found the still. |
Это чувство не покидало меня... пока я не сдался и не сел на самолет. |
A restless feeling that wouldn't leave me... until I gave in and got on the plane. |
Хоптон Стоддард сдался не сразу. |
Hopton Stoddard would not commit himself to that. |
В течение следующих тридцати минут восемь глубинных бомб были направлены на подводную лодку, ближайшая взорвалась в 250 ярдах от нее, прежде чем противник сдался и отступил на восток. |
For the next thirty minutes eight depth charges were directed at the submarine, the nearest detonating 250 yards away, before the enemy gave up and retired eastward. |
Йеку вместе с Амуканом потребовали, чтобы Горский суд сдался. |
Yeku, along with Amuqan, demanded that the Goryeo court surrender. |
Это продолжалось с 1897 года по 22 апреля. 1899 год, когда Ологбосере сдался в плен в пограничной деревне Окемуэ. |
This lasted from 1897 to April 22. 1899, where Ologbosere surrendered at the border village of Okemue. |
Бонне сдался и был возвращен в Чарльз-Таун. |
Bonnet surrendered and was returned to Charles Town. |
На следующий день, 2 сентября, Наполеон III сдался и был взят в плен вместе со 104 000 своих солдат. |
By the next day, on 2 September, Napoleon III surrendered and was taken prisoner with 104,000 of his soldiers. |
30 апреля был захвачен Рейхстаг, что означало военное поражение гитлеровской Германии, берлинский гарнизон сдался 2 мая. |
On 30 April, the Reichstag was captured, signalling the military defeat of Nazi Germany, Berlin garrison surrendered on 2 May. |
Через два дня он сдался полиции в другом графстве с условием, что его не будут допрашивать во время транспортировки обратно в Урбандейл. |
He surrendered to police two days later in another county on the condition that he not be interrogated while being transported back to Urbandale. |
Наполеон, понимая, что ему не удастся ускользнуть от Королевского флота, сдался капитану Мейтленду, взяв его под свою защиту на борту Беллерофонта. |
Napoleon, realising he could not hope to evade the Royal Navy, surrendered to Captain Maitland upon placing himself under his protection on board HMS Bellerophon. |
Хотя Гэри поначалу препятствовал ее попыткам, в конце концов он сдался и завел с ней полноценный роман. |
While Gary initially thwarted her attempts, he eventually gave in and had a full-fledged affair with her. |
Один из них, Юити Акацу, ушел от остальных в сентябре 1949 года и сдался филиппинским войскам в 1950 году после шести месяцев одиночества. |
One of the four, Yuichi Akatsu walked away from the others in September 1949 and surrendered to Filipino forces in 1950 after six months on his own. |
В июле 1573 года, после шестимесячной осады, город Харлем сдался. |
In July 1573, after a six-month siege, the city of Haarlem surrendered. |
He later surrendered himself to authorities in January 2003. |
|
В 1456 году турецкие войска вторглись в Афины и осадили Флорентийскую армию, защищавшую Акрополь до июня 1458 года, когда он сдался туркам. |
In 1456, Ottoman Turkish forces invaded Athens and laid siege to a Florentine army defending the Acropolis until June 1458, when it surrendered to the Turks. |
Город окончательно сдался 28 января 1871 года. |
The city finally surrendered on January 28, 1871. |
После того как Чжао Чжэн унаследовал трон, Чэнцзяо восстал в Тунлю и сдался государству Чжао. |
After Zhao Zheng inherited the throne, Chengjiao rebelled at Tunliu and surrendered to the state of Zhao. |
LCAs были использованы в дополнительных десантах во время кампании, прежде чем Мадагаскар сдался в сентябре. |
LCAs were used in additional landings during the campaign before Madagascar surrendered in September. |
О'Нил окончательно сдался в 1603 году, через несколько дней после смерти Елизаветы. |
O'Neill finally surrendered in 1603, a few days after Elizabeth's death. |
В то время, когда я сдался, я работал над некоторыми центральными разделами, которые плохо написаны. |
At the time I gave up I was working on some of the central sections, which are badly written. |
Через пять минут после побега и без заложников Томас безропотно сдался Федеральному бюро расследований США. |
Within five minutes of the escape and without hostages, Thomas meekly surrendered to the U.S. Federal Bureau of Investigation. |
The town nevertheless surrendered the following day. |
|
Это продолжалось до тех пор, пока более близкий питчер с не вошел в игру и не сдался спина к спине, позволив команде а связать игру. |
It took until closer Pitcher C entered the game and gave up back to back doubles allowing Team A to tie the game. |
Холмс вместе с генералом Джозефом Э. Джонстоном сдался Уильяму Текумсе Шерману 26 апреля 1865 года. |
Holmes, along with General Joseph E. Johnston, surrendered to William Tecumseh Sherman on April 26, 1865. |
После трехнедельного тупика Скоропадский отрекся от престола в пользу Совета министров, который сдался революционным силам. |
After a three-week-long stalemate Skoropadsky abdicated in favor of the Council of Ministers who surrendered to the Revolutionary forces. |
Единственный захваченный член экипажа, рулевой подводной лодки Ли Кван Су, сдался после долгих допросов и раскрыл большую часть своих планов. |
The sole captured crewmember, the submarine's helmsman, Lee Kwang Soo, gave in after much interrogation and revealed much of the plans. |
Видя это, целый ряд других фортов, удерживаемых Цангпой, сдался один за другим. |
Seeing this, a whole series of other Tsangpa-held forts surrendered one after the other. |
Затем цинская армия двинулась на Уктурпан, который также сдался без единого удара. |
Qing army then advanced on Uqturpan, which also surrendered without a blow. |
Он добровольно сдался МТБЮ в феврале 2003 года, но суд над ним начался только в ноябре 2007 года. |
He voluntarily surrendered to the ICTY in February 2003 but his trial did not begin until November 2007. |
Затем монгольская армия продолжила наступление на Дамаск, который сдался, и монголы вошли в город 1 марта 1260 года. |
The Mongol Army then continued on to Damascus, which surrendered, and the Mongols entered the city on 1 March 1260. |
Замок сдался 18 октября 1217 года, а дополнительные христианские войска были предоставлены Педро Альвитисом из Кастилии. |
The castle surrendered on 18 October 1217, with additional Christian troops provided by Pedro Alvítiz from Castile. |
После поражения Балту и последующего бегства его сообщник Месуд II сдался Кутлугшаху. |
After Baltu's defeat and subsequent flight, his accomplice Mesud II surrendered himself to Qutlughshah. |
Он сдался союзным войскам в апреле 1945 года, все еще находясь в Италии. |
It surrendered to the Allied forces in April 1945, still in Italy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдался в суд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдался в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдался, в, суд . Также, к фразе «сдался в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.