Семья и население - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
большая семья - big family
семья группы риска - at-risk family
примерный семьянин - exemplary family man
вся семья страдает - the whole family suffers
греческая семья - greek family
семья из мужа и жены - husband-wife family
фантастическая семья - fantastic family
У меня есть семья там - i have family there
семья судебные разбирательства - family court proceedings
что ее семья - that her family
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
сумка и содержимое - budget
жадно и быстро глотать - gulp down
разбивать в пух и прах - smash
консультации по вопросам брака и семьи - marriage counseling
потери в людской силе и технике - losses in manpower and materiel
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
вновь и вновь - over and over
все пальцы и большие пальцы - all fingers and thumbs
облекаться в плоть и кровь - become a reality
направлять силы и средства - direct forces and resources
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
восстановление здоровья населения - recovery of population health
товары для гражданского населения - products for the civilian population
численность населения - Population
чистый коэффициент воспроизводства населения - net reproduction rate
работа с населением - community outreach
из-за роста численности населения - due to population growth
запрещение брататься с населением оккупированной зоны - non-fraternization
крестьянское население - peasant population
население людей - population of people
население персонала - staff population
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
Из-за того, что Саудовская королевская семья получает свою законность из строгой формы суннитского ислама и сомневается в лояльности своего шиитского населения, Королевство обратило свой гнев на Хезболла. |
It is because the Saudi royal family derives its legitimacy from a strict form of Sunni Islam and doubts the loyalty of its Shia population that the Kingdom has turned on Hezbollah. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 471 человек, 199 домашних хозяйств и 131 семья. |
As of the census of 2000, there were 471 people, 199 households, and 131 families residing in the town. |
По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 534 694 человека, 195 078 домашних хозяйств и 127 581 семья. |
As of the census of 2000, 534,694 people, 195,078 households, and 127,581 families resided in the city. |
По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 904 человека, 348 домашних хозяйств и 271 семья. |
As of the census of 2000, there were 904 people, 348 households, and 271 families living in the city. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 910 человек, 410 домашних хозяйств и 191 семья. |
As of the census of 2000, there were 910 people, 410 households, and 191 families residing in the town. |
По данным переписи населения 2010 года, в городе проживало 1684 человека, 791 домохозяйство и 441 семья. |
As of the census of 2010, there were 1,684 people, 791 households, and 441 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 979 человек, 681 домашнее хозяйство и 561 семья. |
As of the census of 2000, there were 1,979 people, 681 households, and 561 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 6703 человека, 2959 домашних хозяйств и 1751 семья. |
As of the census of 2000, there were 6,703 people, 2,959 households, and 1,751 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2010 года, в городе проживало 1037 человек, 420 домашних хозяйств и 261 семья. |
As of the census of 2010, there were 1,037 people, 420nice households, and 261 families living in the town. |
Когда лавину исполнилось пять лет, семья переехала в большой Напани, Онтарио, город с населением около 5000 человек. |
When Lavigne was five years old, the family moved to Greater Napanee, Ontario, a town with a population of approximately 5,000. |
Эта языковая семья преобладает, составляя около 1035 миллионов носителей языка, или более 76,5% населения, по оценкам на 2018 год. |
This language family predominates, accounting for some 1035 million speakers, or over 76.5 of the population, as per 2018 estimate. |
Отчасти это объяснялось тем, что голландская королевская семья пользовалась большой популярностью среди населения, и скваттеры превратили этот день вступления в должность в день насилия. |
This was partly because the Dutch royal family was highly popular amongst the population, and the squatters had turned this day of accession into one of violence. |
Моя семья принадлежала к категории кочевников, потому что у нас не хватало денег для поддержания стабильности, которая была у коренного населения. |
My family belonged to the category of the nomads, because we didn't have enough money to ensure the stability enjoyed by the natives. |
По данным переписи населения 2010 года в США в городе проживало 29 330 человек, 12 772 домашних хозяйства и 7 921 семья. |
As of the 2010 United States Census, there were 29,330 people, 12,772 households, and 7,921 families residing in the city. |
Я обнаружил в регистре учёта населения, что Анита вышла замуж, ...а семья ничего не узнала, верно? |
We found in the Swedish Family Registry that Anita was married. - But the family never knew, did they? |
По данным переписи населения 2000 года, в деревне проживало 197 человек, 75 домашних хозяйств и 71 семья. |
As of the census of 2000, there were 197 people, 75 households, and 71 families living in the village. |
Тем не менее, после падения французской империи оранжевая семья пользовалась поддержкой примерно 60% населения. |
Still, the Orange family held popular support in around 60% percent of the population following the fall of the French. |
Ни одна семья и 2,1% населения не жили за чертой бедности, в том числе не было детей младше восемнадцати лет и 2,0% тех, кто старше 64 лет. |
None of the families and 2.1% of the population were living below the poverty line, including no under eighteens and 2.0% of those over 64. |
Кэтрин Мэйфейр и ее семья представлены в этом сезоне и являются центром тайны сезона. |
Katherine Mayfair and her family are introduced in this season and are the center of the season's mystery. |
Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья! |
Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family! |
Большое население тихоокеанских островов, в основном самоанцы и тонганцы, также сосредоточено в секторах Роуз-парк, Глендейл и тополиная роща. |
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. |
В стране ежегодно отмечаются вспышки холеры, и, по сообщениям, население повсеместно страдает от таких заболеваний, как лихорадка кала-азар и лихорадка долины Рифт. |
Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent. |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить. |
And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill. |
По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу. |
He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action. |
Это радует, потому что наша семья всегда будет семьёй равных возможностей и я брошу киш и недобрый взгляд в сторону любого, кто будет вести себя неподобающе. |
Good, 'cause this is and always will be an equal-opportunity family, and I will throw quiche and a hissy fit at anyone who says otherwise. |
Доктор Таннен... семья Рэндольф долгое время были его пациантами. |
Dr. Tannen and-and the randolph family are longtime clients of our practice. |
Как семья, живя под одной крышей, мы можем тем не менее жить самостоятельными жизнями. |
As a family, living under the same roof we can still live separate lives. |
Braxton fired Conner one day before the family went missing. |
|
fair dealing, family, and friendship. |
|
Why is our family always at war? |
|
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Наша семья может обанкротиться. |
My entire family could go bankrupt. |
Потом семья продала дом, и его перестроили под отель. |
When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel. |
Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро. |
The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro. |
After all, being a family means welcoming new members. |
|
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой. |
But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature. |
Семья не присутствовала. |
No family in attendance. |
Finally our little family is together again. |
|
Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде. |
The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together. |
The immigrant population is growing quite rapidly. |
|
Семья пациента также может ответить на вопросы в отчете о поведении. |
The patient's family can also answer questions on the behavior report. |
Другая проблема заключалась в том, что население лагеря постоянно росло, что затрудняло планирование. |
Another problem was that the camp's population was constantly growing, which made planning a difficult task. |
В период расцвета королевства в середине XII века существовала королевская семья и относительно четкая линия наследования. |
During the height of the kingdom in the mid-12th century there was a royal family and a relatively clear line of succession. |
При правлении Акбара в 1600 году городское население империи Великих Моголов достигло 17 миллионов человек, что составляло 15% от общей численности населения империи. |
Under Akbar's reign in 1600, the Mughal Empire's urban population was up to 17 million people, 15% of the empire's total population. |
Опрос PEW 2013 года показал, что 10% респондентов идентифицируют себя как православных, в общей сложности еврейское население составляет не менее 5,5 миллиона человек. |
A 2013 PEW survey found that 10% of respondents identify as Orthodox, in a total Jewish population of at least 5.5 million. |
Whilst the family was in Cairo, his brother was born in a taxi. |
|
Оставшееся немецкое население было насильственно изгнано между 1947 и 1948 годами. |
The remaining German population was forcibly expelled between 1947 and 1948. |
Новое составное население образовалось в результате смешения коренного Мезоамериканского населения Кускатлана с европейскими поселенцами. |
A new composite population was formed as a result of intermarrying between the native Mesoamerican population of Cuzcatlan with the European settlers. |
The family lost most of their belongings. |
|
Население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах. |
The population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys. |
Ян переезжает, и семья Като помогает ему. |
Yan moves in, with the Katō family helping. |
Люди приходили как одна семья и слушали наставления Дхармы, данные Вайкундаром. |
People came as one family and listened to the exhortations of Dharmam given by Vaikundar. |
Как и Карна, Кабира отправили вниз по реке в корзине; его нашла и усыновила семья мусульманских ткачей, жившая ниже по течению. |
Like Karna, Kabir was sent down the river in a basket; he was found and adopted by a family of Muslim weavers, downstream. |
Мусульманское население в основном состоит из местных боснийцев, а также албанцев. |
The Muslim population mostly originates from local Bosniaks, as well as Albanians. |
Руководство этой страны согласилось с тем, что Аристид и его семья могут отправиться на Ямайку. |
The leadership of that country agreed that Aristide and his family could go to Jamaica. |
Общее население достигло высокого уровня в 5000 человек и развило независимые институты, прежде чем исчезнуть к 1500 году. |
The total population reached a high point of perhaps 5,000 and developed independent institutions before disappearing by 1500. |
После Готской осады 537 года население города сократилось до 30 000 человек, но к приходу папы Григория Великого оно возросло до 90 000. |
After the Gothic siege of 537, population dropped to 30,000, but had risen to 90,000 by the papacy of Gregory the Great. |
Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды. |
They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семья и население».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семья и население» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семья, и, население . Также, к фразе «семья и население» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.