Серьезные вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: serious, severe, grave, heavy, earnest, solemn, strong, deep, demure, no-nonsense
серьезный маркер - grave marker
серьёзный тест - serious test
сохранять серьезный вид - keep a straight face
серьезный кризис - grave crisis
очень серьезный - real serious
серьезный изъян - serious flaw
серьезный экономический спад - a severe economic downturn
нанести серьезный ущерб - cause serious damage
серьезный молодой человек - serious young man
серьёзный скачок - significant leap
Синонимы к серьезный: серьезный, важный, тяжелый, нешуточный, настоятельный, солидный, затрудненный, грузный, трудный, затруднительный
Значение серьезный: Вдумчивый и строгий, не легкомысленный.
вещий сон - prophetic dream
Синонимы к вещий: умный, мудрый, предвидящий, предсказывающий, пророческий, красноречивый, прозорливый, премудрый, провидческий
Антонимы к вещий: глупый
Значение вещий: Предвидящий будущее, пророческий.
Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин. |
What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer. |
У нас есть доска почета, мы поздравляем их, всё это серьезные вещи! |
There's the honor roll, the congratulations... That all counts! |
Что-то щёлкает, когда ты погружаешься, и по-настоящему серьёзные вещи не получаются, пока ты не отдашься этому целиком. |
Something clicks when you're all-in, and the real big stuff, you can't do it till you're doing it without a net. |
Особенно учитывая такие вещи, как загрязнение , фальсификация, а также задержки в лечении серьезных состояний. |
Particularly given things like contamination , , adulteration, , as well as delays in treating serious conditions. |
Слушайте, я тут серьёзные вещи говорю. |
Listen, I'm trying to be profound here, OK? |
Они самым серьезным образом обсуждали утренние события и с разрешения мистера Холла тщательно исследовали вещи, принадлежавшие Невидимке. |
They were seriously investigating the strange occurrences of the morning, and were, with Mr. Hall's permission, making a thorough examination of the Invisible Man's belongings. |
Африка — серьёзное место, где происходят только серьёзные вещи. |
And Africa is a serious place where only serious things happen. |
В мире сегодня существуют очень серьёзные угрозы, и лучше ясно видеть вещи, нежели взирать на них пессимистически. |
There are very serious threats around the world and that it is better to be lucid than pessimistic. |
Такие вещи вовлекали клиницистов в серьезные гражданские иски, и они теряли свои рубашки. |
These things got the clinicians involved in them in serious civil law suits, and they were losing their shirts. |
Есть ли у людей серьезные и глубокие вещи, чтобы сказать о секретности? |
Do people have serious and in-depth things to say about secrecy? |
Мы говорим серьезные вещи под видом шуток но как только люди слышат шутку, они перестают слышать. |
No, we say serious things in a funny way but when the joke comes, people stop listening. |
Все эти вещи были известны в течение многих веков, и это серьезные проблемы. |
All these things have been known for ages, and are serious problems. |
Юрий Андреевич обманывал Тоню и скрывал от нее вещи, все более серьезные и непозволительные. |
Yuri Andreevich was deceiving Tonya and was concealing ever more grave and inadmissible things from her. |
Серьезные проблемы возникают, когда восстанавливаются, но ложные воспоминания приводят к публичным обвинениям; ложные жалобы влекут за собой серьезные последствия для обвиняемого. |
Serious issues arise when recovered but false memories result in public allegations; false complaints carry serious consequences for the accused. |
В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи. |
The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
Я слышал раньше, что подобные вещи случались в незнакомых морях. |
I've heard of that kind of thing happening before in strange seas. |
Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи. |
He said I should always have beautiful things to guide me. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
I did not imagine all that stuff last night, Tim. |
|
There are other things I want on the reel. |
|
Иногда тебе нужно видеть вещи с расстояния, чтобы увидеть их более четко. |
Sometimes you need to view things from a distance in order to seem them more clearly. |
Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности. |
In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility. |
Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились... |
Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves. |
Мне нравится шоколадное пирожное, мне нравится это, мне нравится то, вещи, которые делают меня человеком. |
I like chocolate cake, I like this, I like that, which makes me human. |
Любое новое указание на сокрытие документов будет иметь серьезные последствия. |
Any further sign of the concealment of documents would be serious. |
В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы. |
Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border. |
Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами. |
Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems. |
It's all just a load of stuff that's already happened. |
|
Исторически, пентаграммы использовались, чтобы символизировать разные вещи. |
Historically,pentagrams have been used to symbolize all kinds of things. |
В ваших отношениях и в ваших показаниях обнаружились серьёзные пробелы, и мы обсудим их позднее. |
Fractious cracks have opened up in your relationships and in your testimony and we'll explore them in a later session. |
Господь подписал свои намеренья, глядя на различные вещи, чтобы люди могли понять их предназначения. |
God has signed his intention in the look of things that man may know their purpose. |
Some things you can't delegate, even a piece of. |
|
Я знаю, знаю, это почти невозможно произнести с серьёзным лицом! |
I know, I know, I almost couldn't get through it with a straight face! |
Хотя по возрасту Мортати еще мог претендовать на Святой престол, все же он был слишком стар для того, чтобы иметь серьезные шансы быть избранным. |
Although Mortati was technically still within the legal age window for election, he was getting a bit old to be a serious candidate. |
I forgot to pick up the dry cleaning. |
|
You know those things never go bad. |
|
I hate to see people's things piled up in a heap. |
|
У меня серьезный разговор, Вустер. |
And I've come here to have a serious talk with you. |
Lex has a serious mental illness. |
|
This town is in serious trouble. |
|
So I have serious doubts about how I'm going to live now. |
|
Вопрос о том, появится ли он вообще, вызывал серьезные споры. |
It was a matter of considerable debate if he should appear at all. |
Будапешту был нанесен серьезный урон наступающими советскими и румынскими войсками, а также обороняющимися немецкими и венгерскими войсками. |
Budapest suffered major damage caused by the attacking Soviet and Romanian troops and the defending German and Hungarian troops. |
Последствия переворота были серьезны как для Венизелистской партии, так и для страны в целом. |
The consequences of the coup were serious both for Venizelist party and for the country in general. |
Эти санкции мало что сделали для свержения Норьеги, но нанесли серьезный ущерб экономике Панамы. |
These sanctions did little to overthrow Noriega, but severely damaged Panama's economy. |
Выжившие жертвы получили серьезные увечья, причем некоторые из них лишились обеих ног и рук, а двое-обоих ушей и глаз. |
Surviving victims sustained serious disfiguring injuries, with some of them losing both legs and hands while two lost both ears and eyes. |
Преступления, подобные государственной измене и взяточничеству, настолько серьезны и огромны, что наносят удар по самой жизни или упорядоченной работе правительства. |
Offenses which like treason and bribery, are so serious and enormous a nature as to strike at the very life or the orderly workings of the government. |
В Германии мы, конечно, тратим серьезные деньги на безопасность, но, по крайней мере, вы знаете, что само государство ничего не сделает. |
In Germany we spend serious money on security of course, but at least you know that the state itself won't do anything. |
Оба соглашения нанесли серьезный ущерб бразильским экономическим интересам. |
Both accords were severely harmful to Brazilian economic interests. |
В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона. |
In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region. |
Фермы, как утверждается, вызывают такие серьезные заражения морскими вшами, что одно исследование предсказало в 2007 году 99% - ный крах популяции дикого лосося к 2011 году. |
The farms allegedly cause such severe sea lice infestations that one study predicted in 2007 a 99% collapse in the wild salmon population by 2011. |
Самый серьезный голод был вызван сочетанием засухи, ошибочной экономической политики и конфликтов. |
The most serious famines have been caused by a combination of drought, misguided economic policies, and conflict. |
У него были и другие неприятности, включая серьезный приступ свинки в 1882 году. |
He had other troubles including a serious bout of mumps in 1882. |
У МККС были серьезные опасения по поводу недостаточной прозрачности ВМС и отсутствия адекватного финансового контроля, которые так и не были решены. |
The IAMB had serious concerns over the CPA's lack of transparency and lack of adequate financial controls, which were never resolved. |
Такое поведение избегания часто может иметь серьезные последствия и часто усиливает страх, который они вызывают. |
These avoidance behaviors can often have serious consequences and often reinforce the fear they are caused by. |
Менее серьезные побочные эффекты включают боль в животе, головную боль, нечеткое зрение, раздражение горла и рта, рвоту, тошноту и кашель. |
Less serious adverse effects include abdominal pain, headache, blurry vision, throat and mouth irritation, vomiting, nausea, and coughing. |
Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода. |
Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts. |
Если мы решим ограничить использование изображений на Commons, У нас будут серьезные проблемы. |
The headers refer to names of the best-known ideologies in each group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «серьезные вещи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «серьезные вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: серьезные, вещи . Также, к фразе «серьезные вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.