Резки и сжигания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
резкие слова - violent language
резкий диссонанс - piercing dissonance
машина для резки сухой говядины - dried beef slicer
выравнивание кромок после резки труб на мерные длины - defrasing
кросс стратегии резки - cross cutting strategy
резкий рост инфляции - soaring inflation
резкий разрыв - sharp break
машина огневой фасонной резки - flame-shape cutting machine
резки и гибки - cutting and bending
н.д. резки - nc cutting
и т.д. - etc.
делаться длинным и тонким - spindle
солить и коптить рыбу - kipper
три собаки, три зайца и т.п. - leash
инструкция по блокировке и движению поездов - block signal rules
два и два - two and two
первый, последний и все время - first, last and all the time
один и все - one and all
объект добычи, подземного хранения и транспорта - facility for production, underground storage and transportation
ну и ладненько - well and good
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
завод по сжиганию илового осадка - sewage sludge incineration plant
сборка в кучи и сжигание порубочных остатков - piling-and-burning
лодочка для сжигания - combustion boat
глобальное сжигание попутного газа - global gas flaring
кислота сжигание - acid burning
сжигание волос - burning hair
от сжигания топлива - from fuel combustion
универсальная установка для сжигания отходов - universal incinerator
плавучая установка для сжигания отходов - incinerator ship
оборудование для сжигания - combustion equipment
На протяжении всего полета они использовались для изменения орбиты, а также для сжигания деорбита перед входом в атмосферу. |
Throughout the flight, they were used for orbit changes, as well as the deorbit burn prior to reentry. |
Некоторые исследования показали, что MCTs может помочь в процессе сжигания избыточных калорий, таким образом, потеря веса. |
Some studies have shown that MCTs can help in the process of excess calorie burning, thus weight loss. |
Позже мы добавили идею сжигания. |
Later on, we added the incineration idea. |
Эти датчики собирают данные от давления в шинах до эффективности сжигания топлива. |
These sensors collect data points from tire pressure to fuel burn efficiency. |
Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ. |
The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility. |
Только источники выбросов, не связанных с процессами сжигания. |
Heat demand of non-combustion processes is met directly through heat transfer media. |
В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы. |
Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications. |
В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами. |
This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products. |
В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством. |
If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation. |
Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля. |
It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem. |
Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива. |
That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion. |
И не таким ли образом большинство электроэнергии в Соединенных Штатах, в конечном счете, получено от сжигания угля? |
And isn't most electricity in the United States ultimately derived from the burning of coal? |
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный. |
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store. |
Затем убитого зверька бросали в печь для сжигания мусора, и игра начиналась снова. |
The pawn was then tossed in the incinerator. A new game began. |
То есть твоя система движения вперед требует сжигания мостов и бесперспективной работы. |
So your system for moving on requires both burning bridges and a dead-end job. |
Остаточные лигниновые компоненты в настоящее время служат для гидролитической или пиролитической конверсии или только для сжигания. |
The residual lignin components currently serve for hydrolytic or pyrolytic conversion or just burning only. |
Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания. |
Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration. |
Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя. |
The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure. |
Деревообработка-это ремесло использования деревянного токарного станка с ручными инструментами для резки формы, которая симметрична вокруг оси вращения. |
Woodturning is the craft of using the wood lathe with hand-held tools to cut a shape that is symmetrical around the axis of rotation. |
Лазеры YAG могут работать на большой мощности и используются для сверления и резки металла. |
YAG lasers can operate at high power and are used for drilling and cutting metal. |
Типичные машины для гидроабразивной резки имеют рабочую оболочку размером всего несколько квадратных футов или до сотен квадратных футов. |
Typical water jet cutting machines have a working envelope as small as a few square feet, or up to hundreds of square feet. |
Качество кромки для деталей гидроабразивной резки определяется с помощью чисел качества Q1 - Q5. Более низкие числа указывают на более грубую отделку края; более высокие числа более гладкие. |
Edge quality for water jet cut parts is defined with the quality numbers Q1 through Q5. Lower numbers indicate rougher edge finish; higher numbers are smoother. |
В 1987 году компания Ingersoll-Rand Waterjet Systems предложила 5-осевую систему гидроабразивной резки чистой воды, названную роботизированной гидроабразивной системой. |
In 1987, Ingersoll-Rand Waterjet Systems offered a 5-axis pure-water waterjet cutting system called the Robotic Waterjet System. |
Аарон Пол утверждал, что начальный отрезок фильма длился почти три часа, оценивая, что Гиллиган оставил 30% отснятого материала на полу комнаты для резки. |
Aaron Paul claimed that the initial cut of the film was nearly three hours long, estimating that Gilligan left 30% of the footage on the cutting room floor. |
Они часто рассматриваются как пара из-за их совместного влияния на процесс резки. |
They are often considered as a pair because of their combined effect on the cutting process. |
Обычно биогазовые установки напрямую связаны с ТЭЦ, которая вырабатывает электроэнергию путем сжигания биометана. |
Usually the biogas plants are directly connected with a CHP which produces electric power by burning the bio methane. |
Было проведено много исследований, касающихся газовых выбросов, образующихся в процессе сжигания. |
Many studies have been done concerning the gaseous emissions that result from the incineration process. |
ЭМС-активация золы-уноса является механическим процессом и не требует нагрева или сжигания. |
The EMC activation of fly ash is a mechanical process, and does not involve heating or burning. |
Просто быть на волосок от этого может привести к белым линиям, и лезвие само будет тянуть бумагу во время резки. |
Just being a hair off can result in white lines, and the blade itself will pull the paper while cutting. |
В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала. |
In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material. |
Отказ от сжигания этих газов может привести к отключению бортовых датчиков и создать возможность избыточного давления и взрыва автомобиля во время фазы стрельбы. |
Failure to burn these gases could trip the onboard sensors and create the possibility of an overpressure and explosion of the vehicle during the firing phase. |
Заключительной стадией процесса звездного нуклеосинтеза является процесс сжигания кремния, который приводит к получению стабильного изотопа железа-56. |
The final stage in the stellar nucleosynthesis process is the silicon-burning process that results in the production of the stable isotope iron-56. |
Являясь основным компонентом природного газа, метан играет важную роль в производстве электроэнергии путем сжигания его в качестве топлива в газовой турбине или парогенераторе. |
As the major constituent of natural gas, methane is important for electricity generation by burning it as a fuel in a gas turbine or steam generator. |
Токарная обработка-это процесс резки металла для получения цилиндрической поверхности с помощью одноточечного инструмента. |
Turning is a metal cutting process for producing a cylindrical surface with a single point tool. |
До введения электричества утюги нагревались путем сжигания, либо в огне, либо с некоторым внутренним расположением. |
Before the introduction of electricity, irons were heated by combustion, either in a fire or with some internal arrangement. |
Кроме того, электронные сигареты производят аэрозоль путем нагревания увлажнителя, содержащего никотин, без сжигания табака. |
Further, e-cigarettes produce aerosol by heating a humectant containing nicotine without burning tobacco. |
По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания. |
It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion. |
Гидроабразивная резка применяется в различных отраслях промышленности, включая горнодобывающую и аэрокосмическую, для резки, формования и расширения. |
Waterjet cutting is used in various industries, including mining and aerospace, for cutting, shaping, and reaming. |
Короткие карты использовались для резки, как и в вист, в то время. |
Short cards were used for cutting, as in whist, at the time. |
Хотя утилизация пластиковых отходов на свалках имеет меньший риск выброса газа, чем утилизация путем сжигания, первая имеет ограничения по площади. |
Although disposing of plastic waste in landfills has less of a gas emission risk than disposal through incineration, the former has space limitations. |
В сети 20-го века электроэнергия в основном вырабатывалась за счет сжигания ископаемого топлива. |
In the 20th century grid, electrical power was largely generated by burning fossil fuel. |
В редких случаях некоторые фрезы используют специальные изогнутые круги для резки и полировки изогнутых граней. |
Rarely, some cutters use special curved laps to cut and polish curved facets. |
Очищение организма осуществляется путем сжигания белой бумаги. |
The purification of the body is performed by burning white paper. |
Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком. |
Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees. |
Лопастная часть головы выступает из хлыста и показывает явные признаки того, что ее использовали для рубки и резки. |
The blade part of the head extends out of the lashing and shows clear signs of having been used to chop and cut. |
Это может быть сделано путем сжигания древесины, с дымоходом или без него, нефти, древесных гранул или природного газа. |
This can be done by burning wood, with or without chimney, oil, wood pellets, or natural gas. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху. |
A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air. |
Он переоборудовал Локомотив Coey 1907 года для использования котла Франко-Крости, аналогичного оригинальным итальянским конструкциям, и для сжигания торфа. |
He converted a 1907 Coey locomotive to use a Franco–Crosti boiler similar to the original Italian designs and to burn peat. |
Если нет прекращения сжигания ископаемого топлива и нет методов уменьшения этого изменения. |
If there is no stopping to burning fossil fuels and no methods of decreasing the change. |
Палочки для еды - это основные столовые приборы для китайской еды, которые можно использовать для резки и подбора пищи. |
Chopsticks are the main eating utensils for Chinese food, which can be used to cut and pick up food. |
Его можно использовать для выпаса животных или для резки для зеленого корма и консервации. |
It can be used to graze animals on or for cutting for green feed and conservation. |
Мелкота фирменное наименование натуральную величину, точность резки виниловая настенная графика производства ООО мелкота. |
Fathead is a brand name of life-sized, precision-cut vinyl wall graphics manufactured by Fathead LLC. |
Высказанное в 1995 году предположение о том, что на самом деле эта и другие клеточные чашки использовали смесь формования и резки, встретило мало одобрения. |
A suggestion in 1995 that in fact this and other cage cups used a mixture of moulding and cutting has met with little acceptance. |
Эту проблему можно было бы решить с помощью более быстрого сжигания порошка. |
The problem could be solved by use of faster burning powder. |
Утилизация батареи путем сжигания может привести к взрыву, так как внутри герметичного корпуса скапливается пар. |
Disposing of a battery via incineration may cause an explosion as steam builds up within the sealed case. |
Сэм перевозит тело Бриджит для сжигания, но отказывается сжигать BB-28, ребенка моста, который был помечен для выхода на пенсию. |
Sam transports Bridget's body to be incinerated but refuses to incinerate BB-28, a Bridge Baby that has been marked for retirement. |
Бумажный слойд состоял из складывания бумаги, которое напоминает японское искусство оригами, но включает в себя больше резки и склеивания. |
Paper sloyd consisted of paper folding which resembles the Japanese art of origami, but involves more cutting and gluing. |
Судья Томас не согласился с этим утверждением, приведя аналогичные доводы в пользу запрета сжигания флага. |
Justice Thomas dissented to this holding, giving similar to arguments made for prohibiting flag burning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резки и сжигания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резки и сжигания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резки, и, сжигания . Также, к фразе «резки и сжигания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.