Скалолазание без страховки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скалолаз - rock climber
скалолазание - rock climbing
джампинг (вид скалолазания) - jumping (type climbing)
скалолазания - climbing
скалолазанием - climbing
скалолазов - climbers
центр скалолазания - climbing center
скалолазный - climbing
скалолазание без страховки - free climbing
идти скалолазание - go climbing
Синонимы к скалолазание: спорт, подъем
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без движения на - unmoving at
ядра какао-бобов без какаовеллы - husked cacao nibs
распыление без доступа воздуха - air-free atomization
погрузка без упаковки - bulk stowage
резервуар без днища - bottomless storage tank
стейк без костей на гриле - grilled sirloin steak
ткань без пороков - faultless cloth
проводить дни без сна - go days without sleep
ступень без подступенек - skeleton steps
без малого и без мала - almost without small
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
страхование драгоценностей - jewellery insurance
медицинское страхование - healthcare coverage
страхование от увечья - dismemberment insurance
страхование ответственности предприятий - enterprises liabilities insurance
страхование урожая - crop insurance
всеобъемлющее авто страхование - comprehensive auto insurance
война страхование - war insurance
страхование практика - insurance practice
страхование карьеры - insurance career
страхование на дожитие с возобновлением - recurring endowment
Синонимы к страховки: возмещения убытков, полисы, гарантии, ценные бумаги
Стали бы скучные люди оформлять страховку по аренде, хоть по закону это и необязательно? |
Would boring people get renter's insurance, even though it's not legally required? |
О, ты имеешь в виду за лошадь, за всю хрень со страховкой и за то что вел себя как придурок во время встречи с адвокатами и... |
Oh, you mean, like, the horse and all the insurance stuff and acting like a prick at the settlement conference and... |
Вы знаете, что ее работодатель оформил на нее страховку? |
Do you know her employer took out an insurance policy on her? |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
Circuit racing is rock climbing with a rope. |
|
Женщинам, которые не имеют возможности оформить медицинскую страховку, может быть оказана поддержка. |
Women who could not afford health insurance were eligible for assistance. |
Лица, не имеющие медицинской страховки, будут охватываться государственной системой медицинского страхования. |
Those with no health insurance will be included into the State health insurance scheme. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. |
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. |
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. |
Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов. |
Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000. |
Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета? |
Somebody who had to scrape up loose change when insurance wouldn't pay his bill? |
Кстати, на неё нет страховки, так что... |
By the way, it wasn't insured, so... |
'Наша система показывает, что вам пора обновить страховку.' |
'Our system says that your policy is up for renewal.' |
Can I see your driving licence and your insurance? |
|
Бля, не нужна мне мед страховка. |
Shit, I don't need Medicare. |
Поэтому я хотел попросить тебя. Родерик говорит, у нас есть электричество и вода, потому что без них нельзя получить страховку. |
That's why I wanted to ask you, cos Roderick says we've only got electricity and water cos they can't insure this place without it. |
And a kind of insurance developed in these nights. |
|
We can write them off, that's what insurance is for. |
|
Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб. |
You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages. |
У неё что, нет страховки на случай столкновения? |
Doesn't she have collision? |
You're the beneficiary for his life insurance policy. |
|
Вы указаны как получатель его страховки. |
You're listed as his beneficiary. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Сейчас я готовлю страховку против сердобольних. |
Currently, I'm preparing insurance against the tender-hearted. |
Считайте, что это страховка после Мексики. |
Call it a post-Mexico insurance policy. |
Тогда этому сукину сыну из Стейт Фарм таки придется выплатить мою страховку, и ты будешь на 15 штук богаче. |
Well, then that son of a bitch at State Farm'll finally have to pony up on my life insurance, and you'll be 15 grand richer. |
Я подмигнул своим ребятам и говорю: Послушай... самую серьезную страховку из всех существующих... ты не можешь мне выдать. |
And so I wink at the guys and I say: Look... the most serious policy that should be... you don't have me covered for. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Плюс, у него была хорошая медицинская страховка. |
Plus he had great medical care. |
Конечно, страховка позволяет защититься от жизненных бед. |
Of course, insurance allows us to guard against life's calamity. |
Если бомба взорвется после предупреждения, знаешь что будет с нашей страховкой? |
If a bomb goes off after we got a warning, do you know what'll happen to our insurance premiums? |
Приоритетным, да, хочешь сказать, важней ипотеки, страховки автомобиля, двух автомобилей... |
A priority, yeah, you mean, like, ahead of the mortgage payments, insurance premiums car payments, for two cars... |
Если хотели страховку от прокола шин, надо было о ней спросить. |
If you wanted flat tires covered, you should have asked for flat tires. |
У нас есть старая страховка. |
We had this old insurance policy. |
Blood in the house, credit cards, life insurance. |
|
Правой рукой подтяни свой вес выше по верёвке насколько сможешь, и выдерни кабель из страховки левой. |
And with your right hand I want you to pull as much of your weight as you can onto the rope and yank the cable out of your DCD with your left. |
Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам. |
He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs |
Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой. |
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills. |
А условия страховки, ну знаете. Я смог это скрыть... во время расследования, но она знала. |
And... the small print, you know, I'd managed to bury that as far as the inquest went, but she knew. |
Well, insurance should cover most |
|
No, I got payed from the life ensurance. |
|
Это история о человеке, который убил свою жену, получил страховку и использовал деньги, чтобы купить дом в другой стране. |
It's the story of a man who murdered his wife, scored the insurance and used the cash to buy a house in another country. |
Думаю, проблем с собиранием документов для страховки у него не будет. |
I guess he won't have any trouble collecting the insurance, huh? |
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
It should be covered. |
|
К тому же, ты не проложил страховку. |
Besides, you do not paved insurance. |
Страховка Самюэльса от полицейского ока. |
Samuels' insurance against police interest. |
Нет, я просто сказала ему, что интересуюсь страховкой, что, кстати, правда, а потом как бы случайно показала ему фотографию, и вы бы видели его лицо. |
No, I told him I was interested in some insurance, which is true, and then I just happened to let him see the photo, and you should've seen his face. |
Это тот, кто говорит людям, какая страховка им нужна и заставляет меня платить за это. |
It's a guy who wants to tell people what kind of health insurance they need and get me to pay for it. |
В статье зачем привязывать медицинскую страховку к работе? |
In the article Why Tie Health Insurance to a Job? |
Все жители Японии обязаны по закону иметь медицинскую страховку. |
All residents of Japan are required by the law to have health insurance coverage. |
Государственная медицинская помощь по-прежнему доступна для тех, кто решил получить частную медицинскую страховку. |
Public health care is still accessible for those who choose to obtain private health insurance. |
Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную. |
Reimbursements are available for those with insurance, either private or public. |
Uber продолжал работать за пределами Эдмонтона, несмотря на отсутствие страховки или надлежащего лицензирования своих водителей. |
Uber continued to operate outside of Edmonton despite lack of insurance or proper licensing of their drivers. |
В некоторых случаях риск может быть передан другому бизнесу путем покупки страховки или аутсорсинга другому бизнесу. |
In some cases, the risk can be transferred to another business by buying insurance or outsourcing to another business. |
Если так, то страховка будет аннулирована, потому что корабль был безрассудно захвачен. |
If so would the insurance be void because the ship was being commandeered recklessly. |
Около двух третей жителей страны были охвачены фондом здравоохранения, в то время как остальная треть имела частную медицинскую страховку. |
About two-thirds of the nation's residents were covered under the health fund, while the remaining third had private health insurance. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
This insurance covers 41% of all health care expenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скалолазание без страховки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скалолазание без страховки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скалолазание, без, страховки . Также, к фразе «скалолазание без страховки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.