Скорее всего, превысит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорее всего, превысит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will likely exceed
Translate
скорее всего, превысит -

- скорее [наречие]

наречие: rather, sooner, rater, first

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all



Однако если эти предположения окажутся неверными, то это, скорее всего, приведет к увеличению расходов и превысит график реализации проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, the assumptions are invalid, it is likely to increase costs and exceed the schedule for implementation.

Порог запаха для гидразина составляет 3,7 промилле, таким образом, если работник способен почувствовать аммиачный запах, то он, скорее всего, превысит предел воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odor threshold for hydrazine is 3.7 ppm, thus if a worker is able to smell an ammonia-like odor then they are likely over the exposure limit.

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

Да я скорее поставлю на безногую деревянную лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather put my money on a three-legged rocking horse.

Он дошел до нее скорее, чем ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had arrived there sooner than he had thought for.

Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee.

Ты скорее поверишь, что я заманю тебя в секту, чем в возможность существования магии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather believe that I would lure you into a cult, than the possibility that magic can really happen?

Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander's consideration.

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

И чем скорее начнутся такие переговоры, а соответственно, и будут созданы совместные механизмы проверки, - тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner such negotiations start and cooperative verification arrangements are put in place the better.

Скорее, не дайте им скрыться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry up, don't let them go away!

По сути, они скорее способствуют укреплению традиционных стереотипных представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, they are more likely to strengthen traditional stereotype roles.

Это были не совсем танцы... скорее вертикальные предварительные ласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't really dancing... more like vertical foreplay.

Эта ошибка, скорее всего, вызвана поврежденной или неисправной картой сетевого интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error is most likely caused by a faulty or damaged network interface card (NIC).

Как сказал мне один врач: «Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one doctor told me: “A competent midwife or nurse would rather be out of work in Kabul than stuck in a remote village.”

Надо заметить, что в Access есть столько разных возможностей для их создания и изменения, что запросы этого типа, скорее всего, вам никогда не понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, Access provides so many other ways to create tables and change indexes that you'll probably never actually use this type of query.

Скорее всего, в ближайшее время он не выведет войска – особенно теперь, когда он инвестировал в Крым российский национализм и свою собственную репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is unlikely to remove Russian forces any time soon, especially now that he has invested Russian nationalism and his own reputation in Crimea.

Начиная с января 2015 года скорость уменьшения объемов валютных резервов снизилась, что свидетельствует скорее о структуре валютных резервов, чем о хроническом истощении запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The much gentler slope on the chart — beginning in January — says more about the structure of Russia's foreign reserves than about chronic depletion.

В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East

После произошедших в понедельник терактов делать это, скорее всего, будет еще труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are it will become even more difficult in the aftermath of Monday’s attacks.

В ближайшие годы правительство Германии, скорее всего, получит больше возможностей для высказывания своего мнения во время дебатов на европейском и мировом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coming years, the German government is likely to be more vocal in European and global debates.

Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposed subsidies in France and Germany have a defect, it is not that they are unnecessary, but that they do not go far enough.

Лицо и могучее сложение отшельника говорили скорее о сочных кусках мяса и окороках, нежели о горохе и бобах, и это сразу бросилось в глаза рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a visage, joined to the brawny form of the holy man, spoke rather of sirloins and haunches, than of pease and pulse. This incongruity did not escape the guest.

Передняя часть будет похожа на магазин обычный такой магазин... или скорее на магазин сладостей в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front part would be like a shop during the day like a general store or a really nice bodega, candy from Europe.

Похоже, наш Санта был скорее шаловливым, чем хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like our Santa was a little more naughty than nice.

Жидкость проникает внутрь, но скорее в виде брызг, чем плотным комком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid makes it through, But it's more of a splash than some kind of a cohesive lump.

Нет, это не эгоизм и не тщеславие, - сказал он, отвечая по привычке скорее моим мыслям, чем моим словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it is not selfishness or conceit, said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words.

И однако, за братской нежностью в глубине его глаз ей померещилась тень сомнения, нет, не сомнения, пожалуй, это слишком сильно сказано, - скорее, тень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet behind what she saw in his eyes on her behalf she sensed a shadowy doubt, only perhaps doubt was too strong a word; more like anxiety.

Нет, это скорее клубная вещица. - Нет, ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No no no, it's more of a club banger.

Да, нож скорее рвал кожу, а не резал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the-the knife tore the skin rather than sliced it.

Судя по стереотипам, которые совсем неправильные, с которыми я не согласна, скорее всего ты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on stereotypes that are totally untrue, I do not agree with, you would maybe not be a

Когда я попадал туда, я мечтал скорее оказаться снова здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was there, all I could think of was getting back into thejungle.

Если у вас есть стереотипный образ ученого, то Крэйг Вентер, скорее всего, в него не вписывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have some stereotype of a scientist in your mind, Craig Venter probably doesn't fit it.

Эти двое скорее рискнут сменить нравы, нежели назвать имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two would rather risk a morals change than name names.

Скорее всего, кломифеновой кислотой, или другим наркотиком, который используют, чтобы скрыть лошадиный допинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...most likely with clomiphene citrate or any other drug used to mask the doping of horses...

Идите сюда скорее. Там, напротив, творится что-то странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come quickly, something odd is afoot.

Да, скорее рабы, крепостные, холопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, more like slaves, serfs, lackeys.

Я бы сказала, что это, скорее, была прекрасная стратегия, к тому же искусно исполненная,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say it was more strategic than that, and artfully executed,

Я часто молился, - заговорил он как бы сам с собой, - чтобы скорее наступило то, чего уже недолго ждать; а теперь я отшатываюсь, я страшусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've prayed often,' he half soliloquised, 'for the approach of what is coming; and now I begin to shrink, and fear it.

Но иногда языки придумывают скорее с целью развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, languages are made up for more amusing reasons.

По ее голосу я понял, как она умоляла Господа, чтоб эта ужасная, длинная ночь скорее прошла, как раздражали ее бесполезные слова утешения духовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from her voice how terrible and how long those nights must have seemed and of how little avail were the consolations of her spiritual advisers.

Если мы не доберемся до жилья в ближайшие сутки, то скорее всего найдем свою смерть здесь, на плато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we were to reach civilization within the next twenty-four hours it was likely we would perish out here on this plateau.

И сделай это сегодня, как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this done today, as fast as humanly possible.

Но я не армянин, и скорее всего, это не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not Armenian, so it probably won't work!

Последние события, скорее, выявляют противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent events would rather point to the contrary.

Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep.

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

Скорее можно сказать, что они из белого фарфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White porcelain feet, if you like.

Скорее всего, цветовое и световое взаимодействие с нашим зрительным нервом вызывает химические отклики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour and light interaction probably triggers the chemical responses.

Окисление слоёв говорит о том, что краска, скорее всего, находилась в холоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation of the layers were such that it was most likely kept in a cold environment.

Я думаю поехать на Запад, и скорее всего поеду один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea now is to go west, and I think I want to go alone.

Они, скорее, сознательно старались не указывать, в итоге, вы ведь все равно становитесь собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, there was a conscious attempt to not give overt direction. Although, of course, you end up becoming yourself.

Он решил как можно скорее приступить к осуществлению своего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resolved to set about it the very next day.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Где ваша энергия, или скорее ее выход?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is your catic power, or rather, outlet?

Тебе нужно избавиться от беды .... скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need let loose a trouble soon.

Но, прошу, не воспринимай это как акт доброты или возможность поорать, а если рискнёшь, эту мужики, скорее всего, прибьют меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please don't mistake this for an act of kindness or an invitation to scream out, because if you do, these men will more than likely kill me.

Скорее всего это и есть ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that's where its core is located.

Скорее всего потому, что я узнаю все новости из социальных сетей, а я был забанен во всех социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because I get all my news from social media. And I've been banned from all social media.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее всего, превысит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее всего, превысит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, всего,, превысит . Также, к фразе «скорее всего, превысит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information