Скромная дань - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скромная дань - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
humble tribute
Translate
скромная дань -

- дань [имя существительное]

имя существительное: tribute, toll, impost, aid, scat



Ее смерть была широко освещена в средствах массовой информации, и она получила дань уважения от нескольких известных медийных личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her death was widely reported in the media and she received tributes from several notable media personalities.

В результате Бенедикт, возможно, отдает дань уважения этим людям и новой роли папства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Benedict may be paying homage to these men and the new role for the papacy.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

Что же это просто дань моде или необходимость современного человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person?

Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.

Мы были более обеспечены, когда собирали дань для интенданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were better off collecting tributes for the lntendant.

Потому что есть табу и дань уважения, которая отдаётся мужчиной матери его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there is a taboo and a sense of respect that is given by the male to the mother of his wife.

Вы должны заплатить дань за то, что проходите моей землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll pay a toll here in my land.

Император Гао-цзу, мы здесь, чтобы отдать вам дань уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your majesty Gaozu, we are here to salute you.

Это - дань уважения героям которые может и не воевали, но

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my homage to some heroes who may not have fought any wars, but who

И я скажулучший способ отдать ему дань уважения, это устроить последнее празднование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I say what better way to pay tribute than to have one last celebration.

Эти зародыши болезней уже взяли свою дань с человечества еще в доисторические времена, взяли дань с наших прародителей-животных еще тогда, когда жизнь на Земле только что начиналась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These germs of disease have taken toll of humanity since the beginning of things-taken toll of our prehuman ancestors since life began here.

Как жаль!- сказала Анна и, отдав таким образом дань учтивости домочадцам, обратилась к своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a pity! said Anna, and having thus paid the dues of civility to her domestic circle, she turned to her own friends.

Адриана Тэйт-Дункан которая до глубины души трогательно и сердечно отдала дань памяти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Adrianna Tate-Duncan Whose deeply moving and heartfelt tribute

Это очень запоздало, но сегодня мы отдаем дань уважения Джейн Бингам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's long overdue, But tonight, we memorialize Jane bingum...

По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all.

Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man.

И это своего рода дань, сказать тебе, что кто-то младше меня на 16 лет Помог мне наконец-то начать вести себя согласно своему возрасту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior helped me finally start acting my age.

Так что я подумал, может, на этой неделе отдадим ему дань в музыке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I thought, maybe this week, we could pay tribute to him in music.

И отдадим последнюю дань Непобедимому Галлу, которым он навсегда для меня останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pay final tribute to the Undefeated Gaul. Who shall forever stand so in my eyes.

А сейчас мы суверен или платим дань?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we sovereign now, or do we bow down to someone?

Дань становится всё более значимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes tribute all the more meaningful.

На фестиваль Чин Мин, отдать дань уважения предкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ching Ming Festival, pay respect to the ancestors

Каждое мгновение дня отмечалось новой данью восхищения перед вами, и каждый вечер приносил я эту дань к вашим ногам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every moment of the day was distinguished by a new homage, and each evening laid the tribute at your feet.

Мы платим дань, Моракеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are paying the tribute, Morakeb.

Ресторан в основном дань уважения Рози, но также содержит произведения искусства, изображающие другие связанные с войной производства и труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurant is mostly a tribute to Rosie, but also contains artwork depicting other war-related manufacturing and labor.

Многие элементы можно рассматривать как дань власти кинематографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many elements can be considered as tributes to the power of cinema.

Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent.

Театральные представления но издавна использовались для того, чтобы воздать дань уважения богам посредством ритуального действия, основанного на ключевых событиях синтоистского мифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noh theater performances have long been used to pay homage to the gods through the ritual acting out of key events in Shinto myth.

К этому времени граффитист ФАБ пять Фредди отдал дань уважения Уорхолу, когда он нарисовал целый поезд с банками супа Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, graffiti artist Fab Five Freddy paid homage to Warhol when he painted an entire train with Campbell soup cans.

Таким образом, он воспроизвел дань уважения поэзии Шейха бабы Фарида на всех трех языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way he has reproduced tributes paid to Sheikh Baba Farid's poetry in all the three languages.

Девять лет спустя, во время коронации Георга V, Стоуну было позволено сфотографировать признание, вручение мечей и дань уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine years later, at the coronation of George V, Stone was allowed to photograph the recognition, the presentation of the swords, and the homage.

Раскол не должен был платить дань, он должен был сам выбирать себе графа и архиепископа, которого утвердит король, он сохранил свои старые римские законы и назначил своего собственного судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split was to pay no tribute, it was to choose its own count and archbishop whom the king would confirm, it preserved its old Roman laws, and appointed its own judge.

Дань обычно выплачивалась дважды или четыре раза в год в разное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribute was usually paid twice or four times a year at differing times.

] лучше всего об этом свидетельствует название кратера на Марсе в его честь и дань уважения, которую астронавты Аполлона-15 вкрапляли в свои радиопереговоры во время пребывания на Луне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] best evidenced by the naming of a crater on Mars after him, and a tribute interspersed by the Apollo 15 astronauts into their radio conversations while on the moon.

Постановка представляет собой пародийную дань научной фантастике и фильмам ужасов B 1930-х-начала 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production is a parody tribute to the science fiction and horror B movies of the 1930s through to the early 1960s.

Альберти Артс организовал дань памяти Minitel в субботу 30 июня 2012 года; день, когда сеть Minitel прекратила передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberti ARTS organized a tribute to the Minitel on Saturday 30th of juin 2012 ; day which the Minitel's network stopped transmission.

Спойлерные метки даются как дань вежливости читателям, а не как цензура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoiler tags are given as a courtesy to readers, not as censorship.

Эд объясняет, что трубка Дуга так и не поднялась, потому что чай с пузырьками Зака закоротил трубку, которая посылает дань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed explains that Doug's tube never came up because Zach's bubble tea short-circuited the tube that sends up tributes.

Колумб требовал от туземцев платить дань золотом и хлопком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbus required the natives to pay tribute in gold and cotton.

Эта инкарнация, написанная как дань уважения певцу с тем же именем, была лишь наброском, когда закончились сеансы записи для поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incarnation, written as an homage to the singer of the same name, was only an outline when the recording sessions for Pop concluded.

Многочисленные мемориальные доски присутствуют в амбулатории, отдавая дань уважения крупным донорам и другим выдающимся личностям в истории Святого Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous plaques are present in the ambulatory, paying homage to large donors and other notable individuals in St. John's history.

В этот праздник люди возвращаются домой в гости и отдают дань уважения старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this holiday, people return home to visit and pay respect to the elders.

Дваравати был не царством, а сетью городов-государств, платящих дань более могущественным в соответствии с политической моделью мандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dvaravati was not a kingdom but a network of city-states paying tribute to more powerful ones according to the mandala political model.

В конце концов каждый клан на дальних берегах за китовой дорогой должен был уступить ему и начать платить дань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end each clan on the outlying coasts Beyond the whale-road had to yield to him And begin to pay tribute.

Ее тело хранилось в государственной резиденции в саду ПОЭЗ, а затем в Раджаджи-холле, чтобы публика могла отдать ему дань уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body was kept in state at her residence in Poes Garden and later at Rajaji Hall for public to pay their tribute.

Я решил отдать ему дань уважения в художественной форме, потому что он является доказательством того, что вы можете делать то, что любите, и быть успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to pay tribute to him in an artistic form because he is proof that you can do what you love and be successful.

Среди властителей, которые платили дань Умма-Хану, были правители Шеки, губы и Ширвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potentates who paid tribute to Umma-Khan included the rulers of Shaki, Quba, and Shirvan.

Сомерсет 1 Глостер 1 Дань Корнуоллу 1 Дань Девону 1 Дорсет И Уилтс 2 Северный Дорсет И Уилтс 2 Южный Беркс/Бакс И Оксон 1 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somerset 1 Gloucester 1 Tribute Cornwall 1 Tribute Devon 1 Dorset & Wilts 2 North Dorset & Wilts 2 South Berks/Bucks & Oxon 1 .

В том же году он также выпустил трек The Homing Beacon, дань уважения Майклу Джексону, который оказал на него раннее влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year he also released the track The Homing Beacon, a tribute to Michael Jackson, who had been an early influence on him.

Карл согласился, что он будет держать Королевство Сицилия в качестве вассала пап за ежегодную дань в размере 8000 унций золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles agreed that he would hold the Kingdom of Sicily as the popes' vassal for an annual tribute of 8,000 ounces of gold.

Близ города Сарагоса Карл Великий принял дань уважения Сулеймана аль-Араби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the city of Zaragoza Charlemagne received the homage of Sulayman al-Arabi.

В тот раз Хэтуэй отдал дань уважения Королеве – впервые эта церемония была проведена на самом Сарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hathaway rendered homage to the Queen on that occasion – the first time that ceremony was performed on Sark itself.

В 2003 году он был удостоен чести группы Condé Nast в рамках программы Never Follow-дань уважения творцам и новаторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, he was honored by the Condé Nast group as part of the Never Follow Program, a tribute to creators and innovators.

Guns N 'Roses исполнили песню Soundgarden Black Hole Sun как дань уважения певцу Soundgarden Крису Корнеллу, который умер 18 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guns N' Roses played the Soundgarden song 'Black Hole Sun' as a tribute to Soundgarden's singer Chris Cornell, who died on 18 May.

Позже пьеса была названа безупречное отклонение как дань безупречному приему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was later dubbed the Immaculate Deflection as a tribute to the Immaculate Reception.

Он регулярно проводил набеги и взимал дань с прибрежных королевств и племенных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It regularly conducted raids and exacted tribute from the coastal kingdoms and the tribal regions.

Ссылки, дань уважения, переделки и производные произведения можно найти во многих произведениях литературы, кино, театра, изобразительного искусства, музыки и игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References, homages, reworkings and derivative works can be found in many works of literature, film, theatre, visual art, music, and games.

Одна Вьетнамская американка, Хуэй дань, обратилась за помощью, чтобы вытащить из Московского борделя свою младшую сестру Хуэйн Тхи Бе-Хыонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That involves the determination of India not to give quarter on any point whatsoever and to be ready to risk loss of several million lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скромная дань». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скромная дань» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скромная, дань . Также, к фразе «скромная дань» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information